Готовый перевод Transmigrated as the Female Educated Youth in 1970s / Переселилась в образованную девушку в 70х годах: Глава 2. Часть 3

Но она скучала по нежному и ласковому Бянь Хайтао и презирала Чэна Жушаня за его внушительный рост и манеры.

Она только обрадовалась, когда всего через два дня после свадьбы Чэн Жушаня внезапно арестовала полиция.

Она не знала подробностей, но с тех пор он не возвращался.

К счастью, семейная жизнь Чэн Жушаня не пострадала из-за его отсутствия; старый бригадир все еще заботился о них.

Ей удалось относительно комфортно прожить следующие пять или шесть лет.

Однако она становилась все более несчастной.

Во-первых, она не ожидала, что забеременеет так скоро после замужества и родит сыновей-близнецов.

Она презирала детей, потому что они постоянно напоминали ей, что она забеременела от другого мужчины, предав свою первую любовь и себя.

Это стало пятном на ее личной жизни.

Во-вторых, она все еще не могла приспособиться к грязи и нищете сельской местности.

Казалось, теперь у неё не было шанса вернуться в город, и ее тоска по Бянь Хайтао становилась все сильнее.

Это стало навязчивой идеей, смешав ее первую любовь, личную жизнь и желание вернуться в город в одно целое.

Ее жизнь и любовь претерпели сильнейший удар, и год за годом проходили без видимого решения.

Она чувствовала, что сходит с ума.

Весной того года скончался старый бригадир, который всегда защищал семью Чэна Жушаня.

Затем, в начале этого месяца, пришло известие, что с Чэн Жушанем что-то случилось в тюрьме и, возможно, он никогда не вернется.

Его сводный брат тут же стал враждебным и бессердечным, насильно выселив ее, ее свекровь и детей-близнецов из их дома в убогую хижину под стеной бригады.

После смерти старого бригадира ее никто не поддержал, а ее уязвимостью начали пользоваться сомнительные личности, и ее жизнь стремительно шла под откос.

Как она могла выносить такие трудности?

Именно тогда ее подруга, которая была в городе, принесла ей новости: Бянь Хайтао и его жена не были счастливы вместе.

Он все это время тихо скучал по ней и обещал забрать ее через два года.

Она не могла вынести еще два года ожидания.

Ей немедленно захотелось вернуться в город и найти его, эта мысль поглощала её, как безумие.

Но она не могла сама организовать свое возвращение в город.

Молодой человек из деревни, который всегда ей нравился, сказал, что может использовать связи, чтобы помочь ей вернуться в город и занять работу его отца.

Он даже предложил ей выйти за него замуж, сказав, что неважно, будет ли у нее работа или нет.

Ей не понравилось его предложение поддержать ее, но она отчаянно хотела найти Бянь Хайтао.

Поэтому ей срочно нужно было вернуться в город, и она попросила его сначала помочь ей с необходимыми приготовлениями.

Он сказал, что на все устроится за не менее, чем пятисот юаней.

У него было триста юаней, и он попросил ее найти оставшиеся двести.

Она напрягла голову и сумела собрать двадцать юаней.

Затем ее подруга упомянула, что кто-то на большом рынке хочет купить детей, и у нее внезапно возникла идея.

Несколько дней назад у нее состоялась короткая встреча, и она нашла это осуществимым.

Она вернулась и солгала свекрови, сказав, что ее родители больны, и ей нужно вернуться в город, чтобы навестить их.

Она даже обменяла продовольственный паек семьи на талоны на зерно и получила от бригады максимально длинное письмо для визита.

О, боже мой.

Цзян Линь споткнулась и чуть не упала на землю.

Почему здесь еще и Бянь Хайтао?!! Почему Цзян Линь из этой параллельной вселенной оказалась в такой сложной ситуации?

Она снова вспомнила своих двоих детей, внезапно почувствовав странное сочувствие.

Когда ей было 8 лет, у ее отца был роман на стороне, и он развелся с ее матерью.

В 11 лет ее мать снова вышла замуж и создала новую семью.

С тех пор у нее не было дома.

http://tl.rulate.ru/book/131321/5885774

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 🌹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь