Готовый перевод All heavens return / Когда небеса сходятся: Глава 61

– Почему… – прохрипел Чжу Югуй в предсмертной агонии. Он – предатель. Все – предатели…

Но никто не ответит на его вопросы. Мертвеца быстро предают забвению.

– Командир, что нам делать дальше? – прозвучал старческий голос По Мена. Этот "доверенный", на которого полагался Чжу Югуй, был всего лишь пешкой Юань Тяньгана.

– Я уже встречался с Его Величеством, и он действительно похож на мудрого правителя. Однако, укрепить трон будет непросто.

– Ты возглавишь секту Сюаньмин и будешь всецело помогать Его Величеству.

– А что касается потомков Чжу Вэня, ты знаешь, что делать.

Голос Юань Тяньгана звучал все тише, и фигура его постепенно удалялась. У него было дело поважнее. Если этот вопрос не решить, династия Тан, едва воспрянувшая духом, рухнет в одно мгновение.

На второй год правления Тянью секты Сюаньмин подняли бунт, и Лянский князь Чжу Югуй погиб на месте.

В последующие дни все его родственники и потомки были истреблены.

Войска князя Ляна остались без предводителя, но в этот момент они получили императорский указ из дворца в Лояне, и все генералы были награждены за заслуги в защите страны.

Императорские указы сыпались один за другим, и все беспорядки, зревшие в тени, были устранены, едва начавшись.

Внутренние покои императорского дворца в Лояне.

Ли Чжу был преисполнен воодушевления. Непрекращающиеся хорошие новости последних дней создали у него "ощущение", что династия Тан вот-вот возродится.

Но…

В следующее мгновение его улыбка сошла на нет.

– Ваше Величество считает, что все улажено? Должен сказать несколько неприятных слов. Если династия Тан действительно хочет возродиться, предстоит пройти долгий путь. Сейчас сделан лишь один шаг вперед.

Ли Чжу словно окатили ледяной водой. Он мигом очнулся от грез и искренне произнес:

– Старый Императорский Наставник всю свою жизнь трудился на благо династии Тан, и его усердная работа принесла великие плоды. Я верю каждому твоему слову.

Юань Тяньган носил маску, и никто не мог понять, что у него на сердце.

– Ваше Величество умеет побеждать, не проявляя гордыни. Это благо для династии Тан. Нынешняя ситуация кажется стабильной, но на самом деле это лишь видимость. Проблемы династии Тан не решить за один день, – после некоторого молчания вновь заговорил Юань Тяньган. – В прошлом восстание Хуан Чао потерпело неудачу, и мир пришел в запустение. В различных вассальных городах военачальники воспользовались возможностью подняться и занять собственные позиции, не проявляя уважения к императору. В те времена династия Тан была уже серьезно больна. Когда покойный император взошел на трон, он тоже был полон решимости обратить кризис вспять, но потерпел поражение от рук вора Чжу, и в конечном итоге был убит.

– Ваше Величество хочет стать истинным правителем эпохи возрождения. Путь впереди будет нелегким.

Раздался приглушенный звук падения.

– Старый Императорский Наставник, ты – ветеран времен правления Тайцзуна. Более трехсот лет ты усердно трудился на благо династии Тан. Ты – истинный столп нашей империи. Я не надеюсь достичь всего, чего хочу, за свою жизнь, но я готов упорно трудиться. Я лишь надеюсь, что ты поможешь мне, помня о прошлых правителях династии Тан.

Молодое тело Ли Чжу внезапно рухнуло на колени. Голос его дрожал, а глаза были полны энтузиазма.

Время летело, и полгода промелькнули, как один миг.

При дворе, среди принцев, в реках и озерах – все соперничали друг с другом, и борьба продолжалась. Каждый день умирали бесчисленные люди.

В это время в мире произошло нечто странное. Десятки мастеров внезапно исчезли без следа по неизвестным причинам. У этих людей было одно общее: все они были печально известными личностями.

Воздать справедливость от имени небес? Поддержать правосудие? Да кто в это поверит!

В смутные времена единицы воинов умудряются сохранить руки чистыми. Если бы они действительно хотели вершить справедливость, им бы пришлось перебить всех?

Причину не угадать, она останется тайной.

Хотя, есть у них еще кое-что общее, чего никто не заметил. Все они практикуют ци атрибута Ян.

Фэнсянская управа, тайная комната

Чу Фэн с радостью смотрел на фиолетовый огненный шар размером с баскетбольный мяч в его руке. Чтобы зажечь этот огонь, ему пришлось поглотить истинную энергию десятков мастеров внутренней силы.

Раньше фиолетовое пламя можно было назвать скорее огоньком, который мог погаснуть от малейшей неосторожности.

Теперь же эта опасность миновала, и мощь пламени возросла в несколько раз.

Чу Фэн убрал фиолетовый огонь, снова сел, скрестив ноги, и погрузился сознанием в море сознания.

Там, прежде расплывчатый силуэт Инь Шэня теперь стал невероятно четким, его внешность и телосложение в точности повторяли его собственные, словно он был его тенью.

Когда сознание утвердилось, глаза Инь Шэня внезапно оживились.

Он мгновенно испытал совершенно иные ощущения.

Глаза Инь Шэня слегка вспыхнули, и в тот же миг выпустили два луча фиолетового света. Это уникальная техника зрачков, сформированная благодаря поглощению энергии фиолетового огня и вызванным им изменениям. Она не только значительно улучшает зрение, но и обладает магическими эффектами.

Теперь он мог различать сквозь внутреннюю стену моря сознания, словно через призрачную мембрану.

– Фух… –

Сознание Чу Фэна вернулось. Он прорвался в позднюю стадию мастера. И все это благодаря фиолетовому огню, питавшему Инь Шэня.

"Жаль, что сила истинной энергии сейчас бесполезна. Если мы хотим, чтобы пурпурный огонь снова эволюционировал, нам нужно найти более продвинутую энергию."

Он отбросил мысли и посмотрел в сторону города Лоян, в его глазах мелькнула решимость.

"Пора всему этому закончиться".

Несколько дней спустя, рано утром, собрались темные тучи.

Небо было чрезвычайно мрачным и темным, доносился слабый звук грома феникса.

Чу Фэн был одет в синий халат, широкие рукава которого шуршали на сильном ветру.

– Мой господин, здесь что-то не так! – Ши Чжисюань нахмурился, его лицо выражало легкую торжественность.

– Ничего страшного. Этот Юань Да Гоши – человек ученый и близкий к небу. Он, должно быть, заметил наше прибытие, иначе он не привел бы нас в это пустынное место, – объяснил Чу Фэн глубоким голосом, его глаза слегка сосредоточились, глядя в сторону темного каньона неподалеку.

Там, посередине, сидел человек, одетый в изысканную одежду и носивший странную маску на лице.

– Юань Тяньган, ты действительно меня не разочаровал. Ты единственный в мире, кто может заранее почувствовать мои намерения.

Юань Тяньган не спешил действовать и спокойно сказал:

– Если я правильно догадываюсь, то за спиной Его Величества стоишь ты. В этом году власть князей в мире резко изменилась, и подстрекатель за кулисами также неотделим от тебя.

Чу Фэн улыбнулся и не ответил. Это было воспринято как молчаливое согласие, и он спросил:

– Чу очень любопытно узнать одну вещь. Что позволяет мудрецу, который прожил более трехсот лет и видел превратности этого мира, оставаться верным смертной династии.

– Триста лет – это так долго, – вдруг вздохнул Юань Тяньган. – Если не живешь вечно, никогда не поймешь, что такое одиночество.

— Династия Тан давно стала моей навязчивой идеей. Если моя одержимость исчезнет, то какой смысл в моем существовании?

— Одержимость? Это нечто большее, не так ли?

Юань Тяньган был предан династии Тан, и его одержимость ею вполне понятна. Но причина его душевного одиночества крылась не только в бессмертии.

Его бессмертие, по сути, было бракованным продуктом, который он поддерживал, постоянно поедая людей. Такая жизнь, наполовину человеческая, наполовину призрачная, и была истинной причиной его одиночества.

Выражение лица Чу Фэна внезапно похолодело, и он произнес глубоким голосом:

— Раз уж командир испытывает такую боль, я исполню твое желание сегодня и облегчу твои страдания.

http://tl.rulate.ru/book/131455/5954783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь