Прошло несколько месяцев. За исключением того, что Эйса повысили до командира 2-й дивизии, произошло не так уж много важных событий. Встречи с флотом быстро разрешались, команда хорошо ладила, и времена были хорошие. Один из подчиненных по имени Татч даже научил его Хаки, хотя дальше основ дело не пошло. В конце концов, Итачи стало немного не по себе, и он задумался о своем нынешнем положении. Кто или что привело его сюда вместо того, чтобы дать ему умереть, и с какой целью? Ему нужны были ответы, и он решил, что вряд ли получит их, служа под началом Белой Бороды. Поэтому однажды утром он подошел к старому Йонко с решением.
«Прости, папаша. Я должен уйти и некоторое время поплавать в одиночку. Я ценю все, что ты для меня сделал, но у меня есть вопросы, на которые нужно ответить, и, кроме того, мне нужно проложить свой собственный путь. Благодаря вам я узнал, как велик и странен этот мир, и я благодарен за то, что мне позволили стать частью этой семьи».
Белая Борода вздохнул, явно огорченный мыслью о том, что один из его детей уходит. «Я думал, что этот день настанет, но надеялся, что это случится не раньше, а позже. Хорошо, Итачи, хотя мне и грустно видеть, как уходит один из моих детей, я не стану тебя задерживать. Помни, что если ты когда-нибудь решишь вернуться, тебе всегда будут рады. У тебя всегда будет место в этой семье. Теперь мне нужно решить, кто займет твое место командира 4-й дивизии».
«Если позволите, я выскажу свое предложение», - ответил Итачи. «Я думаю, что Татч подойдет. Он многому научил меня об этом мире и о Хаки в частности, и его очень уважают во всем подразделении, да и вообще в команде».
«Я приму это к сведению», - сказал Белая Борода. «Я знаю, что вы не любите пышных зрелищ, поэтому провожать вас будем только я и другие командиры. Я попрошу Марко подготовить для тебя лодку, и ты сможешь отплыть сегодня вечером».
Прощание Итачи было небольшим, как и обещал Белобородый. Остальные командиры со слезами на глазах провожали товарища и желали ему удачи, пока он уплывал за горизонт.
***************
Двадцатишестилетний Итачи уже около трех лет путешествовал в одиночку, переплывая с острова на остров в поисках информации об истории этого мира. За время одиночного плавания он успел обзавестись простым черным плащом, который носил поверх рубашки. Он решил, что чем больше он узнает об этом мире, тем больше вероятность того, что он наткнется на свидетельства других людей, попавших в него из других мест. В конце концов его путешествия и исследования привели к тому, что он узнал о Веке Пустоты и существовании Понеглифов, которые могли бы дать ответы на вопросы, которые он искал. К сожалению, как он узнал, понеглифы были написаны на давно вымершем языке, который он не надеялся прочесть, даже если бы встретил такой, а люди, умеющие читать понеглифы, были не только невероятно редки, но и считались крайне опасными и разыскивались мировым правительством. Не многим из них удавалось долго оставаться в тайне, но одна особа под именем Нико Робин до сих пор находилась на свободе, разыскиваемая правительством не только за способность читать понеглифы, но и за связь с давно потерянным островом под названием Охара. Он решил, что найти ее и попросить о помощи будет лучшим решением.
Когда он плыл по Гранд-Лайн в сторону Обратной горы, он вдруг почувствовал, что на него надвигается атака. Какая-то ударная волна. Он активировал свой шаринган и сформировал грудную клетку Сусано'о, защитив себя и лодку от атаки. К счастью, атака не была особенно мощной. Похоже, тот, кто ее произвел, не ожидал сопротивления. Он повернулся в ту сторону, откуда пришла ударная волна, и заметил небольшую черную лодку, на которой сидел человек в черно-красном богато украшенном плаще без рубашки, серых штанах, черных сапогах и широкополой черной шляпе с большим плюмажем. Глаза у него были желтые, со странной рябью в радужной оболочке, что почти напоминало ему лидера Акацуки в его родном мире. В правой руке он держал огромный черный меч с самой нелепой золотой перекладиной, которую он когда-либо видел.
Итачи сразу же узнал его. «Значит, великий военачальник Ястребиный Глаз Михоук пришел за мной? Боюсь, ты поймешь, что для того, чтобы убить меня, нужно нечто большее, чем такая ленивая атака».
Михоук улыбнулся. «Честно говоря, сначала я даже не знал, кто ты такой. Я просто напал на тебя, потому что ты прервал мой сон, и меня это раздражало. Но после того как я увидел, как ты используешь такую силу, не осталось никаких сомнений, что ты - Итачи Учиха, командир 4-й дивизии пиратов «Белой Бороды». Как Морской военачальник, я полагаю, что моя задача - уничтожить вас».
«Ваши сведения устарели», - поправил Итачи. «Я бывший командир 4-го дивизиона. Я покинул пиратов Белой Бороды по своим собственным причинам».
«Понятно», - сказал Михоук. «Как бы то ни было, вы - известный пират, и у меня есть работа, которую нужно выполнить, хотя, признаться, сражаться с вами сейчас довольно хлопотно. Честно говоря, я приложил так мало усилий к нападению, потому что полагал, что вы просто какой-то слабак, чью лодку я могу быстро потопить и двигаться дальше».
«Если честно, у меня тоже нет времени сражаться с тобой сейчас», - улыбнулся Итачи. «Может быть, отложим нашу небольшую разборку до следующего раза?»
Михоук на мгновение задумался, а затем положил Йору на спину. «Полагаю, я могу согласиться. Кроме того, сражение с кем-то твоего уровня, скорее всего, приведет к уничтожению как минимум одного из наших кораблей, а то и обоих, а я бы не хотел плыть до следующего острова. Однако в следующий раз, когда наши пути пересекутся, ты попробуешь острие моего клинка, независимо от того, готов ты или нет. Будь готов к этому дню, Итачи Учиха».
http://tl.rulate.ru/book/132042/5938831
Сказали спасибо 0 читателей