-
Джека окутал туман замешательства по двум причинам. Во-первых, он стоял у подножия холма, покрытого густым лесом, кроны деревьев наверху заслоняли заходящее солнце. Во-вторых, он не мог разглядеть поблизости ни намека на дом или жилое строение. Вокруг была лишь густая, дикая зелень.
«Так… где же именно его дом?» — спросил Джек, в его голосе звучало раздражение.
Кучер слегка наклонился вперед, его лицо выражало смесь усталости и терпимости. «Юный господин, сэр Алогра живет на вершине холма, к востоку».
Джек бросил на кучера косой взгляд. Значит, они ожидают, что я один пойду пешком по склону холма через этот лес… совсем один?
Лес вокруг него излучал тревожную ауру. Дело было не только в тенях или высоких деревьях, но и в энергии, которая намекала на что-то более первобытное, возможно, магическое. А если в этом мире правит магия, то, вероятно, он кишит и магическими зверями. Шагнуть в этот лес казалось приглашением к смерти.
Словно прочитав его беспокойство, кучер добавил: «Не стоит бояться, юный господин. Сэр Алогра уверяет нас, что вмешается, если какие-либо существа пересекут ваш путь. Вы хорошо защищены». Но Джек заметил слабую, кривую улыбку на губах кучера — отблеск веселья или, может быть, жалости.
«Как он собирается узнать, что я в опасности?» — подумал Джек, нахмурив брови.
Все это начинало выглядеть как какая-то подстава.
«И вы действительно верите, что он может почувствовать меня отсюда?» — огрызнулся он ледяным и пренебрежительным тоном.
Кучер вскинул подбородок, тень разочарования скользнула по его лицу. «Ах, как и говорят, никакого уважения к старшим… Я бы хотел посмотреть, как он столкнется со зверем один на один», — подумал кучер.
«Я выполняю приказы, как мне велено», — резко ответил кучер, поворачиваясь к вожжам. Резко дернув, лошади заржали, и карета рванулась с места, оставив Джека в клубах пыли и тишине.
Джек вздохнул, почесывая затылок, внутри него нарастало разочарование. «Похоже, старые привычки остаются надолго», — пробормотал он. Он резко ответил, не задумываясь, высокомерие постепенно становилось частью его, но реакция кучера не осталась незамеченной.
«Почему меня это должно волновать? Он должен мне ответить…» — хмурый взгляд Джека углубился, когда карета скрылась вдали.
«Ну, давайте сделаем это немного интереснее», — подумал он, поднимая руку и бормоча заклинание.
[Управление Ветром]
[-10 очков маны]
Улыбка тронула его губы, когда он направил едва заметный порыв ветра к одному из колес кареты, ослабив винты настолько, чтобы поездка стала затруднительной. «Посмотрим, как далеко вы уедете с шатающимся колесом… Если мне придется столкнуться со зверем, может быть, и вам тоже». Слова Джека были тихими, если он собирался пожелать ему несчастья, то пусть они разделят его вместе.
В этом новом мире это была битва на равных, он отвечал бы взаимностью на все, что кто-либо делал, его совершенно не волновал статус. К тому же он тоже был принцем, не многие могли его оскорбить.
Его выражение лица стало жестким, когда он снова перевел взгляд на густой лес.
Глядя на восток, он сквозь деревья заметил слабый контур крыши, частично скрытый холмом. Ну, была не была, подумал он, делая свой первый шаг в подлесок.
Лес был густым, земля покрыта слоем гниющих листьев и разбросанных веток, которые хрустели под ногами. Он двигался медленно, глаза настороже, его чувства обострились с каждым шагом. Тени мелькали между деревьями, заставляя его инстинктивно напрягаться. Он примерно представлял расстояние — если он будет идти в устойчивом темпе, то к закату доберется до места Алогры. Но он также знал, что он не один в этом лесу.
Конечно, они хотят, чтобы я поверил, что Алогра может почувствовать мою опасность отсюда? Они послали меня как приманку. Челюсть Джека сжалась. «Великий мог бы хотя бы дать мне более умную семью», — пробормотал он с досадой, вовремя остановившись, прежде чем повысить голос слишком сильно.
Он мимолетно задумался, как далеко может уехать карета, прежде чем ослабленное колесо окончательно откажет. Скоро должна наступить ночь. Может быть, и сам он столкнется со зверем, подумал он со зловещей ухмылкой. Гибель кучера была слабым утешением в этой тревожной тишине леса.
Внезапный шорох в подлеске заставил его замереть, сердце подпрыгнуло в груди. Он резко повернул голову в сторону шума, стиснув зубы. «Конечно, как всегда везет».
Несмотря на его осторожные движения, что-то его нашло. Опасность, казалось, пульсировала в воздухе. Однако раздражение не проходило; он был на взводе с того самого момента, как вошел сюда, и теперь он мог оказаться в нескольких мгновениях от встречи с одним из лесных зверей.
«Где же это «спасение», которое они мне обещали?» Эта мысль казалась глупой даже в его собственной голове. Ни один здравомыслящий человек не пойдет в лес один, рассчитывая на чью-то защиту. Он успокоил дыхание, пытаясь вспомнить те немногие навыки магического боя, которые он почерпнул из книг. В конце концов, большинство заклинаний он выучил сам. У него никогда не было надлежащей подготовки; родители никогда этого не позволяли.
«Чудо, что я вообще чему-то научился», — подумал он, чувствуя, как тяжесть его положения давит на него.
Кусты медленно расступились, словно что-то, скрывавшееся там, играло с ним, наслаждаясь его тревогой. Его ладони вспотели, во рту пересохло. «Книги меня к этому не готовили».
Очевидно, кое-чему нельзя было научиться по книгам, ощущение напряжения перед боем сильно отличалось от чтения страниц о том, что делать и чего не делать.
Наконец, существо появилось, выходя с низким, утробным рычанием. Его глаза сверкнули в угасающем свете, мощные и голодные.
Именно в этот момент система подала сигнал.
ДИНЬ!
[Обнаружен Горный Зверь]
[Обязательное Задание: Победить 10 Горных Зверей, чтобы стать Хищником Гор]
[Ограничение по времени: 14 дней]
[Награда: +100 Эссенции Души]
[Штраф: ???]
«Замечательно», — горько подумал Джек, глядя в глаза зверю. «Какой очаровательный способ подписать себе смертный приговор».
http://tl.rulate.ru/book/131835/5911148
Сказали спасибо 4 читателя