Готовый перевод Transmigrated as the Female Educated Youth in 1970s / Переселилась в образованную девушку в 70х годах: Глава 11. Часть 1

На отдаленном юго-восточном краю, в тюрьме горы Нюцзяо.

После подавления бунта заключенных, над всей тюрьмой нависла жуткая атмосфера репрессий. Вооруженные охранники в полном снаряжении патрулировали территорию.

В кабинете трое военнослужащих, одетых в форму без четких знаков различия, с мрачным видом сидели за столом.

Офицер в середине, лет сорока, лениво перелистывал папку в руке, время от времени приподнимая веки, чтобы взглянуть на молодого человека, сидящего перед ним.

Молодой человек был высоким, с длинными ногами, и хотя он был худым, любой, кто сражался с ним, знал, насколько он силен и безжалостен.

Под пристальным вниманием его красивое лицо оставалось спокойным и собранным, его осанка была твердой и непоколебимой, как будто он не дрогнул бы, даже если бы небо рухнуло.

«Чэн Жушань, оценив ваши действия, мы решили пригласить вас присоединиться к отряду специального назначения для дальнейшего обучения», — офицер взглянул на Чэн Жушаня. «У вас есть что сказать?»

Глубокие черные глаза Чэн Жушаня оставались спокойными, когда он ответил: «господин, это зачисление обязательно?»

Офицер поднял бровь: «Не обязательно».

Чэн Жушань спокойно ответил: «Тогда я отказываюсь».

Прежде чем офицер успел отреагировать, тюремный инструктор рядом с ним не смог сдержаться, его лицо потемнело. «Чэн Жушань, ты с ума сошел?»

Отказаться от такой прекрасной возможности, ты что, с ума сошел?

«Эй, зачем так сурово?» Офицер усмехнулся. «Вы можете не знать о льготах в нашем подразделении 518. Позвольте мне сказать вам, для кого-то вроде вас, отобранного через отряд смерти, вступившего в отряд специальных операций и прошедшего все испытания, ежемесячное пособие только за первый год составляет 126 юаней, с полным питанием. Вы также получаете дополнительные талонов на 44 фунта зерна, и это еще не все».

Он был уверен, что от такого хорошего предложения никто не сможет отказаться.

Но Чэн Жушань взглянул на него, затем опустил глаза и медленно заговорил: «Господин, у меня... нет решимости стать солдатом».

«А?» Офицер с любопытством посмотрел на него. «Нет решимости? Вы прошли через отряд смерти, выполняли задания в подразделении специальных операций, и этого недостаточно? Давайте, молодой человек, объясните мне, как именно, по-вашему, вам не хватает решимости?»

Чэн Жушань оставался молчаливым и не отвечал.

Инструктор прошептал офицеру: «Проблемы прошлого».

Офицер кивнул: «А, понятно. Все в порядке, мы не судим по прошлому, только по преданности. После прохождения проверок все, что имеет значение, — это преданность».

«Нет», Чэн Жушань все еще отказывался, но ничего не добавил.

«Вы». Офицер указал на дверь. «Выйдите, мне нужно поговорить с ним».

«Капитан Цен, это против правил, я должен это записать», — заколебался секретарь.

Капитан Цен тряхнул головой: «Записать что? Он едва сказал несколько слов за все время, что вы собираетесь записывать?» Он выхватил блокнот и посмотрел на него, увидев: Чэн Жушань, из семьи землевладельца, опытный в операциях, но с сомнительной идеологией.

Он вырвал эту страницу и скомкал, сунув ее в карман секретаря. «Идите на улицу и покурите».

Секретарь заколебался: «Капитан, я не курю».

«Научись тогда!» Капитан Цен сунул пачку самокруток ему в карман. «Просто сходи покури».

Когда секретарь и инструктор ушли, в комнате остались только капитан Цен и Чэн Жушань.

«Давай, рассказывай мне», — спокойно сказал капитан Цен, — «Не бойся. Здесь нет политической борьбы, и никого не волнует твое прошлое. Я сам вернулся из Советского Союза, и меня кое в чем обвинили».

Чэн Жушань задумался на мгновение, прежде чем заговорить: «Когда я изначально вступил в отряд смерти, это было не для того, чтобы служить стране. Я просто хотел снять ярлык, жить чисто и достойно, как нормальный человек».

Когда бывший староста деревни рекомендовал его на военную службу, его прошлое было отброшено в сторону.

Но офицер подразделения увидел в нем потенциал и спросил, а не хочет ли он присоединиться к отряду смерти.

Тогда его не особо волновали детали.

Он просто спросил, может ли вступление снять с его семьи ярлыки «внебрачный сын» и «сын кулака».

После минутного колебания офицер сказал ему: «Если ты сможешь выжить, снять эти ярлыки не составит труда».

Поэтому он вступил в отряд смерти.

Осенью 1970 года, после окончания срока его службы в отряде смерти, ему удалось изменить статус своей семьи с кулаков на состоятельных фермеров, несмотря на то, что его дед и прадед были казнены.

Его дядя и отец также были переведены в категорию состоятельных фермеров.

Для людей без связей или хорошего происхождения смена статуса была такой же сложной, как восхождение на небо.

В тот год, когда он вернулся домой, его мать хотела, чтобы он женился, но он не был в восторге от этой идеи.

Он считал, что лучше всего повысить свой статус хотя бы до уровня среднего крестьянина, чтобы его детям не пришлось терпеть те трудности, с которыми он столкнулся в детстве.

Но правительство продолжало вешать на людей ярлык кулаков или состоятельных фермеров, и кто знает, когда придет очередное движение.

Такие люди, как он, с сомнительным прошлым, всегда были на грани.

В конце концов, он не смог устоять перед слезами матери и согласился жениться.

Он и не подозревал, что всего через два дня после свадьбы его снова заберут те же люди и отправят в спецподразделение.

http://tl.rulate.ru/book/131321/6136171

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена