Готовый перевод The Genesis Of A Necromancer / Генезис некроманта: Глава 105

Благодаря своему маленькому помощнику – Дракороту, Джек смог обнаружить большой отряд, искавший их, и не только это, но их возглавлял Наон!

– Тогда спускаемся, – заявила Алиша, уверенно шагнув к краю каньона. Ее глаза сверкнули решимостью, хотя в ее шагах чувствовалась легкая осторожность.

Джек стоял на несколько шагов позади, его взгляд метался между ней и огромной пропастью. – Расстояние и правда немалое. И как именно ты собираешься туда спуститься? – спросил он, скептически изогнув бровь.

Алиша резко обернулась, лукавая усмешка тронула ее губы. – Вопрос от могущественного мага S-ранга? Удивительно, как ты вообще дошел до S-ранга, не зная основ магии, – съязвила она, явно наслаждаясь возможностью уколоть его.

Джек скрестил руки на груди, его выражение лица было непроницаемым. – Я просто задал вопрос, – ответил он ровным тоном, но с ноткой раздражения.

– Ну, тогда, мистер S-ранг, ты хотя бы должен знать, как призывать силы природы, – продолжила она, в ее голосе звучала насмешка. – Это базовый навык, которым должен владеть каждый маг. Неужели даже ты не имеешь ни малейшего представления, о чем я говорю?

Джек нахмурился, ее слова вызвали в нем проблеск узнавания.

«Силы природы… Она говорит о манипулировании маной в окружающей среде?» Его мысли вернулись к тому времени, когда он едва заметно воздействовал на колеса кареты в Алогрии.

Это не было заклинанием, скорее грубой формой контроля внешней маны. Он понял, что эта техника может иметь более широкое применение, чем он предполагал изначально.

– Ладно, я понял твою мысль. Но я все равно не понимаю, как это связано со спуском в каньон, – признал он, хотя в глубине души его раздражала ее самодовольность.

Алиша вздохнула, закатив глаза. – Смотри и учись, – сказала она, подойдя к нему ближе. Без предупреждения она схватила его за руку.

Джек напрягся, застигнутый врасплох ее внезапным жестом. Он инстинктивно слегка отдернул руку, но ее хватка была крепкой. – Что ты делаешь? – спросил он, в его голосе звучало подозрение.

– Просто доверься мне, – сказала она, в ее голосе прозвучала нотка нетерпения. Затем она крикнула: «Мисси, иди сюда!»

Кошачьи ушки Мисси насторожились, и она подбежала с радостной улыбкой. – Старшая сестрица! – прочирикала она, быстро беря Алишу за другую руку.

Джек опустил взгляд на их сплетенные руки, его выражение лица выражало смесь дискомфорта и замешательства. «Ее руки… мягкие,» – мимолетно подумал он, прежде чем отбросить навязчивую мысль. «Почему она трогает меня без разрешения?»

– Сосредоточься, – рявкнула Алиша, заметив его рассеянный взгляд. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Джек внимательно наблюдал за ней, его раздражение на мгновение отступило. В том, как она стояла, была определенная грация, ее сосредоточенность была непоколебима, словно мир вокруг нее перестал существовать.

«Что она задумала?» – подумал он.

– Ладно, начинаем, – сказала Алиша, резко открыв глаза. Внезапно земля под ногами Джека словно растворилась, и невидимая сила подняла его в воздух.

– Ч-что?! – пробормотал Джек, в его голосе прозвучала тревога, когда он завис в нескольких футах над дном каньона. Ветер засвистел вокруг него, и его желудок сжался от внезапного подъема.

– Раз ты так уверен, что справишься сам, у тебя не должно возникнуть проблем с тем, чтобы удержаться на плаву, – сказала Алиша, ее усмешка стала еще шире и озорнее. Прежде чем Джек успел ответить, сила, удерживавшая его, исчезла.

Джек камнем полетел вниз.

– Что за –?! – закричал он, его голос потонул в завывании ветра.

– Старшая сестрица! А что, если с братиком что-нибудь случится? – воскликнула Мисси, ее рубиново-зеленые глаза расширились от беспокойства.

– С ним все будет в порядке, – сказала Алиша, хотя ее уверенный тон слегка дрогнул. Ее взгляд проводил быстро исчезающую фигуру Джека. – Наверное.

Стены каньона мелькали мимо Джека, пока он падал, темный туман поглощал его. Его мысли метались.

«Будь проклята эта женщина! Если я здесь умру, я буду преследовать ее вечно!» Сердце бешено колотилось, но среди хаоса его осенила мысль.

«Силы природы. Манипулировать маной вокруг себя…»

Он сосредоточился, закрыв глаза, несмотря на порывы ветра и панику. Он напряг чувства, ощущая окружающую ману в воздухе.

Она была слабой, скользкой, но она была. С твердой решимостью он заставил ману откликнуться, подчиняя ее своей воле.

Медленно ветер вокруг него начал меняться. Его падение замедлилось, воздух под ним уплотнился, превращаясь в невидимую подушку. Джек открыл глаза, его тело зависло всего в нескольких дюймах над дном каньона.

Он с облегчением выдохнул, его ноги наконец коснулись твердой земли. «Это было слишком близко,» – подумал он, его пульс все еще бешено колотился.

Алиша изящно спустилась несколько мгновений спустя, держа Мисси на руках. Нефрис порхал рядом с ними, его маленькие крылышки взбивали гнетущий туман.

– О, так ты разобрался, – заметила Алиша, в ее голосе звучало притворное удивление. – Полагаю, быть магом S-ранга все-таки имеет свои преимущества. Тебе удалось научиться за считанные мгновения тому, на что у меня ушли месяцы.

Джек бросил на нее испепеляющий взгляд, сдерживая порыв задушить ее. – Я пропущу это мимо ушей, – пробормотал он, отряхивая пыль с плаща. – У нас нет времени на твои игры. Главы – вот что имеет значение.

Алиша ухмыльнулась, но ничего не сказала. Мисси тем временем прижалась к боку Джека, ее большие глаза были полны восхищения.

– Большой братик такой потрясающий! – воскликнула она.

Раздражение Джека слегка смягчилось от ее слов, но гнетущая тьма вокруг них быстро вернула его к реальности. Туман клубился густой пеленой, скрывая все дальше нескольких футов.

Джек экспериментально протянул руку, и темный туман, казалось, откликнулся, расступаясь перед ним, словно занавес.

[-5 МР]

Системное уведомление всплыло в его сознании, подтверждая его подозрения.

«Так вот в чем сила мага S-ранга,» – подумал он, поражаясь легкости, с которой он манипулировал тьмой.

Это не было заклинанием – это было нечто гораздо более врожденное, связь с самой стихией.

– Идем, – сказал Джек, его голос был ровным, несмотря на зловещую атмосферу.

Алиша и Мисси последовали за ним, ступая осторожно, углубляясь в каньон. Тьма давила на них, живая и настороженная. Острые глаза Джека сканировали окрестности, все чувства обострились.

«Здесь что-то есть,» – подумал он, его рука инстинктивно потянулась к оружию. Вдали раздался слабый звук, похожий на приглушенное рычание, эхом отдающееся в тумане.

– Держитесь ближе, – предупредил он тихим голосом.

Воздух стал холоднее, и тревожная энергия покалывала на границах его сознания. Что бы ни ждало их впереди, Джек знал, что они идут прямо в опасность.

«Карта бесполезна в данный момент,» – подумал Джек, закусив нижнюю губу, пока они углублялись в каньон. Пергамент в его руке был потрепанным и слабо светился, но отметка не менялась уже несколько часов.

Она упрямо указывала на их общее местоположение в каньоне, не предлагая дальнейших указаний.

«Она так и будет отмечать каньон как место, где находится предмет, но не приведет нас к точному месту.»

Мысли Джека были прерваны приглушенным рычанием, эхом разносящимся в гнетущей тьме.

Оно было слабым, но настойчивым, словно зверь, притаившийся где-то поблизости, и казалось, что оно становится громче по мере их продвижения.

– Сюда, – сказал Джек, его голос был тихим, но твердым, и он указал на то, что казалось входом в туннель на краю каньона. Его иззубренный вход зиял, словно пасть, готовая проглотить их целиком.

– Оттуда идет звук, – добавил Джек, его тон был полон предостережения. – Это может быть зверь, так что будьте готовы к бою в любой момент.

Алиша крепче сжала свой посох, ее острый взгляд изучал тусклый вход в туннель. Мисси еще крепче прижалась к Джеку, ее ушки нервно подергивались.

Даже Нефрис, обычно беззаботный и любопытный, завис в воздухе с несвойственной ему настороженностью.

Группа вошла в туннель, их шаги тихо отдавались эхом от гладких каменных стен.

Джек шел впереди, его чувства были обострены, улавливая каждый звук и изменение в воздухе. Рычание продолжалось, низкая вибрация, отзывающаяся в камне, становилась все громче по мере их продвижения вглубь.

Проход извивался и поворачивал, узкое пространство заставляло их идти гуськом. Воздух становился все прохладнее, с легким металлическим запахом маны. Слабое свечение света впереди заставило Джека остановиться.

Сначала оно было едва заметным, почти незаметным, но с каждым шагом освещение становилось все сильнее, пока источник не стал очевидным.

Ярко-синие кристаллы выступали из стен, их сияющий свет заливал туннель неземным сиянием. Они мерцали, словно застывшее пламя, отбрасывая сложные узоры света и тени на стены.

– Кристаллы маны, – прошептала Алиша, в ее голосе звучал благоговейный трепет. Ее прежняя уверенность сменилась редким проявлением изумления, когда ее взгляд скользил по сверкающим образованиям.

[Кристалл маны!]

[Популярный источник энергии, используемый алхимиками для питания массивов и активации своих боевых марионеток.]

Системное сообщение появилось в поле зрения Джека, хотя он не обратил на него особого внимания. Он и так прекрасно знал о важности кристаллов в мире магии.

Они были весьма ценными, их применение варьировалось от питания продвинутых магических массивов до использования в качестве ключевого компонента в алхимических творениях. Однако его внимание было сосредоточено не на кристаллах – они были лишь отвлекающим фактором от настоящей угрозы впереди.

Глаза Джека сузились, когда туннель расширился, переходя в более просторный зал. Рычание, преследовавшее их, теперь гремело с утробной яростью, разносясь эхом по пространству, словно предупреждение. Оно исходило от огромной тени в дальнем конце пещеры.

– Будьте начеку, – сказал Джек тихим шепотом. Его взгляд был прикован к существу перед ними.

http://tl.rulate.ru/book/131835/5921022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь