23.8.1560 Год
— Только ещё один заброс, Карл, — настаивал Альберто, его глаза сверкали озорным огоньком. Он был в льняной рубашке и брюках. Он стоял на краю причала, держа в руках удочку.
— Ваше Величество... — начал Карл, его голос был полон заботы. Начальник охраны всегда оставался настороже, его глаза внимательно сканировали горизонт в поисках возможных угроз, он подправил бейсболку, чтобы защитить лоб от солнца.
— Просто называй меня Аль, ради всего святого! — сказал Альберто. — Понял?
Альберто устал от своей административной работы. Поэтому он пришёл сюда, чтобы немного отдохнуть.
Карл вздохнул, слегка нахмурив лоб. — Но если кто-то узнает вас...
— Не переживай, Цирце наложила на моё лицо иллюзию, так что здесь меня никто не узнает.
— Но всё же, Ваше Величество, — пробормотал Карл себе под нос, но на его лице появилась еле заметная улыбка. Он знал Альберто достаточно давно, чтобы понять, что как только император что-то решит, переубедить его почти невозможно.
— Видишь? Я что-то поймал! — воскликнул Альберто, с волнением тянув за собой леску. Поднимая крючок, он увидел маленькую серебристую рыбку, безвольного бьющееся об деревянный причал. — Смотри, какая красота!
— Скорее, это малёк, — сказал Карл, скрестив руки и покачав головой. — С таким вот ты больших не поймаешь.
— Хм! Давай попробуем, — Альберто усмехнулся, ощущая прилив радости, как только открыл холодильник и достал бутерброд. Морской бриз коснулся его лица, и он глубоко вдохнул, наслаждаясь моментом. — Карл, хочешь поговорить о чём-то, пока ждём крупную рыбу?
— Хмм. О чём ты хочешь поговорить?
— Ну, я не знаю, о чём нам стоит поговорить. Но всегда был один вопрос, который не даёт мне покоя.
— Какой же, Ваше Величество?
— Карл, — сказал Альберто, его голос звучал любопытно, — где ты был, прежде чем я призвал тебя? Есть ли у тебя воспоминания о своём происхождении?
— Эх... Эм... Я не имею представления, — признался Карл, его голос стал несколько смущённым. — Мои воспоминания до того, как ты меня призвал, как-то расплывчаты, как сон, который исчезает. Я не обращаю на это внимания. Всё, что я знаю — это то, что моя работа — служить тебе.
Он взглянул на Альберто, его выражение было искренним. — Я существую, чтобы служить тебе, помогать тебе достигать твоих целей. Вот что важно.
Тогда они услышали громкий крик.
— Эй! Ты там! — грубый рыбак с обгорелой на солнце кожей и широкими плечами указал на Альберто. — Ты думаешь, что можешь просто появиться в нашем городе и ловить всю рыбу?
Альберто обменялся взглядом с Карлом, который уже готовился защищать его.
— Ох-ох, — тихо произнёс Альберто, едва сдерживая улыбку. — Похоже, я немного разозлил их.
Альберто попросил систему показать ему статус этого человека.
Экран появился перед ним.
Имя: Аластор
Возраст: 45
Уровень: 4
Рост: 5'6" (185.4 см)
Вес: 180.8 lbs (82 кг)
Карма: 300
Профессия: Рыбак
Лояльность: 100%
Личные характеристики
Интеллект: D
Сила: E
Опыт рыболова: C
Навигатор: E
Морская подготовка: D
Выживание: D
— Хмм... Неплохо. К тому же его карма 300. Значит, он хороший человек, — подумал Альберто. Ему понравилось, что несмотря на грубый внешний вид, этот человек, похоже, был вполне достойным.
Карл уже собирался сделать шаг вперёд, но Альберто поднял руку, в его глазах загорелся игривый огонёк. — Расслабься, Карл. Посмотрим, как всё это развернётся, — он снова повернулся к рыбаку, наклонив голову с любопытством. — Что тебя так разозлило, мой друг?
Рыбак скрестил руки, на его лице была смесь раздражения и любопытства. — Ха! Кто вы такие? И где вы взяли разрешение на рыбалку здесь?
Альберто сделал вид, что удивлён. — Ты хочешь сказать, что нам нужно разрешение, чтобы рыбачить здесь?!
Мужчина фыркнул. — Конечно. Разве ты не видел эту табличку?
Они оба посмотрели в ту сторону, куда указал мужчина. Там была табличка с надписью: «Рыбалка запрещена без лицензии».
Альберто взглянул на Карла с неловкой улыбкой. — Ты должен был заметить это?
— Но это ты сюда пришёл, — ответил Карл с легким оттенком раздражения в голосе. — Я говорил, что здесь нельзя рыбачить. А ты сказал, что это хорошее место для рыбалки.
Альберто почесал затылок, чувствуя, как лёгкое смущение поднималось по его шее. — Ну, я не совсем обращал внимание на детали. Я просто увидел море и подумал...
Рыбак перебил его, его голос был полон сарказма. — Подумал, что просто так зайдёшь сюда и заберёшь нашу рыбу?
— Нет-нет! Мы просто туристы, — поспешно сказал Альберто, подняв руки в жесте капитуляции. — Мы из столицы, и никогда не видели такое море. Мы просто хотели увидеть его поближе.
Рыбак прищурился, всё ещё скрестив руки. — Ага! Увидеть море? Но вы же украли нашу рыбу!
Альберто почувствовал себя крайне неловко. Он был императором этой страны, но вот он обвиняется в краже рыбы.
В этот момент ему пришло сообщение от системы.
[Хозяин, не стоит так смущаться. Все в этой стране — твои призывы. Ты можешь командовать этим рыбаком, и он выполнит приказ без колебаний. Из-за заклинания Героя Цирце на тебе он не может узнать тебя. Но ты можешь командовать им. Потому что ты — хозяин. Они не могут не подчиняться твоим приказам.]
— Хмм, точно, — подумал Альберто, на его лице мелькнула искорка веселья. — Да и вообще, как правитель этой страны, всё, что здесь, принадлежит мне. Но я не хочу злоупотреблять своей властью.
Но его размышления прервал Карл.
— Сэр, мы не воры. Мы приехали из столицы, чтобы получить новый опыт. Нам показалось интересным взглянуть на жизнь рыбаков. Мы на самом деле не собирались рыбачить. Также мы не заметили эту табличку. Мы приносим извинения за это. Кроме того, если вы хотите, мы выпустим пойманную рыбу обратно в воду.
Рыбак посмотрел на их ведро, заметив маленькую и большую рыбу, которых они поймали. — Хмм. Ладно. Я не вызвал полицию. Надеюсь, вы будете смотреть на таблички, прежде чем рыбачить в других местах.
Альберто и Карл вздохнули с облегчением. Они избежали гнева настороженного рыбака, пусть и с немного пораненными эго. — Спасибо, сэр, — сказал Альберто, слегка поклонившись. — Мы ценим ваше понимание.
Альберто посмотрел на Карла, как только мужчина отошёл.
— Ну, это было напряжённо, — хохотнул Альберто, покачав головой. — Рад, что нам не пришлось использовать нашу «истинную личность», чтобы выйти из этой ситуации.
Карл с лёгкой улыбкой ответил: — Действительно. Иногда достаточно простого извинения и немного честности, чтобы всё уладить.
Как раз в этот момент Альберто получил новое сообщение от системы.
[Хозяин, надеюсь, ты хорошо повеселился. Теперь для тебя новая миссия.]
[Миссия 45: Завоевать весь остров.]
— Завоевать, — пробормотал он, слово звучало странно на языке. История была полна завоевателей, людей, движимых амбициями и жадностью. Однако Альберто всегда сражался лишь ради выживания, ради защиты.
http://tl.rulate.ru/book/131729/5909987
Сказал спасибо 1 читатель