Рассвет был безмолвен. Ригар двигался, словно хищник, среди теней, его шаги не оставляли следов. Он запомнил места на карте, нарисованной Яном, следуя наименее охраняемым путем, чтобы проникнуть в филиал. Город еще спал, и тьма была его величайшим союзником, а обостренные чувства предупреждали о любом присутствии поблизости.
Осматривая главное здание филиала, Ригар заметил двух охранников, стоявших у главного входа. Они говорили приглушенными голосами, но он не стал утруждать себя попытками прислушаться. Прямое столкновение с ними предупредило бы остальных. Он осмотрел строение, пока его взгляд не остановился на частично открытом окне на верхнем этаже.
Быстрым прыжком он использовал магию ветра, чтобы подбросить себя вверх, с точностью ухватившись за подоконник. Бесшумно подтянувшись, он скользнул внутрь. Комната была тускло освещена, в ней витал слабый запах плесени и свечного дыма. Ригар легко приземлился на пол.
Он скользнул по узкому коридору, ориентируясь на слабый свет в его конце. Дойдя до комнаты, помеченной как кабинет начальника, он остановился и прислушался. Звук пера, царапающего бумагу, и ровное дыхание подтвердили присутствие кого-то внутри. Ригар осторожно подошел, бесшумный, как волк.
Внутри за столом сидел демоноподобный мужчина, поглощенный своими записями.
Кожа фигуры была темно-серой, почти черной, с двумя короткими рогами, изгибающимися назад ото лба. Мерцающий свет свечи частично освещал его лицо, открывая сосредоточенное выражение и узкие глаза. Он был настолько поглощен своей задачей, что не заметил синего клинка меча Ригара, прижатого к его горлу.
— Будешь сопротивляться — умрешь, — пробормотал Ригар, его голос был твердым и острым, как его клинок. — Позовешь на помощь — умрешь. Не ответишь на любой мой вопрос — умрешь. Понял?
Мужчина с трудом сглотнул, его взгляд был прикован к сияющему синему мечу, отражавшемуся в свете свечи. — Д-да, — пролепетал он, на лбу выступили капли пота.
Ригар мгновение изучал его, прежде чем продолжить. — Какова сила твоего брата, Черного Тролля, и кто, кроме него, самые сильные в этой организации?
Мужчина колебался, но, почувствовав возросшее давление клинка, заговорил быстро. — Мой брат… он силен. Очень силен. Недавно он победил присоединившегося к нам Святого Севера. Это был тяжелый бой, но он победил. Я бы сказал, он на этом уровне.
Ригар сузил глаза. Это было то, чего он ожидал относительно силы Черного Тролля, но этот Святой Севера был новой информацией.
— А остальные? — продолжил мужчина. — В нашей организации около пятидесяти воинов продвинутого уровня, разбросанных по всему городу, причем больше половины находится на главной базе. Но большинство из них нелояльны — они здесь ради денег, и ничего больше. Тем не менее, они опытны и хорошо обучены.
— Расскажи мне больше об этом Святом Севера, — приказал Ригар.
Мужчина дрожаще выдохнул, пытаясь успокоить нервы. — Его зовут Галлус Клинер. Он прибыл недавно с предложением. Он предложил нам провести операцию по захвату большого количества рабов-зверолюдей. Он узнал о нашей недавней неудаче и принес новость, что несколько лет назад родился Священный Зверь. Он считает, что если мы не будем действовать быстро, новая военная сила среди зверорас, называемая Железным Легионом, значительно усложнит будущие атаки.
Услышав это, Ригар сузил глаза. («Железный Легион уже становится для них проблемой. Это хорошо… но это также означает, что нам нужно действовать быстро»).
— Какие особые способности есть у твоей расы? — спросил Ригар.
— Мы… обладаем значительной физической силой, — ответил мужчина. — Но ничего сверх этого. У нас нет уникальной магии или чего-то подобного.
Ригар на мгновение замолчал, взвешивая слова мужчины. Он не чувствовал лжи, но осторожность всегда была оправдана. — Где находятся записи организации?
Мужчина снова с трудом сглотнул и указал на шкаф в углу комнаты. — Вон там. Все имена, маршруты и операции этого филиала находятся в том шкафу.
Не теряя бдительности, Ригар протянул руку, вызвав легкий порыв ветра, который открыл дверцу шкафа. Когда она распахнулась, сработала ловушка — скрытая стрела вылетела, едва не задев их.
Внезапное движение на долю секунды застало Ригара врасплох, но его рефлексы быстро сработали.
Этого краткого отвлечения хватило демоноподобному мужчине, чтобы сделать свой ход. Он выхватил короткий меч, спрятанный под столом, и бросился к сердцу Ригара. Но прежде чем клинок успел приблизиться, мир мужчины перевернулся — буквально.
Одним плавным движением Ригар уклонился от атаки и обезглавил мужчину точным ударом. Его меч с убийственной эффективностью рассек воздух. Голова демона покатилась по столу, его глаза были широко раскрыты от смеси шока и отчаяния. Его тело рухнуло мгновением позже, опрокинув свечу и погрузив комнату в полумрак.
— Ты оказал сопротивление, — пробормотал Ригар, вытирая клинок о ткань со стола. Он обратил свое внимание на шкаф и разбросанные бумаги. По крайней мере, документы действительно были здесь.
Не теряя времени, Ригар начал просматривать записи. Убедившись, что информация совпадает с тем, что сказал мужчина, он отложил бумаги в сторону.
Ригар мгновение молча стоял, глядя на обезглавленное тело, прежде чем двинуться. («Если эти охранники периодически проверяют своего начальника, мне нужно убедиться, что никто не войдет»). Едва заметным движением он создал компактную, усиленную земляную стену над дверным проемом. Барьер плотно вошел в раму, полностью блокируя доступ.
Это не было изящным решением, но он все равно не собирался надолго задерживаться, чтобы вернуться в это место. Он двинулся к окну, через которое вошел. Используя свое усиленное маной зрение, он осмотрел филиал. Поток энергии сквозь стены выявил нескольких охранников, патрулирующих территорию, а также группу рабов, запертых в большой комнате в задней части. Он также обнаружил два особенно сильных источника маны, подтверждая присутствие воинов продвинутого уровня, о которых упоминал демон.
(«Два продвинутых воина... Таэс справится с ними, если понадобится»).
(«Если я нападу сейчас и кто-то сбежит, главная база будет предупреждена, что усложнит дело»). Он решил придерживаться плана. Этот филиал станет легкой мишенью, как только все будет готово. До тех пор никто не должен ничего заподозрить.
Двигаясь с той же точностью, что и раньше, Ригар выскользнул через окно и исчез в тенях раннего утра. («Два Святых и несколько продвинутых воинов… Я никогда не сталкивался с чем-то настолько сильным. Но я уверен, что смогу победить, если не допущу ошибок»).
С ясной целью он направился обратно в город, быстро двигаясь по пустым улицам, пока не достиг гостиницы, где проживал Пейкак, трактирщик. Обшарпанный фасад здания излучал ту же ветхую ауру, что и сам мужчина.
Он без колебаний вошел и обнаружил Пейкака, громко храпевшего в углу главного зала. Резким стуком по ближайшему столу Ригар разбудил старика.
— Кто… что? Кто смеет беспокоить меня в такой час? — проворчал Пейкак, яростно моргая, пытаясь осмыслить происходящее. Когда его взгляд упал на Ригара, его лицо исказилось от тревоги. — О, это ты… Что тебе нужно посреди ночи, мальчишка-зверь?
— Мне нужно, чтобы ты приготовил припасы, повозки и лошадей для конвоя, — прямо сказал Ригар, его голос был твердым и не терпящим возражений. — Все должно быть готово к концу завтрашнего дня.
http://tl.rulate.ru/book/132115/6390608
Сказали спасибо 7 читателей