Двое старшекурсников со Слизерина в замешательстве наблюдали, как гриффиндорские сорвиголовы приближаются к ним вместе с младшей сестрой.
– Нам нужно с ним поговорить.
– Я не знаю, о ком ты говоришь, так что отвали, – Бэрроу и Дейли переглянулись и одновременно скрестили руки на груди.
– Слушайте, вы нам не нравитесь.
– И мы вам не нравимся.
– Но нам нужно поговорить с вашим хозяином.
– Сейчас.
– Я не знаю, о ком, черт возьми, вы говорите. Вся эта чушь про «лорда Слизерина» – просто глупые слухи, так что успокойтесь и уходите.
– Просто… скажите ему, что мы здесь.
– Проныра, мне плевать, что ты…
– ПРОСТО СКАЖИТЕ ЕМУ!
Слизеринец нахмурился, потом вздохнул и поднял руки в знак капитуляции.
– Ладно, вот что я вам скажу. Я пойду и доложу о вашем прибытии. Если кому-то это важно, он даст знать. Если нет, вы уходите, ясно?
Старший из четверки кивнул, вошел в общую комнату и направился к камину, где сидел темноволосый мальчик в окружении одноклассников.
– Милорд…
– Да?
– Фред, Джордж и Джинни Уизли просят аудиенции… и называют вас вашим титулом.
– Ага, значит, это что-то серьезное? Хорошо, впустите их.
Старшекурсник кивнул и вышел. Через мгновение в комнату вошли два рыжеволосых парня и их сестра.
– Ах, чем обязан вашим визитом, господа… и моя дорогая Джинни, почему я не видел тебя несколько недель? Как ты?
Младшая Уизли пробормотала что-то невнятное и смущенно опустила голову.
– О, Джинни, как ты? Тоже пришла присягнуть на верность?
Глаза гриффиндорки метнулись к её старой подруге Луне, на её лице было написано удивление.
– Л-Луна?
– Это я!
– Ч-что ты здесь делаешь?
– Я здесь живу, я думала, ты знаешь.
– Н-нет…
– Мы обсудим это позже, Джин, – вмешался Джордж, – послушай, Гарри… нам нужно с тобой поговорить… наедине…
Мальчик-Который-Выжил приподнял бровь, кивнул и жестом пригласил их следовать за ним в его личные покои.
***
– Нам нужна услуга.
– О? Полагаю, вы и так уже мне немало должны, а теперь просите еще больше… довольно смело с вашей стороны, должен заметить…
– Это кое-что другое.
– Мы… – начал Фред, но потом опасливо посмотрел на сестру.
– Нам нужно, чтобы ты убрал кое-кого из Хогвартса…
– Убрать?
– Ты понимаешь, что мы имеем в виду: сделать так, чтобы он не вернулся… любыми способами.
– А… и кто же этот несчастный, заслуживший вашу ненависть?
– Локхарт.
Глаза Гарри слегка загорелись, затем он наклонился вперед… и на мгновение близнецы почувствовали, как дрожь страха пробежала по их спинам от улыбки на его лице.
– Поздравляю, вы меня заинтриговали. Что наш жалкий профессор вам сделал?
– Не нам… Джинни…
Изумрудные глаза скользнули к младшей рыжей, затем вернулись к близнецам.
– Продолжайте.
– Он…
Фреда прервала сестра, которая заговорила первой.
– То, как он на меня смотрит… это… неправильно и просто жутко. Как будто он представляет, как я выгляжу без одежды, и воображает, что бы он со мной сделал… – Девушка слегка вздрогнула, и братья утешительно обняли её с обеих сторон.
После нескольких минут молчания они продолжили за неё:
– Этот ублюдок назначил ей отработку в пятницу вечером два дня назад. Мы не хотим, чтобы она приближалась к нему, тем более одна.
– Я понимаю… и что вы можете предложить взамен?
Близнецы растерянно переглянулись.
– Это не просто вмешательство, когда твоя сестра в опасности. Ты просишь меня убить человека, которого вы знаете. Это подвергает меня риску, и, конечно, у вас должно быть что-то предложить взамен.
– Мы… э…
Прошла еще минута или две, прежде чем Гарри вздохнул:
– Жаль, ну что ж, удачи вам. Уверен, если вы поговорите с родителями, они…
– Они ничего не сделали! – выкрикнул Фред, вскакивая со своего места, в его глазах вспыхнул гнев.
– Мы пошли к ним, написали письмо, и знаешь, что они ответили? «Мы доверяем Дамблдору в выборе учителей, а вы преувеличиваете». Ты можешь поверить в эту чушь? Преувеличиваем?!
– Я знаю, мой Лорд!
Все четверо студентов обернулись к взволнованной блондинке, спокойно делавшей домашнюю работу.
– Да, Луна?
– Раз уж вы спасаете честь Джинни, то и цена должна быть соответствующей. В конце концов, сексуальных друзей никогда не бывает слишком много.
– ЧТО?
– НИКОГДА!
– Ладно…
Близнецы в шоке повернулись к младшей сестре, которая смотрела в пол, избегая зрительного контакта.
– Джинни, ты не можешь…
– А если я этого не сделаю? Меня всё равно рано или поздно лишат девственности, так хоть у меня будет выбор. По крайней мере, это будет кто-то моего возраста… кто-то, кто мне… – Она запнулась, и румянец залил её лицо.
– Если только у вас двоих нет ничего другого, что предложить взамен моих услуг? – спросил Гарри, вызвав удивленное покачивание головой у старосты.
– Я не собираюсь насиловать твою сестру в качестве оплаты. Теперь к делу. Я полагаю, вы хотите, чтобы всё было сделано до вечера пятницы? – Кивки подтвердили его слова, и он кивнул в ответ.
– Отлично, тогда я думаю, что мы займёмся этим завтра вечером. Убедитесь, что у вас и у юной Джинни есть надежное алиби на время между семью и девятью часами вечера. Мы же не хотим, чтобы вы трое были связаны с этим, верно?
***
– Невилл.
– Драко.
– Поздравляю с возвращением родителей.
Долгопупс усмехнулся и кивнул:
– Спасибо, ценю это.
– Слушай… Я не знаю, есть ли у тебя планы на лето, но…
– Но?
– Я имею в виду… пока нашего хозяина не было… чем бы он там ни занимался, я подумал, что ты захочешь встретиться. Может, поработаем вместе в школе или просто полетаем…
Гриффиндорец пару раз моргнул в замешательстве, а затем ухмыльнулся еще шире:
– Звучит весело, ну, нам, наверное, придется держать родителей подальше от этого, чтобы они не начали никого обвинять…
– ДА, без шуток, взрослые – идиоты.
– И еще… если я займусь полетами, ты должен пойти со мной в поход.
Драко задумался, взвешивая все «за» и «против». Он ненавидел походы и вообще отдых на природе, но он также знал, что Невилл боится высоты.
– Хорошо… но ты должен пойти со мной на матч по квиддичу. Один матч, плюс пять отдельных сеансов полетов за день похода.
– Четыре сеанса, и я куплю еду на игре.
"Идёт!" или "Договорились!"
http://tl.rulate.ru/book/131771/5920323
Сказали спасибо 9 читателей