Готовый перевод Harry Potter and the Gang of Giggling Girls / Гарри Поттер и компания хихикающих девчонок: Том 4. Часть 3

----------------

Несколько недель пролетели быстро, и вот уже наступили выходные, а значит, и Хэллоуин. Второе испытание Чемпионата Хогвартса было на самом деле простым. Побеждал тот, у кого был лучший костюм среди чемпионов. У остальных учеников школы был стимул присоединиться, ведь студенту с лучшим костюмом полагался второй приз. Все с нетерпением ждали этого события, видя в нем возможность нарядиться к празднику, а некоторые девушки считали это идеальным временем, чтобы нарядиться в сексуальные костюмы и привлечь возможных кавалеров на Рождественский бал.

К несчастью для Гарри, это также означало, что его соседи по общежитию решили, что будет забавно снова поиграть с ним в переодевания. Падма, судя по всему, давно собиралась сделать ему макияж, и у нее было несколько идей костюмов, в которые Гарри ни за что не нарядился бы, будь он парнем.

«Я не понимаю, почему я должен наряжаться. Это просто праздник Хэллоуина. Это же не обязательный танец или что-то в этом роде». Гарри жаловался, стоя на табурете, пока Мариэтта, Падма и Чжоу по очереди накладывали чары на его одежду, пытаясь понять, какой костюм ему подойдет.

«Было бы здорово, если бы это был танец. Танец с переодеваниями». сказала Падма, глядя на него с восторгом.

«Разве у нас и так мало танцев?» Гарри вздохнул, глядя на форму французской горничной, которая была на нем сейчас.

«Кстати говоря, тебя уже пригласили на свидание?» Падма щелкнула своей палочкой в сторону Гарри, и его наряд сменился на костюм девочки-зайчика.

«ДА, из неудачников». Гарри вздохнул, чувствуя себя неловко в купальнике и чулках. Под неудачниками подразумевались все, кто его спрашивал, то есть все мужчины. Он отказал всем до единого.

«Я видел, как Дин приглашал тебя на свидание. Он в порядке». предположила Мариэтта и взмахнула своей палочкой.

«Нет, спасибо». пробормотал Гарри, а затем посмотрел на доминантный наряд, который был на нем. «Ух. Я думал, что костюм кролика был плохим...»

«Ты не можешь заставить ее так одеваться, Мариэтта». сказал Чжоу. «Смысл в том, чтобы нарядить ее сексуально, а не распутно».

«Я бы не отказался побыть старым библиотекарем...» вздохнул Гарри.

«Библиотекари не сексуальны».

«Я знаю». Гарри потянул пальцами кожаный наряд. «Эта штука теснее, чем Дьявольские силки. И вообще, какое тебе дело до того, что на мне надето? Разве наряд Чжоу не важнее?»

Чжоу щелкнула своей палочкой, игнорируя его. Следующим Гарри надел наряд Айлы из Chrono Trigger. Сначала он был шокирован видом пещерной девушки, но потом его особенно поразило, что Чжоу вообще знает, кто такая Айла. «Очевидно, что ты не в духе Хэллоуина, Наоми».

«Это очевидно». Гарри начал стягивать кожаные стринги на своей заднице. «Я ценю твою любовь к ролевым играм, Чжоу, но в следующий раз».

«Дай-ка я попробую...» Падма щелкнула своей палочкой и хихикнула. «Эй, ты похож на тех готических Маглов».

Гарри опустил взгляд на свое черное бондажное платье, разорванные сетки и штаны с пустыми пальцами. «Дальше...»

«С тобой неинтересно». Падма щелкнула своей палочкой.

«Перестань, Наоми. Даже если танца не будет, разве ты не хочешь просто повеселиться, побыть кем-то другим какое-то время?» Чжоу улыбнулась.

Думаю, мне хватит быть кем-то другим. подумал Гарри. «Почему бы мне не побыть Гарри Поттером?»

«Ты хочешь нарядиться мальчиком?» Падма сморщила нос. «Это не мило».

Мариэтта снова щелкнула своей палочкой. «Мне нравится вот это».

Гарри посмотрел вниз и застонал. Он был похож на эскимосскую принцессу-воина с китобойным копьем.

Падма кивнула. «Это ужасно. Даже не видно, кто одет в эту куртку».

«Не говоря уже о том, что я сгораю в этом наряде». Гарри вспотел.

Чжоу взмахнула палочкой. «Как насчет этого?» Он был похож на обтянутую пленкой мумию, прикрытую в нужных местах.

«Давай!» крикнул Гарри. «Я уже почти сыт этим по горло!»

«Тогда замолчи и дай нам выбрать что-нибудь». сказала Падма.

«Почему бы вам не решить, что вы наденете, и не впутывать в это меня». пожаловался Гарри.

«Потому что мы уже выбрали наши костюмы». Чжоу улыбнулась.

«Ладно, неважно. Я выберу следующий, который вы на меня наденете. Я просто хочу, чтобы с этим покончили».

Падма усмехнулась и еще раз щелкнула палочкой. Гарри был одет в шикарное бальное платье, а его светлые волосы были уложены кольцами. Гарри застонал, глядя на себя, но почувствовал облегчение от того, что представление с переодеванием закончилось.

«Ладно. Переодень меня обратно, хорошо».

«Нет, подожди, я просто усилю чары, и ты сможешь носить это всю ночь, а когда чары исчезнут, ты вернешься в свою обычную одежду». Падма улыбнулась.

«Ты гениальная ведьма... используешь свое время, чтобы наколдовать танцевальные наряды». с сарказмом сказал Гарри.

«Знаешь, я могла бы зарабатывать этим на жизнь». с гордостью сказала Падма. «Кто-нибудь еще?»

«Я следующая». Чжоу ухмыльнулась.

«Я буду ждать вас в Большом зале, если, конечно, смогу пройти в этой штуке». Гарри сошел с табурета и вышел из комнаты.

Идя по направлению к общей комнате, Гарри поймал себя на мысли и получше рассмотрел себя. Платье было без спины и обнажало плечи, а значит, не завязывалось на шее. Она была свободной и струящейся, и в зависимости от источника света цвет платья менялся от очень светло-голубого до очень светло-желтого и очень светло-розового. Падма была настолько щепетильна, что даже подобрала подходящие по цвету повязки на руки, ленты в волосы и даже диадему. Не обращая внимания на глазеющих мальчиков в общей комнате Когтеврана, Гарри направился в Большой зал.

http://tl.rulate.ru/book/131076/5834649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Том 4. Часть 4»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Harry Potter and the Gang of Giggling Girls / Гарри Поттер и компания хихикающих девчонок / Том 4. Часть 4

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Отмена
Отмена