Готовый перевод From Pirate to the Strongest Shinigami Atop Soul Society / От пиратов к вершине: Сильнейший шинигами в Сообществе душ: Глава 8. Белый охотник — Смокер!

Восточное море, Логтаун.

Это место называлось «Землёй конца и начала». Оно было родиной Короля пиратов — Гола Д. Роджера, а также местом его казни.

Эпоха великих пиратов началась именно здесь.

Трон Роджера до сих пор стоит на площади Логтауна — знаменитая плаха.

Спустя семь дней путешествия на торговом судне Бэн наконец ступил на пристань Логтауна.

«Насколько же быстры были Пираты Соломенной Шляпы?» — с усталостью подумал Бэн.

Пираты Соломенной Шляпы менее чем за полгода прошли от Восточного моря через множество приключений до конца первой половины Гранд Лайн — архипелага Сабоди.

Если бы они плыли на торговом судне, вряд ли бы они преодолели даже половину пути за год.

Стоя в порту и наслаждаясь морским бризом, Бэн оглянулся на пристань. Логтаун был известным и процветающим городом на Восточном море, и в доке стояло множество кораблей со всего мира.

К удивлению Бэна, он даже увидел пиратский корабль!

Насколько он знал, начальником базы морской пехоты в Логтауне был капитан штаба Смокер, известный как Белый охотник.

В оригинальной истории Смокер с гордостью заявлял своим подчинённым, что за время его службы в Логтауне ни один пират не сбежал.

Другими словами, пираты, отправлявшиеся из Восточного моря на Гранд Лайн, вроде Крига, короля Восточного моря, обходили Логтаун стороной.

Таким образом, владельцу этого пиратского корабля вскоре не поздоровится.

Честно говоря, порядок на Восточном море был действительно хорош. За неделю плавания Бэн не встретил ни одного пирата.

Бросив взгляд на пиратский флаг и убедившись, что это никчёмные пираты, Бэн перестал обращать на них внимание и направился в город. Он планировал сначала получить награду в базе морской пехоты, затем посмотреть на плаху Роджера, познакомиться с местной культурой, отдохнуть пару дней, а затем отправиться на торговом судне в деревню Симоцуки.

Неизвестно, была ли это удача, но как только Бэн вошёл в торговый район города, он услышал громкий свисток. Услышав его, торговцы начали быстро собирать свои вещи и кричать друг другу: «Это сигнал тревоги морской пехоты! Бежим, они, наверное, снова ловят пиратов!»

Менее чем за три минуты весь торговый район опустел, оставив на земле разбросанные товары и растерянного Бэна, стоящего посреди улицы.

«Что? Они так привыкли к этому?» — оглядев пустую улицу, Бэн не знал, что и думать.

В следующую секунду с другого конца улицы донёсся звук выстрелов, и группа пиратов выбежала оттуда, преследуемая морскими пехотинцами.

Лидер пиратов был высоким и крепким, с лысой головой и одним глазом. В одной руке он держал пистолет, в другой — мачете, выглядело это весьма устрашающе.

«Чёрт возьми, разве Белый охотник не уехал в штаб морской пехоты? Почему он внезапно появился...» — ругался капитан пиратов, приказывая своим подчинённым бежать.

В этот момент сзади появилось густое белое облако дыма, которое быстро настигло нескольких отставших пиратов, поглотив их. Облако не остановилось и продолжило преследовать остальных.

Капитан пиратов не обращал внимания на своих подчинённых, думая только о побеге. Пробежав сотню метров, он увидел Бэна, стоящего посреди дороги, словно ошеломлённого.

«Прочь с дороги!» — крикнул капитан, замахнувшись мачете на Бэна.

Но прежде чем он успел ударить, всё вокруг потемнело, и он оказался в бескрайней тьме!

«Что происходит?» — в панике закричал капитан.

Не успев опомниться, он почувствовал, как сильная рука схватила его за шею и подняла в воздух. В следующее мгновение он с грохотом ударился о землю, разбив каменную плиту. Кровь потекла из его головы, и после нескольких судорог он перестал двигаться.

Тем временем белое облако дыма поглотило остальных пиратов.

Густой дым и тёмная энергия столкнулись на улице. Через мгновение из дыма вышел Смокер, а тьма рассеялась, открыв Бэна, который с улыбкой смотрел на Смокера.

«Ты... не способный, связанный с пространством.» — после паузы сказал Смокер.

Очевидно, как капитан штаба морской пехоты, он внимательно следил за событиями на море и сразу узнал Бэна — убийцу капитана четвёртого дивизиона команды Белоуса, Сатчи!

Конечно, это было с точки зрения команды Белоуса. Для Смокера Бэн был героем, избавившим мир от угрозы!

«Я никогда не говорил, что связан с пространством.» — улыбнулся Бэн.

Смокер не испытывал враждебности к Бэну, но сохранял бдительность. Он спросил: «Кстати, до сих пор никто не знает твоего имени. Не мог бы ты представиться?»

«Бэн.» — не скрывая, ответил он. Немного подумав, он добавил: «По профессии — охотник на пиратов. Мне только что исполнилось двадцать. Ещё вопросы?»

Смокер не ожидал, что Бэн будет так откровенен. Подумав, он добавил: «Да. Зачем ты пришёл в Логтаун?»

«Получить награду. Я же сказал, что я охотник на пиратов. Раньше я скрывался от мести команды Белоуса и не успел получить награду за Сатчи. Теперь, когда я на Восточном море, я чувствую себя в безопасности и пришёл к вам за наградой. 360 миллионов белли, не скупитесь.» — улыбнулся Бэн.

Смокер посмотрел на полумёртвого пирата у ног Бэна и сказал: «Теперь это 362,2 миллиона белли.»

Бэн понял намёк и не стал отказываться: «Вы платите, вы и решаете.»

Пока они разговаривали, подошли остальные морские пехотинцы. Не дожидаясь приказа, они начали «упаковывать» пиратов.

Смокер повернулся к Бэну: «Здесь не место для разговоров. Не против пройти со мной на базу? Мы в морской пехоте очень заинтересованы в тебе.»

Бэн как раз собирался отправиться на базу, ведь только там Смокер мог выплатить награду. К тому же он доверял Смокеру и не боялся, что морская пехота причинит ему вред, так как у него не было с ними конфликтов. Он согласился, и они вместе направились на базу.

Как только они вошли в ворота базы, к ним подбежала милая девушка в очках.

Бэн сразу узнал её — это была Ташиги.

«Капитан Смокер, с вами всё в порядке?» — с беспокойством спросила Ташиги.

Но Смокер холодно ответил: «Со мной всё в порядке.»

Затем, не дожидаясь её ответа, он приказал: «Сообщи в штаб, что тот, кто убил Сатчи, пришёл в нашу базу за наградой. Он охотник на пиратов по имени Бэн.»

«Хорошо...» — машинально ответила Ташиги, а затем, осознав, удивлённо посмотрела на Бэна.

Но Смокер не стал её жалеть и грубо крикнул: «Чего уставилась? Быстро!»

http://tl.rulate.ru/book/131220/5833279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена