– Ваше высочество Джоэл, сегодня ваш четырнадцатый день рождения. Просыпайтесь быстрее, – служанка терпеливо наливала черный чай на столике рядом. – Вы стали на год старше. Нельзя так поздно вставать. А то король или принцесса зайдут...
Её голос прервался, и она с хитринкой добавила: – И как следует надерут вам уши!
– Ианна, о чем ты говоришь? Я ведь недавно серьезно болел, и им было не до того, чтобы меня ругать, – мальчик в пижаме сказал это равнодушно, переворачиваясь на большой и удобной кровати.
– Возможно, нам и правда стоит быть благодарными за ту болезнь...
Служанка рассеянно посмотрела на ужасные шрамы на своих руках, которые уже давно зажили. Но это были не все – по всему её телу было множество таких шрамов.
– После той болезни, ваше величество Джоэл, вы стали совсем другим человеком. Вы больше не так угрюмы... Ах!
Она вдруг вскрикнула, быстро вытирая белой тряпкой чай, который пролился из чашки, и пробормотала с досадой:
– Ну как можно, говоря плохое о его высочестве, продолжать так легко отделаться? Ианна, ты действительно становишься всё более бесцеремонной!
Юноша медленно поднялся с кровати и посмотрел на служанку перед собой. Он сидел, развалившись, положив ногу на ногу, подперев подбородок рукой, а на его лице сияла беззаботная улыбка:
– Ианна, если ты совершила ошибку, ты должна быть наказана. Я накажу тебя тем, что ты тайком принесешь мне стакан колы. С льдом. И помни, чтобы Аури об этом не узнала!
– Вы хотите колу... Сэр?
Служанка, которая заваривала чай, смущенно добавила почтительное обращение в конце предложения.
Хотя она ещё не совсем привыкла к этому, она не могла отказать в чьей-либо "просьбе".
– Почему я сказала такие стыдные слова... Да, всё ради миссии молодого господина! – подумала она про себя.
Джоэл сел на край кровати, постепенно придя в себя от сонливости, и с лёгкой улыбкой сказал:
– Да, пожалуйста, принеси мне бутылку колы. Я давно её не пил.
– Ма-ма, это же так сложно... – Бэби-5 почувствовала, что её сердце забилось быстрее. – Хорошо, я сейчас принесу.
Глядя на удаляющуюся фигуру служанки, Джоэл невольно потер виски. Возможно, он слишком долго спал и забыл слишком многое, так что воспоминания из прошлого вдруг всплыли в его сознании.
То было действительно прекрасное время.
Возможно, именно жестокость этого мира заставляет людей скучать по каждому маленькому кусочку прошлого.
Через некоторое время Бэби-5 вернулась с колой и налила её в высокий бокал так же осторожно, как заваривала чай.
Джоэл с изяществом поднял бокал и отпил глоток:
– Кстати, ты покупаешь фрукты и овощи в будни?
– Покупаю, покупаю... – Бэби-5 замялась, это было её слабым местом.
Когда она была в семье Донкихоут, об этом заботились другие, и ей не нужно было думать об этом.
– Понятно, пойдем со мной...
Джоэл взглянул на выражение её лица, сразу же встал и направился к двери, – Как настоящая служанка, ты должна научиться выбирать продукты. Свежесть ингредиентов во многом влияет на вкус готового блюда.
– Но я ведь всего лишь убийца... – прошептала Бэби-5.
– Если ты убийца, то сними своё платье служанки. Если нет, то относись к своей профессии серьёзно, – Джоэл открыл дверь, – Ты же не хочешь, чтобы твоя одежда плакала из-за тебя?
Бэби-5 оцепенела, как будто её ударило молнией...
Никто никогда не говорил ей, что работа служанкой может быть настолько важна.
Быстро придя в себя, она последовала за Джоэлом и направилась к палубе.
Через несколько секунд из тени на стене вышла изящная фигура.
Ташиги шла за ним на цыпочках и задумчиво пробормотала:
– Кажется, я уже слышала что-то вроде: "Я не хочу, чтобы одежда на мне плакала из-за тебя"?
...
Погода на море в эти дни была странной и переменчивой, поэтому военный корабль несколько дней стоял в укрытии на острове, не отправляясь в плавание.
Джоэл тоже не возражал против этого.
Сейчас он пришёл на рынок в городе и объяснял Бэби-5, как выбирать продукты.
– Листья свежей капусты обычно выглядят чистыми и хрустящими. Затем смотри на корни – если они светло-зелёные или белые, значит их только что собрали. Если они сухие и сморщенные, значит они лежат давно.
То же самое и с помидорами. Хорошие помидоры должны быть круглыми, с тонкой и упругой кожурой, а на ощупь твёрдыми, но не мягкими...
Джоэл терпеливо объяснял, выбирая на прилавке различные фрукты и овощи.
– Почему этот жестокий пират знает столько мелких деталей из повседневной жизни? Он пират или повар?
Ташиги, которая старательно изображала из себя бамбуковый бочонок, осторожно высунула голову и наблюдала за этой сценой с изумлением.
– Он действительно хорош, и он действительно разбирается в этих вещах.
Глаза Бэйби-5 загорелись, и на его лице появился оттенок восхищения. Сердце его дрогнуло:
– Почему ты так нежно со мной обращаешься? Ведь я был явно послан, чтобы следить за тобой...
Чувство, что его воспринимают всерьёз, наполнило его душу невероятным удовлетворением. Это была та самая терпимость и любовь, которых он никогда не получал от своих родителей с самого рождения.
– Всего три тысячи сто белли, – улыбнулся продавец, держа в руках упакованные фрукты и овощи. Его улыбка обнажила отсутствие одного зуба.
– Оплати.
Джоэл направился к следующей лавке.
– Хорошо, сэр! – Бэйби-5 опустил голову, на губах застыла глупая улыбка. После оплаты он с удовольствием последовал за Джоэлом.
– Почему она такая счастливая? – Тэшиги с недоумением посмотрел на выражение лица Бэйби-5. – Мы ведь купили просто обычные продукты, а не какой-то редкий и знаменитый клинок...
– Яблоки на продажу! Свежие яблоки, одно за триста пелле, три за тысячу! – раздался слабый голос с прилавка неподалёку.
– Там свежие яблоки! – глаза Бэйби-5 загорелись. Под руководством Джоэла он научился выбирать свежие фрукты. Теперь, желая доказать свою полезность, он подбежал к продавцу без лишних слов:
– Я хочу сам выбрать три яблока!
– Выбирайте, что хотите, – продавец поднял корзину, его лицо было бледным, а улыбка — вымученной.
– Вот это, это и это.
После того как Бэйби-5 выбрал яблоки и заплатил белли, он с радостью вернулся, держа в руках плоды и внимательно их разглядывая:
– Эти яблоки, которые я выбрал, точно будут очень свежими!
– Очень не повезло... – продавец с корзиной посмотрел вслед служанке и медленно взобрался на больную лошадь, стоявшую рядом. – Наверное, это судьба.
Как только его слабые слова прозвучали, свежайшее яблоко в руке Бэйби-5 внезапно взорвалось, как бомба замедленного действия!
http://tl.rulate.ru/book/131193/5843856
Сказали спасибо 4 читателя