Готовый перевод Navigation: I Rely On The Canopy To Deceive The World / Навигация: Я Полагаюсь На Навес, Чтобы Обмануть Мир: Глава 20

[Гланк: Хахахаха, разве не было только что очень оживлённо? Почему вдруг стало так тихо?]

[Гарп: Идите и играйте, разве вы не видите, как мать и сын вспоминают старые времена?]

[Грейвз: Они действительно отец и сын, которые добры и почтительны.]

[Эйс: Заткнитесь, я уже говорил, что у меня есть только один отец с самого начала, и это Уайтборд!]

[Гланк: Хахахаха, это действительно смешно. Среди нас есть тот, кто пришёл к власти благодаря отцу, и он не король. В его семье есть трон, который он хочет унаследовать.]

[Шики: Верно. В любом случае, я никогда не брал денег у своих родителей.]

[Шики: И ещё, мои родители ушли из жизни, когда я был молод.]

[Гланк: В конце концов, этот парень по имени Эйс, ты всё ещё слишком слаб. Если бы ты был достаточно силён, чтобы влиять на мировой порядок, ты бы не беспокоился о таких мелочах.]

[Грейвз: Босс прав. Когда ты станешь одним из Четырёх Императоров или даже превзойдёшь Пиратского Короля, все будут говорить: «Смотрите, это отец Эйса, Роджер», а не как сейчас: «Это сын Пиратского Короля Роджера, Эйс».]

[Гланк: Ладно, Грейвз, мы не учителя морали. Пойдём в Новый Свет. Мы свергнем Биг Мам с трона и построим своё королевство Билжвотер.]

[Грейвз: Хорошо, капитан.]

[Пайк: Хорошо, капитан.]

[Наутилус: Хорошо, капитан.]

[Планк покинул групповой чат.]

[Сенгоку: Саказуки, Порusalino и Гарп, вы трое, возвращайтесь сюда быстро. Кузан, и ты, доложитесь в кабинете маршала немедленно.]

[Кузан: Хихи, маршал Сенгоку.]

[Рокс: Похоже, здесь больше нет ничего интересного, так что я сваливаю.]

[Рокс покинул групповой чат.]

Когда Ганпланк и Рокс один за другим покинули групповой чат, те, кто считал, что им больше не интересно, тоже начали уходить. В конце концов, содержание этого спойлера действительно проверяло нервы.

Сначала Четыре Императора начали действовать, а потом пали. Казалось, всё закончилось, но затем выяснилось, что Пиратский Король сдался, и у него остался живой сирота.

Самыми счастливыми сейчас были «большие новости» Морганс и наш главный герой Ли Ан. Моргансу просто нравятся громкие новости, а Ли Ан радуется из-за постоянно растущих эмоциональных колебаний.

Ситуация в мире выглядела как настоящий хаос. Обычные люди раньше только слышали, что Четыре Императора сильны, но теперь, когда они увидели разрушительную мощь этих Императоров своими глазами, они начали беспокоиться о тяжёлых временах в будущем. Даже герой Морпехов Гарп не может остановить Четырёх Императоров. Что могут сделать простые люди против таких пиратов? А новость о том, что Пиратский Король сдался и у него остался сирота, разочаровала всех в Морпехах.

Некоторые волнуются о будущем, а другие не повернут назад, пока не ударятся о стену. Наш Кид — один из них. Смотря на разрушительные сражения Четырёх Императоров и на свою оценку уровня B, Кид всё ещё не может поверить, что он действительно так хорош.

– Кира, нам нужно уходить как можно скорее и добраться до Архипелага Сабаоди, — сказал Кид.

Кира не стал спорить, ведь Кид был капитаном.

Другие оставались невозмутимыми, как Крокодайл.

– Хм, что за Четыре Императора, что за Пиратский Король. Когда я получу Плутон, я стану новым королём мира, — уверенно заявил Крокодайл.

Некоторые готовились к будущим войнам.

– Джокер, мою долю искусственных Дьявольских Фруктов в этом месяце нужно увеличить на 30%, — сказал Кайдо не терпящим возражений тоном.

– Ах, ах, ах, Кайдо-сама, это будет сложно, — ответил Дофламинго с улыбкой.

– Мне всё равно. Если не сможешь, я приведу своих людей и разнесу твою Дрессрозу, — прямо пригрозил Кайдо и повесил трубку.

Дофламинго был в замешательстве. Перед таким неуправляемым парнем он был бессилен. Может, сменить босса? Он подумал о выходке Ганпланка и улыбнулся.

– Ладно, подожду, пока он станет одним из Четырёх Императоров, — пробормотал он себе.

Тем временем Саказуки и Порusalino, вернувшиеся в штаб Морпехов, присоединились к встрече высшего руководства. Содержание встречи осталось неизвестным, кроме того, что она закончилась гневным хлопком дверью со стороны адмирала Саказуки, за которым последовал не менее возмущённый герой Морпехов Гарп. После этого Сенгоку отправился в Святую землю Мариджоа, чтобы встретиться с Пятью Старшими, но и там получил выговор.

На Острове Тёмных Душ Ли Ан, увидев, что всё веселье закончилось, начал свой план.

– Действуйте и устраивайте переполох так, как считаете нужным, — сказал он, глядя на своих людей, и невольно улыбнулся.

– Хорошо, босс, — ответили они хором.

– Отправьте их туда, где они должны быть, группа Призрачных Ниндзя, — сказал Ли Ан, щёлкнув пальцами.

Следующим моментом люди перед Ли Ань были уведены группой теневых ниндзя в тень и появились в месте, заранее подготовленном Ли Ань.

– Долина Богов, Небесные Драконы, Рыцари Богов, Пять Старейшин, Им! Позволите ли вы мне получить больше удовольствия в следующей игре? – произнёс Ли Ань, держа в руках очень старую книгу. Его лицо было холодным и бесстрастным.

Прошло полмесяца.

За это время произошло множество событий, которые вызвали значительные изменения в морской обстановке.

Морские силы были полностью отвлечены, а на стороне Ли Ань ежедневно происходили эмоциональные всплески.

– Вот миллион белли. Надеюсь, старый господин сможет помочь нам убить одного человека, пирата, – произнёл простоватый фермер, осторожно кладя смятые банкноты перед Ли Цзином.

За ним стояли более десятка деревенских жителей, которые с опаской смотрели на Ли Цзина.

Ли Цзин молча смотрел на них, ничего не говоря.

– Старый господин, эти белли очень чистые, – поспешно пояснил фермер, решив, что Ли Цзин недоволен происхождением денег.

Ли Цзин взял тысячу белли из стопки и сказал:

– Этого достаточно.

– Иди, Хо Цюбин, принеси их головы, – приказал он.

В следующий момент фигура Хо Цюбина появилась за спиной Ли Цзина, и он уверенно зашагал прочь.

– Позаботьтесь о моей лошади. Она немного привередлива и ест только зелёную траву с росой, – добавил Ли Цзин.

– Хорошо, хорошо, – взволнованно ответил фермер, поклонившись Ли Цзину, и ушёл вместе с деревенскими жителями.

Всё было просто: некий пират разграбил деревню. Эти люди были выжившими, которые с трудом собрали миллион белли, чтобы отомстить за своих родственников.

Ли Цзин сразу понял, откуда взялись эти деньги. Часть сбережений мужчин, часть — из сбережений стариков, а часть — от женщин.

– Босс, я хочу изменить мир, – честно произнёс Ли Цзин через связующий талисман.

– Пока недостаточно. У нас нет сил, чтобы противостоять всему миру. Гильдия искателей уже начинает подготовку. В будущем у простых людей будет своё место, – ответил Ли Ань.

– Я очень надеюсь, что этот день наступит быстрее, – прошептал Ли Цзин, прислонившись к старому дереву.

Ли Цзин был лишь одним из многих подчинённых Ли Аня, и его люди постепенно проявлялись по всему миру.

В городе Восточного Синего Щита молодая девушка с трёхцветными волосами и героической внешностью присоединилась к пиратской группе Мальчика в Соломенной Шляпе, став его первым членом команды и заместителем капитана.

В Западном Синем молодой человек с ящиком для мечей начал постоянно бросать вызовы известным местным фехтовальщикам, начиная своё приключение с целью победить величайшего мечника в мире.

В Южном Синем юноша начал свой пиратский путь, поставив себе цель бросить вызов сильнейшему человеку в мире — Белоусу.

В Северном Синем брат и сестра начали своё путешествие как охотники за головами, охотясь на пиратов ради наград.

На Гранд-Лайне голубоволосая дама, наслаждающаяся охотой на пиратов в Новом Свете, успешно привлекла внимание некоторых представителей Морских сил.

http://tl.rulate.ru/book/131181/5842569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена