Готовый перевод I’m Sailing: The Ceiling Of Starting Power / Я Плыву под Парусом: Предел Стартовой Мощности: Глава 9

В этот момент Гарп пребывал в полной растерянности, лежа среди руин и сомневаясь в своей жизни.

– Почему сила Мозера так резко возросла?

– Я никогда не слышал, чтобы Завоевательский Хаки пробуждался. Разве сила тоже может пробудиться?

– Это просто нелепо!

– Вице-адмирал Гарп!

– Вице-адмирал Гарп!

Когда Гарп находился в оцепенении, он смутно услышал голоса своих подчинённых и пришёл в себя. Морские генералы с тревогой разбирали завалы, и вдруг из-под обломков появилась сильная рука!

Затем из руин вышел сам Гарп.

Он выглядел довольно потрёпанным: одежда и голова были покрыты пылью, щека распухла от удара, а на лбу виднелись царапины, из которых струилась кровь. Это было далеко от его прежнего бодрого образа!

– Вице-адмирал Гарп! Вице-адмирал, вы в порядке?

Гарп проигнорировал заботу и соболезнования подчинённых. В его голове роились вопросы.

– Почему этот парень вдруг стал таким странным? Так сложно скрывать свою силу всё это время?

– Что-то здесь не так...

– Я раньше не раз бивал этого сорванца, и если бы он действительно был способен на такое, он бы давно взорвался.

– Может, это всё-таки из-за пробуждения Завоевательского Хаки?

– Всё это так странно...

Но Гарп не любил долго размышлять. Раз уж он ничего не понимал, то и не стал гадать. В конце концов, Мозер всё ещё здесь, и можно просто спросить его напрямую!

Однако, оглядевшись, Гарп понял, что Мозера уже нет на месте.

Парень сбежал, пока Гарп был погребён под руинами. Это вызвало у Гарпа яростный крик.

– Мозер!!!

Но Мозер уже успел скрыться и не ответил.

Остальные моряки смотрели на Гарпа, который свирепствовал в бессилии, и переглядывались между собой. Однако это были дела отца и сына, и посторонним тут нечего было советовать.

Мозер, который ещё не успел уйти далеко, услышал гневный рёв и невольно вздрогнул.

Он понимал, что Гарп выбрался из руин и сейчас, вероятно, в ярости. Лучше спрятаться!

С этими мыслями Мозер ускорил шаг и направился не домой, а в горы.

На этой ночи он решил укрыться в горах, а вернуться только завтра. К тому времени гнев Гарпа должен был утихнуть.

Он уже хорошо изучил привычки своего отца...

Тем временем Гарп, не получив ответа на свои крики, постепенно успокоился.

Вспомнив, что произошло, он не мог сдержать смущения.

– Как же я был неосторожен! Неужели позволил себе перед подчинёнными быть побитым собственным сыном?

– Куда девалась моя старая честь!

С этим Гарп почувствовал необходимость восстановить свою репутацию.

Он крикнул морякам, которые наблюдали за происходящим.

– На что вы смотрите? Разве вы не видели, как дом рухнул? Немедленно приберитесь здесь! Если жители проснутся, а вы ещё не закончили, сегодняшний ужин будет сокращён вдвое!

Моряки, знавшие характер Гарпа, не испугались его угроз.

– Ах, вице-адмирал, мы ничего не видели, обещаем!

– Это точно! Ведь это вы позволили своему сыну себя побить, а мы тут ни при чём.

– Тсс, что вы болтаете!

– Если уж нам придётся работать, то вы, вице-адмирал, тоже должны помочь.

– Что? Ладно, ладно! – Гарп вздохнул, потирая лоб.

В этот момент вице-адмирал Богарт тихо произнёс:

– Вице-адмирал, насчёт Мозера...

Гарп слегка нахмурился, и на его сильном лице появились морщины. Он помолчал некоторое время, а затем медленно сказал:

– Пока что оставьте это. Никому ни слова.

Гарп был простодушным, но не глупцом.

Иначе он бы не смог занять пост вице-адмирала и неоднократно прижимать к стене самого Пирята Роджера.

Он просто не любил интриг.

– В этом мире их и так хватает.

Он не знал, что произошло с Мозером, но интуиция подсказывала, что это не обязательно плохо.

– Мой сын может быть прощён за такой талант. В конце концов, он мой сын! Ха-ха-ха-ха!

Его громкий смех разнёсся во все стороны, подобно рыку тигра.

Птицы в испуге взлетели в небо.

*Бум.*

Ещё одно здание рухнуло.

– Вице-адмирал, потише, вы же сами рушите дома!

– А? Да, старик понял.

После этого начались активные работы по восстановлению разрушенных домов.

Вскоре некоторые моряки пришли в себя, и Гарп отправил их заботиться о жителях деревни.

Через некоторое время все, кто был без сознания на острове, проснулись.

Они ничего не понимали и были полны вопросов о том, что произошло.

Вскоре Гарп заметил что-то странное...

Те, кто оказался оглушён хаки Мозера, потеряли воспоминания о прошедшем дне, проснувшись.

Все помнили только вчерашние события, а о сегодняшнем дне не осталось ни единого следа.

Косвенная амнезия!

Хотя хаки Мозера и не превратила этих людей в полных дураков, она всё же оставила свой след.

Без исключений, все, кто очнулся, утратили память о произошедшем.

Гарп мог только вздохнуть, поражённый тем, насколько подавляющей оказалась сила Мозера.

А те генералы, которые не потеряли сознание, почувствовали, как по спине пробежал холодок...

Возможно, когда Мозер полностью овладеет своим хаки, он сможет превращать слабых людей в настоящих идиотов!

.................................................. .~

[Дорогие читатели, пожалуйста, поддержите нас, проголосуйте за наш рассказ в ежемесячном рейтинге и оставьте цветы! Мы благодарны за вашу поддержку!]

[Спасибо, что читаете эту историю. Ваша поддержка помогает нам поддерживать сайт в рабочем состоянии!]

http://tl.rulate.ru/book/131068/5842324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена