Готовый перевод The Hunter’s Lively Wife / Жена охотника: Глава 19

Родители Су Юньцзинь были робкими по своей природе, рыхлыми личностями, но они очень любили свою младшую дочь. Когда она упала в воду, ее родители чуть не упали в обморок от страха, услышав эту новость.

Более того, они занимали деньги у всех, чтобы Су Юньцзинь осмотрел врач.

«Братец, ты прав, нам нужно поторопиться и сказать родителям, что со мной все в порядке, чтобы они больше не волновались».

Су Сяобао не хотел расставаться с Су Юньцзинь. Он только что видел свою сестру и не хотел расставаться с ней: «Сестра, я не хочу идти, я хочу остаться с тобой».

«Сяобао, будь хорошим и возвращайся со старшим братом. Если ты действительно скучаешь по своей третьей сестре, через несколько дней старший брат приведет тебя навестить меня !» У семьи Гу было всего несколько ветхих соломенных хижин, и даже та, в которой жили Гу Я и Су Юньцзинь, была продуваемой насквозь и едва пригодной для жилья. Су Сяобао просто негде было остановиться, если бы он остался.

Старший брат Су Муцзэ также не был согласен с тем, чтобы Су Сяобао остался.

...

Упрямо цепляясь за Су Юньцзинь, не говоря ни слова, было очевидно, что Су Сяобао не хочет уходить! Вторая сестра Су Нинсю быстро шагнула вперед, чтобы уговорить Су Сяобао: «Сяобао, веди себя хорошо; возвращайся к своему старшему брату и второй сестре. Разве ты не хочешь съесть жареный сладкий картофель, который приготовила для тебя твоя вторая сестра? Как только мы вернемся, я поджарю его для тебя, как насчет этого?»

«Я не хочу сладкий картофель, я хочу третью сестру!» Гу Сяобао не впечатлился жареным сладким картофелем, о котором упомянула его вторая сестра Су Нинсю.

Поскольку Су Сяобао отказался идти, Су Музе и Су Нинсю были в растерянности, оба с беспокойством смотрели на Су Юньцзинь. Тревоги ее старшего брата и второй сестры были ей небезызвестны.

В данный момент у семьи Гу действительно не было свободного жилья для Су Сяобао, не говоря уже о том, что были госпожа Чжан и госпожа Хань, невестки; Су Юньцзинь также не чувствовала себя комфортно, позволяя Су Сяобао остаться.

Нежно поглаживая голову Су Сяобао, Су Юньцзинь заговорила тихим голосом: «Сяобао, послушай свою сестру. Если ты будешь скучать по своей сестре, когда у меня будет время, я вернусь, чтобы увидеть тебя и наших родителей. А теперь послушай слова своей третьей сестры и возвращайся со старшим братом и второй сестрой, хорошо?»

Су Сяобао посмотрел на Су Юньцзинь, малыш серьезно задумался на некоторое время, и как раз когда все думали, что он все еще не согласится вернуться, Су Сяобао внезапно послушно посмотрел на Су Юньцзинь и кивнул своей маленькой головой: «Сестра, тогда все в порядке. Как только я вернусь, ты должна будешь часто навещать меня».

Услышав слова Су Сяобао, все вздохнули с облегчением.

Наконец, им удалось уговорить маленького парня согласиться.

«Хорошо!» Су Юньцзинь улыбнулась, глядя на Су Сяобао. «Когда у меня будет время, я обязательно вернусь, чтобы увидеть тебя».

Перед уходом вторая сестра Су Нинсю особо напомнила Су Юньцзинь: «Сестричка, ты должна не забыть съесть яйца, которые мы со старшим братом принесли тебе».

«Вторая сестра, я сварю по одной для Юнь, чтобы она ела ее каждый день». Гу Я посмотрел на Су Юньцзинь, его голос был приятным, а глубина его темных, как чернила, глаз имела нежный оттенок.

Су Юньцзинь, несколько смутившись от взгляда Гу Я, покраснела.

Вторая сестра Су Нинсю поджала губы и улыбнулась: «Зять, с твоими словами я, как старшая сестра, могу быть спокойна». По какой-то причине Су Юньцзинь всегда чувствовала, что когда вторая сестра Су Нинсю говорила это, ее взгляд в ее сторону и в сторону Гу Я был особенно насмешливым и двусмысленным.

······

И вот, старший брат и вторая сестра взяли Су Сяобао с собой и ушли, Гу Я вышел проводить их. Су Юньцзинь тоже собиралась выйти с ними, но старший брат и вторая сестра Су Нинсю остановили ее, сказав, что она только что проснулась и ей нужно как следует отдохнуть.

Поэтому, не споря с ними, Су Юньцзинь осталась и не вышла. На столе стоял чайник. Семья Гу была бедной и не могла позволить себе даже грубый чай; даже в старом чайнике не было чая, только полчайника теплой воды. Су Юньцзинь налила чашку воды и как раз собиралась выпить ее, когда снаружи вошла старшая невестка госпожа Чжан.

Взглянув на нее, она начала исподтишка осматривать комнату.

Что здесь делает госпожа Чжан?

Су Юньцзинь нахмурилась!

http://tl.rulate.ru/book/131609/5879060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена