Готовый перевод Shift! The Side-Character Heroine / Замена! Героиня второго плана: Глава 633

Хоть раз Цирилла и Хьялмар разделяли общие чувства. Паника и отвращение. Они могли быть высококвалифицированными, сильными детьми, способными подчинить себе взрослых, но они все еще были детьми.

Будь то Древний Китай или Западное Средневековье, чем выше было положение девушки, тем больше она была не в состоянии сама решать, за кого выходить замуж и кого выбирать. Дворяне считали себя высшей расой. Их браки должны были быть организованы в совершенстве.

Львица Цинтры" королева Каланта увидела всю серьезность ситуации ------ Великая армия Нильфгаардской империи на юге пришла в движение.

Королева Каланта подняла на борьбу королевство Цинтра, надеясь привлечь на свою сторону королевство Верден.

Поскольку нынешний король королевства Верден был абсолютным трусом, он непременно прогнется под железной пятой Нильфгаардской империи и выступит против нее. У нее не было другого выбора, кроме как привлечь это королевство на свою сторону путем брака. По крайней мере, этот принц Кистрин был вдвое лучше.

Пока Цирилла и Хьялмар бегали кругами по комнате, младший ребенок, Оливия, сохраняла спокойствие. Она, конечно, никогда бы не вышла замуж за этого принца Кистрина, которого никогда раньше не встречала, каким бы он ни был.

"Сестра, нам пора возвращаться. Мы не можем сердить бабушку".

Личность Оливии снова перевернулась, благодаря ее актерскому мастерству. Она не хотела подчиняться, но пыталась показать пример и "посмотреть на картину в целом". Это соответствовало ее образу идеальной принцессы, как будто она была беспомощной девочкой, которая смирилась с трудностями.

Однако, вопреки ожиданиям, ее "нежелание" было почти мгновенно замечено Цириллой и Хьялмаром...

Конечно, хакер Оливия была довольно спокойна. У нее уже были средства, чтобы выжить самостоятельно. Она могла бы даже уйти. Единственной проблемой был ее возраст - вести армии и завоевывать королевства, будучи маленькой девочкой, было бы слишком нереально.

Она намеревалась держаться в тени. Если возможно, она хотела отправиться в вышеупомянутое "

Аретуза", о которой часто говорила Лидия. Когда она достигнет достаточного возраста, она построит цитадель. Затем, используя свои знания о современном мире и науке в сочетании с мощной магией, она покорит весь мир. Как человек, любивший сетевую литературу, она однажды прочитала книгу "Освободите ведьму". Она прекрасно знала, какой силой обладает сочетание магии и науки...

Конечно, Оливия не собиралась полагаться на силу мужчины. Даже если она узнает, что император Эмхир был ее приемным отцом, она никогда не унаследует его трон. Не таким способом. Она завоюет его королевство по-своему!

Если бы человек не был хакером или мошенником, это было бы смехотворной перспективой. Для леди Оливии Чжао это было бы забавным испытанием. Кто знает, что выиграют от этого Двумерные Врата.

"Я не позволю тебе выйти замуж за кого-то другого. Я сейчас же пойду к отцу и скажу ему, что мы действительно любим друг друга. Мы должны обручиться!" - сказал Хьялмар. Он резко вскочил на ноги и бросился бежать.

Хорошо. Очевидно, Хьялмар воспользовался ситуацией. Его раны давно зажили, он только притворялся раненым.

Но он не понимал всей картины. Изначально Оливия намеревалась дать ему карту дружеской зоны. Появление Цириллы сделало это ненужным.

Впрочем, ей все равно не нужно было его отвергать. Будь то королева Калате или Крах ан Крайт, они никогда бы не согласились на брак Хьялмара с Оливией.

Нам нет нужды даже предполагать причины, побудившие королеву. С другой стороны, Крах-ан-Крайт считал Оливию своей родной дочерью. Биологическое родство или иное, они все равно были братом и сестрой. Кроме того, для Хьялмара было практичнее жениться на дочери других сеньоров на островах Скеллиге.

Свободная любовь в эту эпоху была заблуждением.

Пробегая по залам, Хьялмар практически объявил всем присутствующим, что влюбился в "Жемчужину Нортленда". В итоге он лишь выставил себя на посмешище.

Конечно, эта любовь была односторонней.

Его природное обаяние и почти безумная уверенность заставили его думать так ------ Его сердце уже принадлежало ей - безоговорочно. Когда он был ранен, Оливия всячески заботилась о нем. Должно быть, она тоже глубоко любила его. Ее поступки говорили сами за себя - ему не нужно было ничего от нее слышать!

Но сейчас Хьялмар стоял в знаменитом порту на островах Скеллиге, как человек, потерявший душу. Он смотрел вслед удаляющемуся кораблю, полый и одинокий...

Солнце встретило океан. Порт был прекрасен, как всегда. Волны ласкали берег. Погруженное солнце превратило воду в жидкое золото. Ветерок, доносивший знакомый запах соли и рыбы, не приносил ему утешения.

Его первая любовь уплыла по ветру. Вот так. Когда он снова встретит принцессу Оливию, она, возможно, уже будет замужем за кем-то другим в качестве жены. О, как ему хотелось захватить военное судно и вернуть свою любовь!

Хьялмар словно повзрослел за одну ночь. Наверное, так уж устроены мужчины. Чтобы превратиться из мальчишек в мужчин, им требовался сильный удар в сердце.

Он скорее сломал бы все кости в своих конечностях, чем испытал эту мучительную боль!

Пока Хьялмар сжимал свое больное сердце, Оливия на досуге читала доступные ей задания. Она просто выполняла побочный квест: восстанавливала здоровье медсестры Хьялмара. В то же время она компенсировала неприятности, которые причинила Цирилла, и повышала благосклонность Скеллиге Айлс.

Она не ожидала, что глупый Хьялмар влюбится в нее с первого взгляда. Это была такая неловкая ситуация.

Оливия не хотела выходить замуж за принца Кистрина, не меньше, чем за глупого Хьялмара. Он действительно был хорошим и честным человеком, к тому же весьма обаятельным. Он был таким же благородным, как и его отец. Она также чувствовала его искреннюю привязанность к ней. Если бы она действительно вышла за него замуж, то смогла бы сделать из Хьялмара самого лучшего мужа на свете...

К сожалению, она не любила его. Любовь и брак никогда не должны быть принудительными. Кроме того, Оливия была слишком честолюбива.

Ни один мужчина не мог удовлетворить ее амбиции. Ни один мужчина не смог бы понять ее.

Будь то мир источника или реальность, она была слишком велика для любого мужчины.

Она была другой, как разноцветный фейерверк с ядерным зарядом.

http://tl.rulate.ru/book/13216/2140883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь