Готовый перевод Harry Potter: Lord of Darkness / Гарри Поттер: Повелитель тьмы: Глава 30

Луна Лавгуд, всхлипывая, снова свернулась клубочком в чулане для мётел. Почему её не оставят в покое? Почему так ненавидят?

В голове снова замелькали картины будущего, словно кошмары, один страшнее другого. В последнем она видела себя одинокой, в грязной, рваной одежде в доме, который, видимо, принадлежал ей. Она сидела там несколько дней, ни на что не обращая внимания. В её жизни никого не было, и не было уже много лет, с тех пор, как умер отец. Она сидела неподвижно, не мигая, и одиночество окончательно сломило её.

Из уст Луны вырвалось ещё одно хныканье. Почему у неё не может быть счастливого будущего? Почему она должна страдать? Почему никто не может просто… позаботиться о ней?

***

– Гарри?

– Да, моя дорогая? Как ты себя чувствуешь?

– Х-хорошо… ммм…

– Что-то не так? Ты снова голодна?

– Н-нет, просто… эм… можно мне… может быть… принять ванну?

– Конечно. Ты пролежала в этой постели больше суток, и, вероятно, давно не мылась толком. Учитывая, что ты только что из Тайной комнаты, полагаю, чувствуешь себя немного грязной, да?

Она застенчиво кивнула и подождала, пока Гарри встанет с кровати и поможет ей пройти через комнату в ванную. Там он осторожно усадил её на пол и начал лить воду.

– Не волнуйся, моя дорогая. Как только вода станет нужной температуры, я принесу полотенца, а ты пока раздевайся и залезай в пену, которую я добавил. Это даст мне время сменить тебе постельное бельё.

Когда он уже собирался уходить, она схватила его за плащ.

– Гарри…

– Хм?

– Не мог бы ты… помочь мне…?

– Ах, ты ещё не совсем готова.

Она застенчиво кивнула, и Гарри помог ей подняться и начал раздевать. Джинни было странно раздеваться перед почти незнакомым парнем, хотя тот и держал глаза закрытыми из уважения. Его руки были нежными, но сильными и ловкими. Неожиданно для первокурсницы, от него исходило ощущение комфорта и безопасности, даже в такой унизительной ситуации.

Когда всё было кончено, она обняла его за плечи, и он помог ей войти в ванну, где она на мгновение замерла.

– Теперь полотенце, да?

– Да, пожалуйста.

Когда он вернулся, Джинни всё ещё стояла, прислонившись к стене.

– Прости, дорогая, – пробормотал Гарри, тут же отвернувшись, – я не знал, что…

– Всё в порядке… Ты ведь делаешь это для меня, и… – Что, чёрт возьми, она делала? Позволяла какому-то мальчишке смотреть на неё голую? И всё же… ей хотелось увидеть что-то в его глазах. Искру удовольствия, вспышку желания, одобрение… хоть что-то, что сказало бы, что она привлекательна, что она может быть чем-то большим, чем просто худенькая застенчивая девочка без друзей. – И я хочу, чтобы ты посмотрел.

От того, как его глаза пробежали по её фигуре, по телу пробежали мурашки.

– Ты очень красивая, моя дорогая. Не позволяй никому говорить обратное.

– Спасибо…

– А теперь в воду, тебе всё равно надо помыться… Если не сделаешь это сама, придётся мыть тебя мне. – Хрипота в его голосе заставила её на мгновение засомневаться, стоит ли соглашаться на его предложение…

***

– Смотри-ка, кто это, Фред.

– И правда, Джордж. Видимо, лорд Слизерин решил удостоить нас аудиенцией.

Гарри протянул руку Драко Малфою, который потянулся в карман и вложил несколько галлеонов в руку вороноволосого мальчика, ворча.

– Интересно, откуда вы это знаете? Не объясните?

– О, простите нас.

– О, Слизерин!

– Мы всего лишь скромные проказники.

– Не достойны ваших расспросов.

– Даже Пэнси Паркинсон – и та не так сплетничает.

Рука снова протянулась, вызвав ещё большее недовольство блондина, который достал ещё монет.

– Не хотите ли вы…

– Объяснить нам…

– Почему наследник Малфоев…

– Продолжает отсыпать вам деньги?

Лорд Поттеров усмехнулся:

– Мы заключили несколько пари перед тем, как прийти сюда, основываясь на вашей реакции. Пока что Драко проигрывает… крупно.

– Чёрт, – пробормотал Драко.

– Теперь, когда со знакомством покончено, можем перейти к делу: от чего вы готовы отказаться ради…

– Вообще-то, мы просто пришли сказать вам…

– Отвалить.

– И ещё…

– Сделать вам «прощальный подарок».

Мгновение спустя с потолка посыпалась красная пыль, покрыв двух слизеринцев пунцовым оттенком, напоминающим цвета Гриффиндора. Близнецы разразились хохотом, попадав на пол. Никто из них не заметил, как Драко нехотя достал ещё горсть монет и отдал Гарри.

– Похоже, ты ошибся, Драко.

– Мои извинения, милорд. Я думал, они постарше Рона.

Гарри пожал плечами и повернулся, чтобы уйти:

– Видимо, вы не так сильно цените свою сестру, как мы думали. Жаль. Она просто…

Гарри остановился, на его лице появилась ухмылка. Он повернулся к братьям Уизли, которые направили на него палочки.

– Что ты сделал с Джинни?

– А, теперь не так смешно, да? – поинтересовался Гарри, протягивая руку. Драко раздражённо застонал и передал ему ещё галлеонов.

– Серьёзно, как ты догадался?

– Просто, Драко. Люди предсказуемы. Пожалуй, куплю мисс Паркинсон подарок на Рождество. Как думаешь, она предпочтёт украшения или нижнее бельё?

– НАШУ СЕСТРУ!

– СЕЙЧАС ЖЕ!

– Не стоит грубить. В конце концов, насколько вам известно, наговор на меня может привести к тому, что вы больше никогда её не увидите.

Неохотно они опустили палочки, хотя и не выглядели менее враждебно.

– Давайте попробуем ещё раз. Что вы готовы отдать за возвращение сестры?

Фред скрипнул зубами. Джордж успокаивающе положил руку ему на плечо.

– Чего ты хочешь, Поттер?

– Прежде всего, карту.

– Не понимаю, о чём ты.

Глаза Гарри раздражённо сузились:

– Не оскорбляй мой интеллект, как я не оскорбляю твой. Я прекрасно знаю о карте, которую вы носите с собой и на которой изображены все обитатели замка. Она моя, и я хочу её вернуть.

– Кто, черт возьми, сказал, что она твоя?

– То, что Хвост был моим отцом, – ответил Гарри.

Оба близнеца Уизли вытаращили глаза, но Джордж тут же выхватил палочку и протянул её слизеринцу.

– Итак, в обмен на вашу сестру, я хочу получить от вас двоих клятву.

– И что же это будет? – прорычал Джордж.

– Что вы не будете устраивать розыгрыши или изводить учеников младше вас… – Гарри запнулся, когда Драко что-то шепнул ему на ухо, вызвав усмешку на лице зеленоглазого мальчишки. – Исключения, конечно, можно сделать для родственников, так что смело разыгрывайте Рона, сколько влезет.

– Погодите… это всё?

– Да…

– Ты просто хочешь, чтобы мы перестали шутить…

– Нет, меня не волнуют те, кто старше вас, они сами могут за себя постоять. Но все, кто младше вас, теперь могут спать спокойно.

Рыжие головы переглянулись, затем близнецы подняли палочки и принесли клятву.

– Хорошо, Джинни, подойди сюда, пожалуйста.

Смущенная девушка вышла из тени, и по легкому жесту Гарри робко направилась к братьям.

– Она почти оправилась от пережитого, но я бы все равно присмотрел за ней в течение месяца или около того, на всякий случай. Эти одержимые дневники – просто кошмар.

– Одержимость?!

– Да, если бы я не вмешался, боюсь, она бы лишилась жизненных сил в течение нескольких недель. Ах да, и учитывая её причастность к Тайной комнате, я бы настоятельно рекомендовал вам сохранить этот маленький инцидент в секрете. В противном случае она окажется либо в Святом Мунго, что ваша семья не сможет себе позволить на тот срок, который сочтут необходимым, либо в Азкабане, что она просто не переживет.

Близнецы сглотнули, кивнули и бережно повели сестру прочь. Никто из них не заметил, как она оглянулась на своего темноволосого спасителя, и в её глазах мелькнула тоска, когда она смотрела, как он отворачивается и уходит.

http://tl.rulate.ru/book/131771/5920198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена