Готовый перевод Sailing: Captain, Raftel is Here / Море зовёт: Капитан, Рафтель уже близко!: Глава 2

Небо постепенно темнело.

Карл и Луффи сидели у костра и молча посыпали солью и соевым соусом жарящегося на огне зверя.

У Луффи текли слюнки, но под суровым взглядом Карла он не смел наброситься на недожаренное мясо. Иначе последствия будут очень серьёзными.

Карл вынул из-за пояса чёрный нож и отрезал кусок мяса, внимательно рассматривая его цвет.

Затем он резко взмахнул ножом, в мгновение ока разрубив огромного монстра на несколько больших кусков и отдал большую часть Луффи.

– Мясо готово, можно есть.

Этого Луффи и ждал. Он схватил мясо обеими руками и запихнул в рот.

Карл молча налил два бокала вина, достал нож и вилку и начал есть с достоинством. Хотя он и не дворянин, его образ всё же требовал поддержания.

Но, взглянув на Луффи, он вдруг отобрал у него кусок мяса с ноги.

– Мистер Карл? Зачем вы забираете моё мясо?! – Луффи был вне себя.

– Посмотри на свою соломенную шляпу, – спокойно ответил Карл. – На ней ослабла Воля Вооружения. Как твой учитель, я должен тебя наказать.

Луффи на мгновение замер, потрогал соломенную шляпу жирной рукой и вдруг осознал.

Однако он всё ещё выглядел обиженным.

Карл медленно ел мясо с ноги, наставляя:

– Луффи, ты капитан, и на корабле все должны тебя слушаться. Но я твой учитель, и в вопросах тренировок ты должен слушать меня. Как я уже говорил, твоя соломенная шляпа очень важна для тебя, а важные вещи нужно защищать. Поэтому ты должен защищать её Волей Вооружения и ни в коем случае не расслабляться. Это не только защитит шляпу, но и потренирует Волю. Но сейчас ты ослабил защиту, поэтому я тебя накажу, ясно?

Луффи кивнул:

– Мистер Карл прав! Я не буду есть этот кусок мяса!

Для Луффи потерять кусок мяса — большая боль, но его же преимуществом является готовность признавать свои ошибки.

Карл по-детски скривился, а затем опустил голову и стал есть еще усерднее.

Впрочем, учитывая мой статус, лучше поскорее найти повара. Иначе, как учителю, мне придется готовить для своих учеников, а это слишком унизительно.

Следующий день выдался таким же солнечным и ясным.

Лодка дрейфовала по морю, и двое подростков на борту вели скучную беседу.

Внезапно образовался водоворот, который начал непрерывно расширяться, мгновенно затягивая лодку внутрь. Но двое людей в лодке не чувствовали ни малейшей паники. Напротив, им показалось забавным, как водоворот крутит их судно.

— Ха-ха-ха! Как интересно! Приключения — это самое веселое! — хохотал Луффи, придерживая соломенную шляпу правой рукой.

— Луффи, как капитан, ты должен уметь справляться с этим водоворотом, иначе мы утонем, — зевнув, произнес Карл.

— Ну, тогда предоставь это мне.

Лицо Луффи выражало уверенность и спокойствие. Увидев, что лодку вот-вот затянет в центр водоворота, он со всей силы ударил резиновым пистолетом в его эпицентр. Раздался оглушительный хлопок, и водоворот мгновенно взорвался, а мощные волны оттолкнули лодку в сторону.

— Готово! — Луффи стоял на лодке, уперев руки в бока, демонстрируя свою фирменную глупую, белозубую улыбку.

Карл покачал головой и рассмеялся.

В оригинальной истории Луффи встретил водоворот, как только вышел в море, и в итоге спасся, спрятавшись в деревянной бочке. Но теперь все было совсем иначе: Луффи обладал силой, чтобы с легкостью уничтожить водоворот.

Лодка продолжала двигаться вперед, и издалека показался пиратский корабль, нападавший на торговое судно. На флаге пиратов было изображено красное сердце.

Несомненно, это пиратский корабль Альвиды, и здесь начинается сюжет «Большого куша».

В связи с этим Карл выразил свое бессилие.

Мировые законы всё ещё слишком сильны. Даже если Карл обучил Луффи, тому всё равно придётся пройти через предопределённые события. Пусть процесс будет иным, результат останется тем же.

Конечно, это может быть следствием плытия по течению. Если бы Карл сразу отвёз Луффи на другой остров, сюжет бы точно изменился. Но Карл не хочет усложнять себе жизнь. Во-первых, из-за своей лени, а во-вторых, изменение сюжета лишит его пророческого преимущества, и многие вещи станет сложно предвидеть.

Так что, чтобы не усложнять, пусть всё идёт своим чередом.

– Ух ты! Учитель Карл, впереди пиратские корабли грабят торговое судно! Пойдём и мы! – Луффи был в восторге.

– Иди сам, я собираюсь вздремнуть, – Карл отмахнулся от Луффи.

Луффи ничего не ответил и устремился к пиратскому кораблю Альвиды, используя лунную походку.

Лунная походка Луффи отлично отработана. Хотя он может использовать свою способность Дьявольского плода, чтобы цепляться за препятствия и летать, в море часто нет ничего, за что можно зацепиться. А учитывая, что Луффи сухопутный, лунную походку надо было освоить. К счастью, Луффи очень понравилось летать, так что он быстро научился.

Бум! Луффи приземляется на пиратский корабль Альвиды.

Пираты соединили канатами свой корабль с торговым и собирались ворваться на борт, чтобы поживиться, когда Луффи свалился как снег на голову и всех перепугал.

– Ты кто такой?! Как ты попал на мой корабль?! – заорала толстая женщина Альвида, сжимая в руке булаву.

– Я? Меня зовут Луффи, я стану Королём пиратов! – громко заявил Луффи.

Эти слова повергли Альвиду и её команду в шок. Все были в полном недоумении. Особенно Кобби, прятавшийся в стороне, с изумлением смотрел на Луффи.

«Этот парень в соломенной шляпе что, совсем дурак?!» подумал Кобби.

– Королём пиратов? Ха-ха-ха, какая забавная шутка! – захохотала Альвида.

Альвида расхохоталась, и остальные пираты подхватили смех. Но Луффи было всё равно — мечта-то его, нет ничего смешного в том, чтобы озвучить её. Глупо даже не сметь произносить её вслух.

– Как ты смеешь забираться на пиратский корабль госпожи Альвиды? Да ты, похоже, жить устал, парень в соломенной шляпе! – Альвида злобно ухмыльнулась, но вдруг сменила тему: – Кэби! Кто самый красивый человек в мире?

Перепуганный до дрожи Кэби с розовыми волосами, заискивающе потер руки.

– Хи-хи, конечно же, это ты, Яр...

– Кто эта толстая тётка? – вдруг перебил его Луффи.

У всех челюсти отвисли до самой палубы, и каждый подумал, что Луффи сейчас точно конец.

Альвида от злости разразилась смехом.

– Эй, толстая тётка? Кого ты толстой тёткой назвал? Да ты сейчас в ад отправишься, парень в соломенной шляпе!

С этими словами она замахнулась своей булавой и с силой обрушила её на Луффи. Тот даже не увернулся, позволив булаве ударить себя по голове. Раздался грохот, и булава разлетелась в щепки от соломенной шляпы.

Не успела Альвида порадоваться, как её лицо резко изменилось. Остальные пираты были в ещё большем шоке.

Луффи похлопал по шляпе, убедился, что та совсем не пострадала, и тут же расплылся в широкой улыбке.

– Хи-хи, я стану Королём Пиратов, как я могу проиграть тебе!

С этими словами он нанёс удар кулаком, превратив Альвиду в летящую звезду.

[Праздничная акция ко Дню Драконьих Лодок! Пополни счёт на 100 и получи 500 VIP-купонов! Пополнить сейчас (Акция действует с 22 июня по 24 июня)]

http://tl.rulate.ru/book/132081/5959879

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена