“Как тебя зовут?” Тристан спросил молодую женщину.
— Стеффани, — ответила она. — Стеффани Миллсман.
“ А, так ваш отец владеет здешней мельницей?
Она кивнула и указала на ветряную мельницу на небольшом холме на окраине города. К счастью, она находилась в том же направлении, куда собирался идти Тристан. — Да. Там, наверху. — Она пошла впереди и оказалась достаточно близко к нему, чтобы он мог говорить с Фелисити шёпотом.
“Как прошел твой вчерашний розыгрыш?”
Фелисити вздохнула: «Я не увижу, как это принесёт плоды, ведь ты спал в его комнате. Я надеялась, что жена найдёт нижнее бельё зятя, и они поговорят о личном пространстве, которое действительно неприятно».
“Это не так уж и плохо для розыгрыша”.
Она ухмыльнулась: «Я смягчила формулировку. Изначально я собиралась предложить взять её нижнее бельё и положить его в постель зятя, чтобы муж подумал, что его жена ему изменяет».
Тристан был потрясён. — Это зло, — прошептал он в ответ.
— Подлая шутка, конечно. Иногда шутки лучше, если они п-о-д-л-ы-е.
Тристан сморщил нос и нахмурился: «Ты не будешь так подло шутить надо мной, ясно?»
Она вздохнула: «Да, лорд Тристан». Она надула губы и впилась когтями в его наплечник: «С тобой неинтересно.»
— Когда я вернусь домой, ты можешь сделать что-нибудь не очень приятное моим сводным братьям и сёстрам.
В её зелёных глазах заплясали искорки: «Ладно! Отомстить за годы издевательств над тобой?»
“Что-то в этом роде”.
На мельнице на холме было многолюдно. Деревенские жители приходили туда с мешками зерна, приносили их и уносили домой мешки с мукой. На самом деле мельниц было две: одна работала на ветру, а другая, расположенная рядом с ней и позади неё, приводилась в движение двумя ослами, которые крутили жернов.
Стеффани привела его к дому, пристроенному к задней части ветряной мельницы, и Тристан вошёл. В доме пахло свежеиспечённым хлебом, и в воздухе витал ещё один запах, который он хорошо знал.
Гнилая и разлагающаяся плоть.
Скривившись, он последовал за Стеффани в комнату, и волна зловония ударила Тристана по лицу, как дубинка. Он с трудом подавил рвотный позыв, увидев тучную женщину, лежащую на кровати. Она была укрыта одеялом от середины икры до груди и сильно потела. Её лодыжка была отвратительной.
Мы должны это отрезать, — подумал Тристан. Она уже не жилец. Она не выживет. Он порылся в памяти, вспоминая раздел о первой помощи в руководстве по убийству драконов, который читал его дед. Ладно. Сначала нам понадобятся верёвки и ткань, чтобы перевязать конечность. Затем вырубим её — желательно смесью трав из макового молока, лапчатки и мандрагоры. Он посмотрел на девочку-подростка, в глазах которой стояли слезы.
— Магия не может всё, — сказал Тристан, придав своему голосу как можно больше сожаления. Годы, в течение которых я манипулировал своим голосом ради двора, сыграли свою роль. — Мне жаль. Лучше всего дать ей травяное снадобье, чтобы она потеряла сознание, и удалить ногу.
— Ты не можешь! — ответила девочка-подросток. — Она не сможет двигаться.
“Именно так, или она умрет”.
— Ты маг! — закричала она, убежала в другую комнату и вернулась с набитым монетами мешком. — Пятьдесят золотых! Исцели её!
Чёрт возьми. — Я не могу, — пробормотал Тристан. — Мне запрещено использовать омоложение.
“Но ты же Человек!”
Тристан покачал головой, и Фелисити подлетела к нему: «Тебе не следует раскрывать своё происхождение какой-то случайной крестьянке. Просто уходи».
В этом случае здравый совет. Тристан встал. «Никогда не знаешь, какое у кого наследие, — ответил он, выходя из комнаты. — Я могу приготовить обезболивающее зелье, если вы соберёте ингредиенты у травника. И я могу отрезать ногу. Но магией её не спасти».
Девочка-подросток начала всхлипывать, и Тристан почувствовал укол вины. Хотел бы я помочь тебе, подумал он. Подумай. Есть ли какой-нибудь способ, которым я мог бы использовать свои типы заклинаний, чтобы помочь здесь?
Он повернулся боком и поманил Фелисити в угол. Шепотом он спросил её: «Проклятие. Могу ли я проклясть расходуемые предметы заклинаниями, к которым у меня нет доступа?»
— Нет, — ответила Фелисити. — Вам понадобится эссенция человека, у которого есть доступ к этому типу заклинаний, чтобы помочь вам в процессе; по крайней мере, для свитков. У этой девушки нет тигля для эссенции, поэтому она не может предоставить необходимую эссенцию, несмотря на то, что у неё есть доступ к омоложению. Если вы хотите усилить зелье и превратить его в эликсир? Это можно сделать без какого-либо другого конкретного типа заклинаний или эссенции другого человека.
И эта девушка не маг, — подумал он. Сомневаюсь, что у неё подходящая родословная. — Как насчёт того, чтобы с помощью заклинания флоры превратить траву во что-то, что могло бы помочь?
“ Третий порядок. Не думаю, что ты смог бы это сделать.
“Есть ли что-нибудь в Царстве Фейри, что могло бы помочь?”
Она задумалась на несколько секунд, а затем покачала головой: «Для эльфов и волшебных драконов? Да».
— Что… с кем ты разговариваешь? — спросила Стеффани, сдерживая всхлипы.
Тристан обернулся: «О, эм. Ничего, просто разговаривал сам с собой, пытался придумать, как это обойти». Он покачал головой, взглянув на Фелисити, которая тоже покачала головой. «Мы ничего не можем сделать, кроме как ампутировать».
Девочка-подросток кивнула: «У меня есть ингредиенты. Мама хранила запас лекарственных трав».
Тристан подошёл к их маленькой дровяной печке, взял маленький котелок и разжёг печку, налив в неё немного воды. Стеффани принесла коробку с промаркированными флаконами, полными трав, которые были нужны Тристану. К счастью, семена мака уже были растворены в спирте, так что настойка была готова. Он добавил её в кипящую воду. Он добавил высушенные корни болиголова и немного масла болиголова. Наконец, он взял корень мандрагоры, срезал с него верхний слой и добавил кусочки в смесь.
Девушка заглядывала ему через плечо, пока он работал. — Как ты этому научился?
— Я всё ещё начинающий маг, — сказал Тристан. — Но я обученный истребитель драконов, и часть того, чтобы быть любым воином, — это научиться оказывать базовую медицинскую помощь и оказывать первую помощь. — Он переставил котелок в более прохладное место на плите, чтобы дать ему покипеть и загустеть для более удобного применения. — Теперь нам нужна чистая ткань, верёвка и много воды.
Жидкость была готова, и Тристан разлил её по бутылкам, а затем начал взбалтывать, пока она не утратила густую консистенцию и не стала более жидкой. Она всё ещё была немного густой, но не напоминала воду.
Он перевязал ткань выше лодыжки, прямо вокруг голени, поставил вёдра с водой и всё подготовил. «Помни, — сказал он девушке, которая держала в руках маленькие щипцы, — ты должна быть готова схватить маленькие трубочки, из которых будет вытекать совсем немного крови. Затем вытащи их совсем немного и прижми к ним раскалённый утюг».
Она кивнула и слегка задрожала, но Тристан положил руку ей на плечо: «Ты справишься. Если ты этого не сделаешь, она умрёт от инфекции. Это единственный способ помочь ей выжить. Я знаю в городе резчика по дереву, который мог бы сделать ей простую колышку, как только рана заживёт».
“Я... я буду стараться изо всех сил”.
— Ты помыл их с мылом? До самых локтей? Хорошенько намылил?
“Да, сэр”.
Тристан кивнул и приступил к своей ужасной задаче. К счастью, это должно было быть быстро и эффективно. Вытащив свой меч, достаточно острый, чтобы прорубить чешую дракона, — плюс какое-то другое приспособление, которое он ещё не проверял, — он положил его рядом. Наклонившись к женщине, он влил жидкость ей в рот, а затем помассировал ей шею, чтобы жидкость стекала вниз.
Когда она расслабилась и откинулась на подушки, он понял, что пришло время. — Готова? — спросил он, хватаясь за оружие.
“Готов”.
Тристан поднял клинок и одним плавным, быстрым движением отрубил ногу. Раздался тихий стон боли, и он тут же отбросил меч и схватил щипцы у дрожащего от волнения подростка. «Я думал, что мне придётся сделать всё самому», — подумал он, быстро вытаскивая жилы, прижигая их раскалённым железом, а затем начал накладывать на рану травяную припарку, прежде чем обернуть её чистой тканью.
Стефани тяжело дышала, и Тристан повернулся к ней. “ Все в порядке, ” мягко сказал он, положив руку ей на плечо и слегка сжав. - С ней все будет в порядке. Просто убедитесь, что вы меняете бинты и припарки каждые несколько дней. Когда рана начнет заживать, обязательно дайте ей немного проветриться перед повторной перевязкой.”
Она перестала плакать и кивнула: “С-спасибо тебе”.
Тристан кивнул: «Позвольте мне записать инструкции. У вас есть пергамент и чернила?»
Она, не чувствуя под собой ног, подошла к шкафу, достала нужные вещи и, опустившись на стул, положила их на стол. Тристан быстро написал инструкции, отложил их сохнуть и подошёл к Стефани. — Всё будет хорошо, — сказал он, нежно сжав её плечо.
Девушка кивнула: “Спасибо...”
Тристан вышел из здания и закрыл за собой дверь. Он измученно вздохнул и потер лицо руками. Жаль, что мы не смогли спасти ногу, подумал он. Но это ее лучший шанс выжить.
Фелисити несколько секунд летала вокруг него, а потом приземлилась ему на голову и стала рисовать на ней кошачьи лапки. — Ты интересный эльф. Помогаешь людям бесплатно?
«Если у меня есть сила помогать людям, я должен попытаться». Тристан обошёл мельницу и вернулся на дорогу, направляясь по длинному пути обратно в столицу. «Я знаю, что не могу помочь всем, и я не настолько наивен, чтобы думать, что смогу спасти каждого, кто попал в беду… но за несколько часов своего времени я помог спасти жизнь. Это уже что-то».
Он шёл в молчании несколько минут, прежде чем Фелисити заговорила: — Откуда ты знаешь о Герблоре?
— Дедушка настоял, — ответил Тристан. — Бертрам, Жизель и я — все мы научились готовить отвары и настойки. «Никогда не знаешь, когда понадобится вылечить рану», — говорил он.
— Ты так же искусен в бою, как и в травах? — спросила она с лёгкой иронией.
Тристан усмехнулся: «Я никогда не побеждал Бертрама или Жизель в поединке. Но я не учился сражаться с людьми — я учился убивать драконов».
“Как?” Спросила Фелисити. “Как ты тренируешься для этого? Драконы большие, и твой маленький меч мало что даст”.
— Если мы найдём одного, я тебе покажу. Но именно поэтому моя броня не полностью пластинчатая. В ней есть щели для большей подвижности. И шлем не нужен, потому что против драконов в нём нет смысла. — Он постучал себя по виску, — Достаточно одного удара или пореза. Гораздо лучше иметь полный обзор.
Фелисити продолжала лепить из его волос кошачьи ушки: «Ну и хорошо. Шлемы всё равно раздражают. Твои волосы — отличная опора».
Тристан усмехнулся: «Что касается того, как мы тренировались, то дедушка сделал огромных деревянных кукол, покрытых металлическими пластинами, чтобы имитировать чешую. Он установил шкивы, которые позволяли куклам двигаться так, как это мог бы делать дракон». Тристан вспомнил огромный танцевальный зал, который был превращён в тренировочное помещение, с балками по всей крыше, с помощью которых дедушка управлял куклами.
«Он научил нескольких слуг тянуть за верёвки, чтобы имитировать бой с драконом, — сказал Тристан, вспоминая, как его дед выкрикивал команды, пока юноша переходил от боя с маленьким драконом размером с щенка к полноценному взрослому дракону. — Он не заставлял нас тренироваться на чём-то более крупном».
“Почему?”
— Ну, он сказал, что, когда они достигают зрелости, они сохраняют свои боевые приёмы. Они не тупые звери… драконы из Царств Стихий умны, хитры и могут мыслить так же, как люди.
— Я заметила, что ты не сказал, что волшебные драконы не глупые, — сказала Фелисити расстроенным, слегка разочарованным голосом.
Тристан проигнорировал комментарий и продолжил: «Любой боец может адаптироваться на ходу, но когда ты дракон и являешься высшим хищником в регионе, тебе не нужно менять свой стиль боя, потому что никто не может бросить тебе вызов».
“Ты часто бил куклу?”
Мысли Тристана вернулись в то время, и он заново переживал воспоминания, пока шёл. — Когда я был моложе? Нет. В восемь лет эти куклы выбили из меня все дерьмо — конечно, когда я был маленьким, они надевали на когти и зубы тканевые накладки. В конце концов… мне было десять, когда я победил одного размером с щенка. Потом я постепенно рос.
В этот момент Фелисити, казалось, загорелась, и её язвительность, похоже, исчезла. — О? Какие бывают размеры?
«Щенок — самый маленький, за ним следуют детёныш, птенец, взрослая особь, а спустя очень-очень много времени — змей».
— А-а-а. У волшебных драконов нет фаз, как у других драконов. Они появляются из яиц?
“ По словам дедушки, да.
Фелисити хихикнула: «Ого, как банально. Никакого воображения».
“Как волшебные драконы размножаются?”
«Матриарх создаёт нас с помощью магии. Особый плод, который может проявить миниатюрный тигель сущности. Когда приходит время родиться, она раскалывает его».
Тристан взглянул на трепещущие крылья на краю поля зрения: «У тебя тоже есть тигель сущности?»
— Ну конечно. Так я создаю заклинания. Феи-драконы становятся больше не с возрастом, а по мере накопления сущности в тигле.
Интересно. “ Тогда сколько тебе лет?
— Мне двадцать лет! — с гордостью воскликнула она. — И у меня большой запас эссенции на такой короткий срок! Как ты думаешь, что я делаю всё то время, пока ты ходил и молчал? Я вращаю свой тигель. Тебе тоже стоит.
— Да, давай сделаем это. Немного прогуляемся в тишине, послушаем звуки природы и подготовим наши тигли.
Она вздохнула: «Но это так скуууууууучно. Нам нужно, чтобы ты путешествовал быстрее. Мне нужна сско-оо-рость!
Тристан ухмыльнулся: «Если только ты не поможешь мне отрастить крылья или не станешь достаточно большим, чтобы я мог на тебе ездить, или если ты не понесешь меня на себе, то в ближайшее время этого не случится».
http://tl.rulate.ru/book/131085/5938707
Сказали спасибо 0 читателей