Глава 31 - не похожа
После обеда и двух чашек чая Вэнь Е велела своим слугам готовиться к обратному пути в резиденцию герцога.
Сначала она подумывала принести двух гусей мадам Лу и остальным, чтобы попробовать, но, немного подумав, решила этого не делать, опасаясь, что это может их напугать.
Она считала, что в будущем ей придется переносить подобные трудности в одиночку.
Хотя снег прекратился, дорога все еще была труднопроходимой, и экипаж двигался медленно.
Вэнь Е прислонилась к Юнь Чжи в карете и задремала. К тому времени, как она проснулась, они уже въехали в город.
Небо темнело, и когда Вэнь Е спросила время, Тао Чжи ответила а: «Уже прошло время Шэнь (с 15:00 до 17:00)».
Вэнь Е на мгновение остановилась и сказал: «Передай дяде Цю, чтобы он поторопился как можно быстрее».
Дядя Цю был сыном тети Цю, и оба они были отданы Вэнь Е как часть приданого госпожи Шэнь.
В резиденции герцога ужин обычно подавался в вечернее время (с 17:00 до 19:00), и хотя в обычные дни это не имело большого значения, теперь, когда Старшая Тетя вернулась в столицу, им наверняка придется обедать в главном зале.
К счастью, несмотря на спешку, карета успела прибыть в резиденцию герцога как раз перед шестым часом Шэнь.
Слуги, ожидавшие у главных ворот, быстро вернулись, чтобы сообщить об этом домочадцам.
Вэнь Е сделала вид, что ничего не заметила, и направился прямиком в западный двор.
Первая встреча со старейшинами требовала благородства и самообладания.
Вэнь Е попросила Юнь Чжи принести приготовленное ею лунно-белое зимнее одеяние, намереваясь переодеться в него.
«Луна бледна, ветер ясен, а небо подобно воде», — слабая голубизна одеяния придавала ей нежный и умиротворенный вид.
Вэнь Е посмотрела на себя в зеркало и с первого взгляда едва узнала себя.
Это зимнее платье наложница Чан сшила для нее лично, каждый стежок был наполнен ее надеждами на Вэнь Е.
Тао Чжи сделала комплимент: «Мадам, вы прекрасно выглядите».
Вэнь Е уверенно ответила: «Ваша госпожа выглядит прекрасно каждый день».
Когда человек глубоко поглощен чем-то, он легко может потерять осознание окружающего мира.
Когда Юнь Чжи вставляла нефритовую шпильку, подходящую к халату, в волосы Вэнь Е, она мельком увидела внезапно появившегося Сюй Юэцзя. Ее сердце пропустило удар, и она быстро сказала: «Мадам, мастер здесь».
Услышав это, Вэнь Е повернула голову и молча наблюдала за человеком, появившимся из ниоткуда.
Было ли это молчаливым соглашением? Нет, это было совпадение.
Каким-то образом сегодня они с Сюй Юэцзя оказались в одежде одной цветовой гаммы.
«Когда вы приехали?» — небрежно спросила Вэнь Е.
Сюй Юэцзя взглянул на свой и ее наряд и ответил: «Я был здесь все это время».
Вэнь Е на мгновение замерла, потом поняла, что он имел в виду, и продолжила смотреть на него. «Вы были в западном кабинете?»
Сюй Юэцзя слегка кивнул в подтверждение.
Неудивительно, что никто не пришел объявить о его прибытии — он все это время находился в комнате.
Однако у Вэнь Е не хватило наглости подумать, что Сюй Юэцзя ждал именно ее.
Разве она не заметила книгу в его руке?
Когда она полностью оделась, Вэнь Е встала и сказала: «Пойдем, Мастер».
К тому времени, как они покинули западный двор, уже почти наступил час Ю.
Вэнь Е держалась на полшага позади Сюй Юэцзя, используя это время, чтобы собраться с мыслями и обуздать свой блуждающий ум.
Она молча напомнила себе, что теперь она снова в резиденции герцога, а не в загородном поместье.
Каждый раз, когда она повторяла это себе, Вэнь Е не могла не вздыхать про себя.
Когда они прибыли в главный зал, Вэнь Е выпрямилась и последовала за Сюй Юэцзя внутрь.
Она огляделась и заметила, что все, кроме детей, уже собрались. Не хватало только ее и Сюй Юэцзя.
На лице мадам Лу не отразилось никаких признаков неудовольствия, а ее тон был даже мягким, когда она сказала: «У вас были напряженные пару дней».
С того момента, как она вошла в комнату и не увидела на лице мадам Лу никаких следов гнева или недовольства, Вэнь Е уже начала строить собственные планы.
Однако, даже несмотря на это, когда госпожа Лу сказала, что у нее «было несколько напряженных дней», Вэнь Е почти потеряла контроль над выражением своего лица.
К счастью, ей удалось сохранить самообладание.
Вэнь Е ответил: «Это не было большой проблемой. Это был мой долг».
В этот момент в зале раздался веселый голос: «Это, должно быть, вторая племянница, да?»
Вэнь Е обернулась на голос и увидела женщину лет сорока с полным лицом и яркими, живыми глазами.
Рядом с ней стояла молодая женщина, взгляд которой на Вэнь Е был полон едва скрываемого любопытства.
Когда их взгляды встретились, молодая женщина быстро опустила голову, слегка смутившись.
Легко было угадать личности этих двух женщин. Вэнь Е повернулась к старшей и сделала реверанс: «Приветствую, тетя».
Затем она обменялась приветствиями и с молодой женщиной.
Независимо от того, что она чувствовала внутри, Вэнь Е никогда не позволяла себе совершить даже малейшую ошибку в этикете на публике.
Молодая женщина обратилась к ней: «Двоюродная сестра».
Вэнь Е ответила тем же.
Сын старшей тети был того же возраста, что и Сюй Юэцзя, но на пару месяцев моложе.
Старшая тетя похвалила: «Вы двое — хорошая пара, очень подходите Цзытану».
Она была известна своей прямолинейностью, особенно среди близких родственников.
Вэнь Е не знала, как ответить, поэтому просто продолжала улыбаться.
После того, как они сели, мадам Лу задала еще несколько вопросов о поместье. Хотя Вэнь Е не могла сказать, что ответила безупречно, она не упустила ничего важного.
Возможно, потому, что ее ожидания изначально не были слишком высокими, мадам Лу постепенно начала выглядеть удовлетворенной. Наконец, она сказала: «Выпей чаю».
Сказав так много за один раз, Вэнь Е действительно захотела а пить, поэтому она опустила голову и отпила глоток чая.
В этот момент из западной теплой комнаты вошли Сюй Юйсюань и два его старших брата. Увидев Вэнь Е, Сюй Юйсюань отпустил руку Сюй Цзинжун и побежал прямо к ней.
При таком количестве наблюдающих людей, особенно Старшей Тети, с которой она еще не была знакома, Вэнь Е решила, что лучше не рисковать. Она нежно улыбнулась Сюй Юйсюаню.
К ее удивлению, Сюй Юйсюань, бежавший к ней, внезапно остановился на месте.
Через мгновение он начал медленно приближаться к ней.
Вэнь Е не была уверена, что это значит. Разве ее улыбка не была достаточно нежной?
Сюй Юйсюань посмотрел налево и направо, и когда Сюй Цзинжун догнал его, он тихо спросил мадам Лу: «Что случилось с Юйсюань?»
Мадам Лу не ответила, потому что она тоже не знала.
Пока Вэнь Е была озадачена, маленький рот Сюй Юйсюаня шевельнулся, и он позвал ее: «Мама?»
Его тон был явно неуверенным.
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, он покачал головой и сказал: «Ты на нее не похожа».
Вэнь Е сразу поняла и замолчала. Значит, он подумал, что она слишком нежна.
Вэнь Е решила, что, как мать, она должна иногда потакать капризам своего ребенка.
Она тут же отказалась от своего мягкого поведения и приняла более озорное выражение: «Юйсюань».
Знакомый тон заставил глаза Сюй Юйсюаня заблестеть, и он крикнул: «Мама!»
На этот раз его голос был гораздо энергичнее.
Остальные были в замешательстве, но взгляд Сюй Юэцзя скользнул по спокойному, словно вода, облику Вэнь Е в ее новом наряде.
Сюй Юйсюань бросился в объятия Вэнь Е, но его взгляд был прикован к выпечке на столе.
Вэнь Е взглянула на них и закрыла взгляд чайником.
Не видя пирожных, Сюй Юйсюань поднял на нее глаза и прошептал: «Мама», наддувая щеки от разочарования.
Вэнь Е не смогла устоять перед соблазном и без колебаний ущипнула себя за щеку.
Сюй Юйсюань тут же забыл о выпечке, которая так его соблазняла, и начал играть с рукой Вэнь Е, радостно смеясь.
Мадам Лу, наблюдавшая за всей этой сценой, не могла не улыбнуться. Затем она приказала служанкам начать подавать ужин.
...
На следующий день, отдав дань уважения в главном зале, Вэнь Е ушла с шубой из чистого белого лисьего меха и небольшой парчовой шкатулкой, которую ей подарила мадам Лу.
Сюй Юйсюань последовала за ней, словно ее маленькая тень.
Когда они вернулись в западный двор, Тао Чжи принесла Вэнь Е шубу из лисьего меха и сказала: «Госпожа, в этом мехе нет никаких примесей».
Юнь Чжи добавила: «Госпожа Лу очень добра к вам».
Поначалу они думали, что после замужества и вступления в резиденцию герцога, поскольку мадам Лу была дочерью маркиза, жизнь будет намного тяжелее, чем в доме Вэнь.
К их удивлению, мадам Лу оказалась гораздо более любезной, чем они ожидали.
Тем временем внимание Вэнь Е уже переключилось на парчовую шкатулку.
Когда она открыла его, Тао Чжи и Юнь Чжи ахнули от удивления.
Он был до краев наполнен серебряными банкнотами.
После мгновения изумления Вэнь Е спокойно начала их пересчитывать. Всего их было двенадцать тысяч таэлей.
Каждая банкнота стоила пятьсот таэлей, всего двадцать четыре банкноты.
Даже если бы осмотр поместья прошел успешно, столь щедрое вознаграждение показалось бы чрезмерным.
Вэнь Е не любила гадать, поэтому она попросила Тао Чжи приготовить чайник чая.
..
В кабинете во дворе.
Несмотря на то, что это был выходной, у Сюй Юэцзя все равно не было времени расслабиться.
Люсинь вошла с чаем и выпечкой и почтительно сказала: «Учитель, семья Вэнь прислала письмо».
Сюй Юэцзя остановил свою кисть, затем отложил ее и спросил: «Для госпожи?»
Люсинь подтвердила.
Затем Сюй Юэцзя спросил: «Где письмо?»
Люсинь ответила: «Люя уже отправила его».
Письмо, адресованное второй госпоже, естественно, должно было быть доставлено прямо в западный двор.
Люсинь просто посчитала нужным сообщить ему об этом.
Сюй Юэцзя помолчал немного, а затем сказал: «Я понимаю. Вы можете уйти».
Люсинь не стала подвергать сомнению его ответ и, сделав реверанс, вышла из кабинета.
Работа, которую она выполняла во дворе, была довольно простой: ей нужно было просто заваривать чай в определенное время и приносить его в кабинет.
Однако ее главной обязанностью было следить за соблюдением правил среди слуг во дворе и следить за тем, чтобы они не беспокоили Сюй Юэцзя.
Вскоре после ухода Люсинь Сюй Юэцзя встал и вышел из кабинета.
Когда Люя прибыла в западный двор с письмом, Вэнь Е давала указания Юнь Чжи убрать несколько серебряных банкнот.
Люя поклонилась Вэнь Е и сказала: «Госпожа, это письмо от семьи Вэнь».
Вэнь Е удивилась. «Письмо?»
Ее мать, наложница Чан, не осмелилась бы отправить ей письмо от имени семьи Вэнь, минуя госпожу Шэнь. Это было бы неприлично, и, что еще важнее, наложница Чан не обладала ни хитростью, ни смелостью сделать это.
И мадам Шэнь определенно не стала бы прилагать все усилия, чтобы помочь наложнице Чан и ее дочери обмениваться письмами только потому, что наложница Чан скучала по ней.
Таким образом, это письмо могло быть написано только самой мадам Шэнь.
Вэнь Е с озадаченным выражением лица открыла письмо и, нахмурившись, быстро его просмотрела.
Это действительно было как-то связано с ее матерью, или, точнее, с ее младшей сестрой.
Закончив письмо, Вэнь Е глубоко задумалась, когда услышала, как кто-то снаружи крикнул: «господин». Ее брови тут же расслабились. Сюй Юэцзя прибыл как раз вовремя.
Вэнь Е положила письмо и встала, чтобы поприветствовать его. «господин».
Сюй Юэцзя ответил слабым кивком и спросил: «Я слышал, что семья Вэнь прислала вам письмо. У вас возникли какие-то трудности?»
Вэнь Е была ошеломлена. «Ты пришел сюда только для того, чтобы спросить об этом?»
Сюй Юэцзя объяснил: «В последнее время я предпринял немало шагов, и поскольку семья Вэнь связана с семьей герцога, они могут пострадать от этого».
Вэнь Е поняла скрытый смысл его слов.
Если бы семья Вэнь действительно была в беде, он бы пришел на помощь. Однако, поскольку в письме госпожи Шэнь ничего не упоминалось, похоже, они все еще справлялись.
Вэнь Е попросила Тао Чжи налить Сюй Юэцзя чашку чая, а затем отпустила всех остальных.
Приезд Сюй Юэцзя избавил ее от необходимости идти в кабинет.
Вэнь Е сказала: «Есть несколько вещей, о которых я хотел бы тебя спросить».
По ее тону Сюй Юэцзя понял, что письмо от семьи Вэнь оказалось не тем, что он ожидал.
Но поскольку у нее все еще оставались вопросы, Сюй Юэцзя спокойно ответил: «Давай, спрашивай».
Вэнь Е пододвинула к Сюй Юэцзя коробку с серебряными купюрами, которую она еще не убрала, и сказала: «Госпожа Лу внезапно дала мне так много серебра. Я не понимаю, что это значит».
Сюй Юэцзя взглянул на него и сразу понял. «Это часть прибыли от магазинов второго филиала. Десять тысяч таэлей».
Вэнь Е поправила его: «Двенадцать тысяч таэлей».
Сюй Юэцзя помолчал и сказал: «Дополнительные две тысячи таэлей могут быть личным подарком от госпожи Лу».
Вэнь Е задумалась на мгновение и спросила: «Это потому, что я хорошо провела осмотр поместья?»
Это не имело смысла. Она просто выступила адекватно, ничего выдающегося.
Может ли быть, что ожидания мадам Лу в отношении нее были даже ниже, чем она думала?
Сюй Юэцзя видел, что она слишком много об этом думает.
Он объяснил: «Это из-за чувства вины».
Вэнь Е явно не поверила. «Вина? Но я не против, что мадам Лу притворялась больной».
Сюй Юэцзя немного помолчал, а затем сказала: «Госпожа Лу посчитала, что вам будет неудобно оставаться на ночь в усадьбе».
Услышав это, Вэнь Е надолго потеряла дар речи.
Неудобно…
Она получила удовольствие.
Думая о поместье, Вэнь Е вспомнила восхитительного тушеного гуся, которого она ела на обед накануне. Это было совершенно восхитительно.
Сюй Юэцзя взглянул на выражение ее лица и понял, что во время пребывания в поместье она не испытала никаких неудобств.
Напротив, если бы ее тетя вчера не вернулась в столицу, она, возможно, с удовольствием осталась бы там еще на несколько дней.
При этой мысли Сюй Юэцзя внезапно вспомнил лицо Сюй Юйсюаня и замер.
Возвращение его тети было как раз своевременным.
«Есть что-нибудь еще?» — спросил Сюй Юэцзя, его взгляд упал на письмо под ее рукой.
Вэнь Е собралась с мыслями и сказала: «Есть еще кое-что. Моя мать написала в письме, что Его Величество планирует выбрать несколько спутников для принцессы Чанлэ. Вы что-нибудь слышали об этом?»
Сюй Юэцзя кивнул. «да».
Поскольку семья Вэнь отправила это письмо, вполне вероятно, что у них на примете был подходящий кандидат.
Встретившись взглядом с Сюй Юэцзя, Вэнь Е объяснила:
«Возможно, вы этого не знаете, но из моего поколения семьи Вэнь осталась только моя младшая сестра. Она самая одаренная в плане учебы в нашем поколении, но королевская семья — сложная штука…»
Сюй Юэцзя сказал: «Хочешь узнать, какой характер у принцессы Чанлэ?»
Вэнь Е улыбнулась. «Вы хорошо меня знаете, господин».
Глаза Сюй Юэцзя блеснули, он отвернулся и сказал: «Если ты не хочешь, чтобы ее выбрали, просто позволь своей сестре выступить как обычно».
Вэнь Е была озадачена. «Почему бы не скрыть свои недостатки?»
«Наследный принц исключительно умен. Как его старшая сестра, принцесса Чанлэ проводила с ним много времени, так что она, вероятно…»
Сюй Юэцзя не закончил предложение, но Вэнь Е поняла.
Выбор компаньонок, вероятно, был просто способом императора угодить принцессе Чанлэ. Он выбирал пару средних дочерей из придворных чиновников, чтобы они вошли во дворец, позволяя принцессе чувствовать себя непринужденно.
Но Вэнь Е было любопытно. «Насколько он умен?»
Она вспомнила, что наследному принцу было восемь или девять лет.
Сюй Юэцзя сказал: «Хотя наследный принц молод, он уже способен помогать Его Величеству в государственных делах».
Вэнь Е была потрясена. «Должно быть, я слишком невежественена».
Действительно ли древние дети настолько конкурентоспособны? Но Сюй Цзинжун не выглядел особенно зрелым.
Вэнь Е взглянула на Сюй Юйсюаня, который спокойно отдыхал у нее на руках.
Этот был еще менее впечатляющим.
Сюй Юйсюань посмотрел на нее широко раскрытыми глазами и спросил: «Мама?»
Получив общее представление от Сюй Юэцзя, Вэнь Е решила написать ответ.
Она похлопала ребенка по плечу и сказала: «Пусть отец поиграет с тобой немного. У мамы есть дела».
Но Сюй Юйсюань покачал головой. «Нет, я останусь с Матерью!»
Отец не был веселым.
Даже если Вэнь Е была медленной, она могла чувствовать напряжение между отцом и сыном. Она перевела изучающий взгляд на Сюй Юэцзя.
Он остался невозмутим.
Вэнь Е не отпустила своих подозрений, но у нее были более неотложные дела. Поэтому она сказала: «Если вы свободны, господин, почему бы вам не научить Сюй Юйсюаня нескольким стихам?»
Его сын, его ответственность.
Сюй Юйсюань понял и быстро запротестовал: «Никаких стихов! Никаких стихов!»
Вэнь Е: «…»
Что сделал Сюй Юэцзя с Сюй Юйсюанем за те два дня, что ее не было?
Сюй Юэцзя:...
http://tl.rulate.ru/book/131621/5952721
Сказали спасибо 42 читателя