Артур перевернулся и встал.
Мэтт полустоял на коленях, его сильно душил кашель.
– Ты в порядке? – Мисс Китти подбежала к Мэтту и взволнованно спросила.
Мэтт покачал головой, не отводя взгляда от Лизы:
– Все нормально!
– Ох… – Лиза освободилась от пут, шатаясь, встала, схватилась обеими руками за голову и издала странный, неприятный рык.
Неужели эликсир бесполезен для Лизы?
Но ведь функция эликсира – исцелять мертвых и возвращать здоровье.
Эликсир, созданный системой, не должен быть ошибочным.
Линь Юй смотрел на Лизу, корчившуюся от боли, и выражение его лица постоянно менялось.
– Командир Линь, Лиза… – Мэтт в трансе смотрел на Линь Юя.
Линь Юй махнул рукой:
– Подождите!
Однако в этот момент раздраженная Лиза вдруг затихла и застыла в оцепенении.
Увидев эту перемену, все, как и Лиза, затаили дыхание.
– О, лицо Лизы! – вдруг воскликнула Китти, ее глаза загорелись, и она с нетерпением посмотрела вперед.
Услышав ее слова, все взглянули на лицо Лизы.
Первоначально бледное лицо постепенно приобрело румянец, безжизненные глаза начали искриться жизнью, а иссохшее тело постепенно налилось силой.
– Боже, кто мне скажет, что происходит? – Джеди уставился на чудесное зрелище, не веря своим глазам.
После всего пережитого психологическая устойчивость членов команды должна была быть очень высокой, но, столкнувшись с этим зрелищем, они закрывали глаза и не могли поверить в происходящее.
В их головах промелькнула мысль: "Неужели это действительно наука?"
Но никто им не ответил; лишь постепенно возвращающаяся к Лизе жизненная сила разрушала мировоззрение, которое они строили десятилетиями.
И вдруг, в этот момент, мировоззрение рухнуло!
Лиза успокоилась и продолжала стоять в оцепенении.
Но ее глаза снова обрели блеск, и она с невинным видом смотрела на всех.
"Кто я?
Где я?
Почему вокруг так много людей?"
Но когда её взгляд упал на Мэтта, её тонкие губы дрогнули, и она не смогла удержаться:
– Брат?
– Лиза, Лиза, это я! – закричал Мэтт несколько раз подряд, он и сам не был к этому готов.
Лиза, вот так просто? Невероятно!
Он радостно побежал к сестре, и Лиза тоже двинулась к нему. Они обнялись и заплакали от радости.
– Брат, я думала… я умру! – Лиза, обнимая Мэтта, выразила свои чувства со страхом, который ещё не прошёл. Внезапная газовая атака заставила её почувствовать, что она умирает.
Мэтт погладил мягкие волосы Лизы, две хрустальные слезы скатились по его щекам, намочив одежду Лизы. Он улыбнулся и сказал:
– Это начальник Лин, он спас тебя!
С этими словами Мэтт указал в сторону Линь Юя.
Следуя направлению пальца брата, Лиза увидела улыбающиеся лица, кивающие ей с удовлетворением, словно весенний ветерок коснулся её лица, вызывая приятное чувство.
– Пойдём, пойдём поблагодарим его!
– Хорошо, брат.
С этими словами они подошли к Линь Юю.
– Спасибо, начальник Лин! – они слегка поклонились Линь Юю и искренне поблагодарили его.
Затем Мэтт серьёзно посмотрел на Линь Юя и искренне сказал:
– Начальник Лин, я не знаю, как отплатить за доброту, проявленную к моей сестре, но если начальник Лин только скажет слово, я, Мэтт, исполню любой приказ, даже если это будет стоить мне жизни.
С этими словами Мэтт хотел потянуть Лизу, чтобы она преклонила колени перед Линь Юйем.
– Мэтт, не надо этого! – Линь Юй схватил Мэтта за руку, покачал головой и сказал: – Ты же знаешь, мне не нужна твоя помощь. Я думаю, что друзья должны быть искренними. Я отношусь к тебе как к другу, поэтому и спас Лизу.
Если бы Линь Юй не считал Мэтта другом, он бы не стал тратить эту пилюлю.
Теперь, когда Лиза воскресла, Линь Юй тоже был в хорошем настроении и почувствовал облегчение.
Друг?
Услышав слово «друг», Мэтт больше не смог сдерживать накопившиеся эмоции.
Он крепко обнял Линь Юя и взволнованно заплакал:
– Начальник Лин, спасибо вам, огромное спасибо!
– Зови меня просто Линь, а то «начальник Линь» как-то чуждо звучит, – Линь Юй махнул рукой, слегка улыбаясь, и почувствовал тепло в сердце.
Все с облегчением улыбнулись, видя эту душевную сцену.
Даже обычно суровый Лейн смотрел на это с улыбкой облегчения.
– Ладно, времени в обрез, живо выбираемся отсюда.
Линь Юй с показным отвращением оттолкнул Мэтта:
– Я по мужчинам не увлекаюсь!
Мэтт усмехнулся и кивнул.
– Лиза, добро пожаловать обратно!
Алиса была особенно рада видеть воскресшую Лизу. Она подошла и крепко взяла её за руку.
– Алиса? – Лиза выглядела слегка удивлённой. – Что ты здесь делаешь?
– Пошли, по дороге всё расскажу, – Алиса потянула Лизу за собой.
Мэтт застыл, потом улыбнулся, будто что-то понял.
"Алиса, ты с Лизой заодно!"
...
– Линь, ты мой герой и герой для всех!
В купе поезда было тепло и душевно. Поезд тронулся, все собрались вместе, царила атмосфера гармонии и спокойствия.
– Алиса, ну что ты, – Линь Юй покачал головой и усмехнулся. – Я просто выполнил задание.
Эта поездка была ради задания и заодно чтобы поучаствовать в сражениях. А титул героя его не особо волновал.
– Я согласен с Алисой, – Лейн кивнул, полностью разделяя её мнение. – Если бы не ты, боюсь, я бы уже был укушен зомби в ресторане «Б»!
– Я правда думаю, что ты посланник богов! – вздохнула Лиза.
По дороге сюда Алиса рассказала ей обо всём, что произошло, и Лиза была поражена.
Жизнь нельзя вернуть, но ей дали ещё один шанс!
Если Линь Юй не посланник богов, то как он мог провернуть всё это?
– Посланник богов, наш герой, Линь!
В этот момент все посмотрели на Линь Юя с благоговением и произнесли хором.
Благодаря появлению Линь Юя, их мировоззрение прошло через процесс разрушения и пересборки.
До конца жизни они, наверное, не забудут Линь Юя, этого живого бога войны!
– Ты… – Линь Юй прищурился, и настроение у него стало особенно хорошее.
Оказывается, когда тебя хвалят – это довольно приятно!
В это же время, в главном машинном зале Красной Королевы…
Появилось голографическое изображение маленькой девочки. На губах её играла саркастическая улыбка.
– Хотите уйти? Я ещё не дала согласия! – сказала она.
Она очень хорошо запомнила того человека, который показал ей средний палец.
Она ненавидела этого мужчину!
– Лизуны, живо за ними! – приказала Красная Королева и с саркастической улыбкой добавила: – И помните, никого не оставляйте в живых!
В ресторане B в этот момент лопнули многие инкубаторы. Щепки разлетелись по всему полу, и в поле зрения возникли окровавленные и кровожадные фигуры.
– Р-р-р! Р-р-р! –
Они дико рычали, жадно глотая свежий воздух, увидев свет.
Клыки, поблёскивающие холодом, источали слюну, а пустые глаза устремились к выходу из ресторана B.
– А-а-а! –
Жуткие звериные вопли раздавались один за другим, и вскоре вся эта масса ринулась к поезду, на котором ехал Линь Юй!
Что касается описания этой трогательной сцены, автор не знает, насколько хорошо ему удалось её передать.
Автор считает, что, хотя конец света полон испытаний человеческой природы, в нём есть место и любви, и чести.
Поэтому, пожалуйста, оцените, насколько это удалось!
P.S. Друзья, пожалуйста, поддержите меня голосами! За каждую тысячу голосов – дополнительная глава!
http://tl.rulate.ru/book/131874/5961209
Сказали спасибо 11 читателей