Готовый перевод How to Live as a Knight After the Ending / Как жить рыцарем после концовки: Глава 5: Подозрительное предложение (1)

Внутри таверны воцарился холод, словно её окатили ледяной водой. Однако Оссиан, главный участник происходящего, спокойно наслаждался едой.

Блюдо было настолько вкусным, что даже те, кто заказал то же самое, недоумевали:

— Оно действительно настолько вкусное?

Но вскоре им пришлось отбросить подобные легкомысленные мысли.

Началась драка.

Драки в тавернах — явление нередкое, но эта таверна была не обычной.

Это был торговый пост — место, где теневые дельцы и наёмники покупали и продавали информацию.

Естественно, здесь действовали свои подпольные правила.

Драться было можно, но не внутри.

Если уж возникал конфликт, разбираться следовало снаружи.

Конечно, порой возникали конфликты, но их разрешали в рамках допустимого.

Но когда рыцарь из ниоткуда избил троих человек, проявить гибкость было невозможно.

Такого ещё не случалось.

Братья Дутри первыми затеяли ссору, но первым удар нанёс Оссиан.

Головы в таверне завертелись.

Согласно правилам, теперь Оссиана могли атаковать все прямо здесь и сейчас, и он не имел бы права возражать.

Даже если он пришёл сюда, не зная местных порядков, в этом деле не существовало оправдания невежеству. Незнание означало смерть.

Однако наёмники колебались, потрясённые невероятной силой, которую только что продемонстрировал Оссиан.

— Я не увидел, как он вытащил меч.

Оссиан сразил старшего брата, затем взялся за второго и третьего.

Прежде чем те успели вытащить оружие, он взмахнул мечом.

Никто не понял, когда он схватился за рукоять и когда совершил удар.

Они лишь увидели обрубленный обрез.

— Он швырнул старшего Дутри, как тряпичную куклу.

— Как, чёрт возьми, он физически на такое способен?

Именно невероятная физическая мощь Оссиана заставила всех замешкаться.

Сначала им показалось, что он просто чудак с неудачной причёской, но теперь стало ясно — его навыки реальны.

Неудивительно, что у всех в таверне возникла одна и та же мысль:

"Этот парень... он мутант с усиленным телом?"

— Если он мутант, значит, опасен. Но если мы не атакуем его, то нарушим правила."

Пока посетители размышляли, некоторые медленно потянулись к поясам, пытаясь успокоить себя.

Им пришло в голову, что, возможно, стоило просто застрелить его с расстояния, не приближаясь.

В этот момент Оссиан, покончив с ягнёнком и быстро выпив суп, с шумом поставил тарелку на стол и начал заговорил:

— Предупреждаю: надеюсь, никто не вздумает достать оружие.

Наёмники, уже тянувшиеся за пистолетами, вздрогнули.

Оссиан говорил так, будто точно знал их намерения, хотя даже не посмотрел в их сторону.

— Я только что избил этих троих, потому что они первыми оскорбили меня и начали спор. Я отделался лишь ударом, но если кто-то снова осмелится достать оружие, моя милость закончится.

Предупреждение Оссиана, его тон, само утверждение, что он позволил предыдущему инциденту сойти им с рук, могли бы показаться простой бравадой.

Однако в его голосе звучала такая явная угроза, что никто не мог принять его слова за пустой блеф.

Глоть

Наёмники сглотнули, переглянулись и закатили глаза.

Попытаться или не пытаться?

Казалось, они решали, кто выстрелит первым… или просто разойдутся, будто ничего не произошло.

Но в итоге чаша весов склонилась к соблюдению правил.

Оссиан вздохнул, чувствуя, как враждебность вокруг начинает закипать, словно пузыри на поверхности воды.

Он не думал, что после такого вкусного ужина снова увидит кровь, но бегство — не по-рыцарски.

Оссиан приготовил меч, и атмосфера мгновенно накалилась до предела.

— Лично я не советую вам доставать оружие.

Неожиданное предупреждение заставило всех повернуться к угловому столу в таверне.

Там сидел молодой человек, неспешно потягивающий вино.

Тёмные глаза парня мягко улыбнулись в ответ на десятки устремившихся на него взглядов.

В отличие от грубоватых, запылённых мужчин вокруг, он был одет в аккуратный, идеально отглаженный костюм.

Смотря на него, сложно было представить, что этот человек связан с кулаками и насилием.

Молодой человек сделал ещё один глоток вина, поставил бокал на стол и произнёс:

— Можете, конечно, достать пистолеты… но даже волосок с его головы вам не заполучить.

На первый взгляд, такие слова должны были задеть гордость наёмников, но никто даже не возмутился.

Напротив, некоторые выглядели искренне удивлёнными.

— Хм…

Оссиан тоже с любопытством посмотрел на светлоглазого юношу.

Остальные наёмники внимательно слушали человека, который, казалось, был далёк от жестокости.

«Человек дела».

По крайней мере, в этом бизнесе у него было имя.

— Ронан Ролланд.

Один из наёмников, прислушивавшийся к разговору, наконец заговорил.

Ронан Ролланд — так звали темноглазого молодого человека — улыбнулся и ответил:

— Да, мистер Джеймс?

— Это правда? Честно говоря, в это сложно поверить. Не то чтобы мы слепо тебе верили, конечно. Просто…

— Понимаю. Вы спрашиваете, насколько это достоверно.

Джеймс кивнул в ответ на слова Ронана.

Внимание всех присутствующих теперь было приковано не к Оссиану, а к Ронану.

— Просто я недавно услышал занятную новость.

— Какую?

— Вы слышали о недавней забастовке в 43-м участке?

Реакция Джеймса показала, что он не в курсе.

Зато некоторые другие наёмники подтвердили, что знают об этом.

— Ты про забастовку на хлопковой фабрике.

— Ну, тогда будет проще объяснить. В общем, там одного рабочего серьёзно травмировало, а работодатель вышвырнул его без компенсации. После этого рабочие и начали забастовку.

— И какое это имеет отношение к текущей ситуации?

— Всё поймёте, если дослушаете. Короче говоря, работодатель не стал терпеть забастовку. Он заплатил деньгам и нанял бандитов… причём опасных.

— Банды…

Кто-то пробормотал, и Ронан кивнул, будто подтверждая догадку.

— Да. Сорок головорезов напали на рабочих ночью. Те попытались дать отпор, но без толку — у бандитов же было оружие.

— И что, чёрт возьми, это связано с тем, что происходит сейчас?!

— Ну… Говорят, этих сорок бандитов разгромил один человек, появившийся из ниоткуда.

Ронан бросил взгляд на Оссиана.

Взгляды всех в таверне тоже устремились на него.

— Говорят, он был в доспехах, с одним мечом, и был невероятно неуязвим против сорока головорезов. Говорят, он отражал пули клинком и уворачивался от выстрелов в упор.

— ……!

Мужчины в таверне прищурились, услышав эти слова.

Наёмники знали лучше всех: Ронан не стал бы лгать о подобном, а информация, которую он приносил, всегда была достоверной.

Всё, что он сказал, — правда.

Взгляды перебегали с Ронана на Оссиана и обратно.

Оссиан проигнорировал их и пристально посмотрел на Ронана.

— Слухи разносятся быстро.

Эти слова подтвердили сказанное Ронаном.

Оссиан, мягко говоря, удивился.

Он не терял бдительности, но не мог не восхититься проницательностью Ронана, который так быстро разобрался в ситуации.

Ронан склонил голову в ответ на слова Оссиана.

— Благодарю за комплимент. Брокеры, зарабатывающие на информации, по определению должны быть проворнее остальных.

Брокеры — посредники, которые организуют работу для наёмников и теневиков, получая свою долю.

Ронан окинул взглядом таверну.

— Здесь собрались приятные люди, и мне не хотелось бы видеть кровопролитие. Может, на сегодня хватит?

— Это зависит от их решения.

— Понятно. Что скажете, мистер Джеймс?

— Ронан, если ты говоришь, значит, это правда. Но трое получили по морде. Ты же знаешь правила этого места?

Улыбка Ронана оставалась загадочной.

— Братья Дутри сами начали драку.

— Но они не ударили первыми.

— Зато никто не погиб, а рыцарь… Кстати, как вас зовут?

— Оссиан.

— Вот видите. Мистер Оссиан обнажил меч, но в целях самообороны — лишь чтобы разрубить ствол. А к кулачным разборкам здесь, насколько я знаю, относятся сквозь пальцы.

— Разве это не беспрецедентно?

— Значит, будет первый прецедент. И я оставляю вам, мистер Джеймс, право его установить.

Джеймс стиснул зубы, недовольный тем, как Ронан переложил ответственность на него.

Можно было настаивать, что Оссиан здесь чужак, но рыцарь, занявший место в таверне, вёл себя подчёркнуто агрессивно.

— …Чёрт возьми.

Джеймс раздражённо вздохнул и убрал руку от пояса.

Остальные последовали его примеру: оружие было убрано, все вернулись к еде и выпивке.

В таверне быстро воцарилась обычная шумная атмосфера.

Оссиан наблюдал за этим с лёгким недоумением.

Ронан поднялся со своего места и непринуждённо подсел к нему.

— Можно присоединиться?

— Вы уже сели, а я не в праве вас выгонять.

— Благодарю за снисходительность.

Ронан усмехнулся и заказал у бармена ещё выпивки.

Оссиан не стал возражать, но затем взглянул на поданный ему бокал.

— Подарок для рыцаря.

— …Спасибо.

Оссиан не отказался — он и сам хотел выпить. Однако это не значило, что он стал меньше опасаться Ронана.

Причина была только одна.

«У этого парня узкие глаза.»

С древних времён люди с узкими глазами скрывали тёмное прошлое.

Либо они прячут свою личность, либо, когда открывают глаза, из них изливается скрытая мощь.

«Скорее всего, скрытый талант.»

Но как ни всматривался Оссиан, он не находил в Ронане и намёка на скрытую силу.

Либо тот умел её маскировать так, что даже рыцарь не распознавал, либо действительно был беспомощен.

Поскольку понять это было невозможно, Оссиан решил пока что держаться настороже.

Конечно, он искренне благодарен за помощь.

Но одно дело — помощь, другое — мотивы.

— Так чего ты от меня хочешь?

— Мои намерения слишком очевидны?

— Одного бокала недостаточно.

— Тогда закажу ещё.

Ронан подмигнул бармену, и тот тут же поставил перед Оссианом бутылку.

Оссиан приподнял бровь, оценивая столь откровенное поведение.

— Ты что, пытаешься подкупить меня алкоголем?»

— Нелепо. Кого вообще можно подкупить выпивкой?

С этими мыслями он осушил бокал одним глотком, будто давая понять, что это лишь начало.

— Хорошо.

Но слова, сорвавшиеся с его губ, звучали совсем не так.

Напиток оказался отменным.

Крепкий, но тело рыцаря, жаждавшее алкоголя, восприняло его с восторгом.

В прошлой жизни он избегал союзов на вечеринках, но это тело могло поглощать виски, ром и прочее, словно воду.

И что важнее — оно любило выпить.

Оссиан равнодушно взглянул на пустой бокал, затем налил себе ещё.

— Ну, давай… Что там у тебя?

http://tl.rulate.ru/book/131721/5933748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена