По высшему обществу поползли слухи.
Слух был о том, что герцог Вердан ответил взаимностью на интерес леди Эдельте.
Источником слухов была не кто иная, как Люсия, устроившая вечеринку в саду.
Те, кто был свидетелем разговора этих двоих на мероприятии, поспешили разнести эту весть, и, поскольку все с энтузиазмом подключились, слух распространился с молниеносной скоростью.
Естественно, слух дошел до обоих герцогских домов.
Что касается Люсии, то она была довольна слухами.
Это не значит, что ей нравились те, кто бездумно распускал о ней сплетни.
Просто это была исключительная ситуация.
То, что Люсия желала Оуэна, было общеизвестным фактом.
Будь это роман кого-то другого, могли бы появиться комментарии о том, насколько они жалки или невежественны. Однако главными действующими лицами были Люсия, леди, известная как цветок высшего общества, носящая имя Эдельте.
Те, кто был знаком с ее влиянием, не могли с легкостью заговорить об этом.
Более того, человеком, вовлеченным в это, был Оуэн, глава семьи Вердан.
Не было никого, кто осмелился бы сплетничать о связи двух единственных герцогов в империи, Эдельте и Вердан.
По крайней мере, не перед Люсией и Оуэном.
За кулисами история была другой.
Это было естественно; закулисные истории императорской семьи свободно циркулировали за кулисами.
Со всем величием и законами императорской семьи.
Они предпочитали разговоры и смех этим вещам.
Были ли какие-то различия между двумя герцогами?
Перед Люсией и Оуэном люди изо всех сил старались произвести на нее впечатление, но многие из них за ее спиной высмеивали ее действия.
«Неужели герцог Вердан действительно заинтересуется из-за таких слухов?»
Если такие слухи распространятся…
Те, кто высмеивал ее из-за спины, тоже замолчат.
Вот почему Люсия не останавливала слухи.
А Оуэн…
— …Вы действительно позволите слухам распространяться вот так? — спросил дворецкий Логан.
— Есть проблема? — Оуэн не перестал писать, а небрежно ответил.
— Разве слухи неправдивы?
— Вы так думаете?
— Конечно. Ваша Светлость, вы выбрасывали все, что присылала леди Эдельте до сих пор…
— …
Он выбрасывал это.
Оуэн мысленно выругался.
Проклятый главный герой, слишком усердно выполняющий свой долг.
Независимо от того, как другие выражали любопытство или восхищение, он оставался неприступным, как крепость.
Пока он не встретил Беллу, его не интересовал разум, не говоря уже о других людях как о личностях.
Действительно, главный герой, который существовал исключительно для главной героини Беллы, привык смотреть только на нее. Благодаря этому все подарки, которые Люсия посылала до сих пор, рассматривались как мусор. Письма и приглашения бросали в камин и сжигали. Поэтому реакцию дворецкого можно было считать естественной.
— …Так и было, — подтвердил Оуэн.
— Да, Ваша Светлость. Как вы вообще могли заинтересоваться леди Эдельте? — заявил Логан.
Это утверждение казалось вполне правдоподобным.
Если бы все шло по оригинальной истории, это должно было быть правдой.
В оригинале он безжалостно проводил черту, игнорировал Люсию и изливал все свое внимание на Беллу, когда бы она ни появлялась. Если бы презираемая им ранее Люсия совершила проступок, он, несомненно, наказал бы ее без колебаний. Да, так и должно было быть, если бы это был оригинальный Оуэн.
Однако нынешний Оуэн не был тем человеком.
Нынешний Оуэн был не более чем другим человеком, носящим оболочку «Оуэна».
И он, не собиравшийся следовать оригинальной истории, не собирался подчиняться оригинальному Оуэну.
— Логан, — произнес Оуэн, откладывая перо.
Вошел ли он в роман, зная концовку, или нет, теперь это был его мир, и он был Оуэном.
Так почему же его должна тащить за собой чья-то чужая воля?
Он не собирался слепо следовать роману с нежеланным концом.
Если ему придется продолжать жить здесь, он должен изменить оригинал.
Он был тем, кто даже не проявлял ни малейшего интереса к главной героине Белле.
— Похоже, ты мало знаешь о человеческом сердце.
— О человеческом сердце, говорите?
— Да, о человеческом сердце.
Поскольку он не собирался подчиняться чужой воле, ему нужно было изменить восприятие окружающих его людей. Иначе, даже если бы это был не он, окружающие могли бы попасть в оригинал.
Поэтому он решил стереть все следы «Оуэна».
Его концепции, ценности и интересы — все.
Таким образом, он планировал заполнить все пробелы заново, своими собственными.
— Похоже, ты не понимаешь, что коварство может измениться по любой причине в любое время.
— …
Услышав слова Оуэна, Логан замолчал.
Смысл слов Оуэна был ясен.
— Это объясняет?
На вопрос Оуэна Логан неохотно кивнул.
Это было невероятно, но, похоже, слухи были правдой.
Слух о том, что герцог Вердан ответил взаимностью на интерес леди Эдельте, действительно распространялся.
Зачинщики слухов не пытались остановить сплетни, позволяя им распространяться со скоростью лесного пожара. Люсия находила ситуацию озадачивающей.
Хотя она могла понять свои собственные действия, было странно, что Оуэн не пытался подавить слухи. Обычно он ненавидел хлопотные дела. Позволить таким надоедливым сплетням распространяться, ничего не делая, казалось нехарактерным для него.
«Это странно…»
Начиная с вечеринки в саду, недавние действия Оуэна были необычными по сравнению с его обычным поведением.
«Без всякой видимой причины.»
Поначалу Люсия подумала, что, возможно, у него есть какая-то скрытая цель, возможно, связанная с семейными делами или бизнесом. Оуэн изначально был тем, кто посвящал себя работе, так что это казалось более правдоподобным, чем простой вновь обретенный интерес к ней.
«Но никакой связи не было.»
Проблема заключалась в том, что, сколько бы она ни искала, не было никаких семейных или деловых вопросов между герцогом Верданом и герцогом Эдельте, которые могли бы оправдать поведение Оуэна. Если только он не планировал начать новый бизнес, что казалось маловероятным.
«Если бы это было так, он бы в первую очередь пошел к моему отцу.»
Из-за событий, произошедших после вечеринки в саду, Люсия оказалась в плену подобных мыслей. Почему Оуэн посетил ту вечеринку в саду, почему он внезапно пригласил ее в особняк и почему он позволил слухам распространяться именно так.
— Я не могу понять, сколько бы ни думала об этом, — тяжело вздохнула Люсия, потирая лоб.
Она пыталась собрать последнюю информацию об Оуэне из информационной гильдии, даже наняла людей, чтобы следить за ним, но результаты были скудными. Он жил своей обычной жизнью, не утруждая себя тем, чтобы скрываться даже от членов гильдии, которые следовали за ним.
Несмотря на то, что рыцари герцога Вердана были высококвалифицированными мечниками, как и Оуэн, они должны были заметить членов гильдии, следящих за ним. Люсия могла представить, как были разочарованы члены информационной гильдии и гильдии наемников, когда услышали эту новость.
Он упомянул, что было только два исключения из правила: вечеринка в саду несколько дней назад и то, что он позволил широко распространенным слухам жить своей жизнью. Люсия прекрасно знала об этих фактах.
«Мне нужна причина.»
Поскольку были очевидны только результаты, а причина оставалась неизвестной, ее разум запутался.
«Мне нужно пойти и спросить его.»
Хотя она пыталась выяснить все самостоятельно, существенной выгоды это не принесло. Итак, оставался только один метод: побудить его рассказать об этом.
Сегодня как раз был день, когда ее пригласили к нему.
Когда Люсия потянула за веревочку, горничные постучали в дверь и вошли в ее спальню.
— Мы поможем вам одеться.
Они достали из гардеробной платье, приготовленное на сегодня, и одно за другим разложили подходящие аксессуары.
Люсия усердно трудилась, чтобы найти причины внезапных действий Оуэна, но она не была сосредоточена исключительно на этом. Она также готовилась к сегодняшней встрече с Оуэном.
В отличие от предыдущей вечеринки в саду, на которую он неожиданно пришел без ее ведома, на этот раз все было иначе.
На этот раз Оуэн лично пригласил ее.
В свой собственный особняк.
Учитывая важность случая, Люсия не могла надеть что попало. Она некоторое время бродила по салонному району, старательно выбирая лучшее платье и подбирая украшения, которые соответствовали платью, посещая всех ювелиров в столице.
Приготовленный наряд казался идеальным, по крайней мере, в глазах Люсии.
Она могла бы подготовиться еще более идеально, если бы знала предпочтения Оуэна, но ничего не могла поделать. Оуэн никогда раньше ни с кем не встречался и никогда никого не любил, поэтому не было никакой возможности узнать, какой стиль одежды он мог бы предпочесть.
«Но в прошлый раз он сказал что-то подобное.»
Люсия верила только в одно: в слова, которые он прошептал на последней вечеринке в саду.
— Я чувствую то же самое.
Поскольку он признался, что любит красивые вещи, она была уверена. Никто другой не бродил вокруг, выбирая красивые вещи так, как она. Платье и аксессуары, которые она выбрала, приложив немало усилий, несомненно, будут выглядеть красиво.
— Тебе нравится? — спросила Люсия, закончив с макияжем и в последний раз проверив свой внешний вид перед зеркалом в полный рост.
— Да.
Этого было достаточно.
Платье, аксессуары и макияж — все хорошо гармонировало друг с другом.
Собрав все необходимое, Люсия села в карету, ожидавшую перед особняком, и направилась в особняк герцога Вердана.
— Вы приехали немного рано, — заметил Оуэн, стоящий перед особняком.
Люсия была удивлена, увидев его. Она и представить себе не могла, что Оуэн лично встретит ее.
— Я не могу ждать вас внутри, когда я пригласил вас лично.
Сказав это, он протянул руку Люсии, когда она выходила из кареты. Люсия осторожно положила свою руку, украшенную белыми перчатками, на его руку. Тепло между розовыми кружевными перчатками и его перчатками было исключительно приятным.
— …Вам очень идет, — прошептал Оуэн.
— Я рада.
Ее сердце громко заколотилось от его слов, но она сохраняла максимальное самообладание. Она была уверена в своем вкусе в отношении красивых вещей, но до тех пор, пока Оуэн не сказал, что ей идет, она была напряжена. Теперь ее сердце забилось по другой причине.
— Вам нравится розовый?
Платье, которое она тщательно выбирала, было прелестного розового цвета, элегантно украшенное оборками и кружевом, а также маленькими, но дорогими драгоценными камнями. Аксессуары были того же цвета, чтобы соответствовать платью. Ожерелье и серьги были элегантно выполнены в форме капель с розовыми бриллиантами.
Обычно она предпочитала что-то более экстравагантное, но сегодня немного сдержалась на случай, если Оуэну не понравятся слишком витиеватые вещи.
— Мне нравится.
— …Я думал, вам нравится красный, — пробормотал Оуэн, вспоминая обстановку романа.
Люсия быстро добавила:
— Красный мне тоже нравится.
— Понятно. Сегодня я просто выбрала что-то, что соответствует весенним цветам.
— Я думал, вам нравятся цветы сакуры, — сказал Оуэн, думая об особняке герцога Эдельте у озера.
Люсия слегка кивнула.
— Цветы сакуры прекрасны.
— Да.
— А какие цветы нравятся вам, Ваша Светлость?
Оуэн повернул голову, чтобы посмотреть на нее в ответ на вопрос Люсии. Его глаза, похожие на обсидиан, смотрели прямо на нее.
— Лично мне нравятся розы.
http://tl.rulate.ru/book/132347/5987539
Сказали спасибо 2 читателя