Готовый перевод Ван Пис: Система Сильнейшего Охотника на Пиратов / Ван Пис: Система Сильнейшего Охотника на Пиратов: Глава 59

Глава 59.

 

Давление в таверне резко упало, температура воздуха стремительно снизилась практически до точки замерзания!

Мисс Валентайн инстинктивно отшатнулась, обхватив себя руками. Один из мужчин перед ней, Рогу, держал в одной руке тарелку, в другой — ложку, локтем опираясь на стол. Улыбка не сходила с его лица, но она почувствовала исходящую от него опасную ауру.

Взгляд Смокера, сидящего напротив, стал ещё более угрожающим. Столкновение взглядов двух мужчин создавало иллюзию, что пространство вокруг вот-вот треснет!

Внезапно Смокер глубоко затянулся сигарой и выпустил густой клуб дыма.

— У Морского Дозора свои правила. Расправляться с капитаном Надзуми должен был не ты.

Рогу улыбнулся: — Красиво сказано, только вот когда он меня нашёл, об этом он как-то забыл упомянуть.

— ...Он сам тебя нашёл? — Смокер нахмурился. Этому пареню что, жить надоело?

— Мало того, что сам нашёл, так ещё и хотел реквизировать мой корабль для похода на Арлонга.

Рогу вздохнул: — А самое ужасное, что когда я принёс ему труп Арлонга, он отказался платить.

— ... 

Напор Смокера как-то сразу иссяк. Даже с его точки зрения, капитан Надзуми сам напросился. К тому же, выслушав весь рассказ, из слов Рогу стало ясно, что после разгрома Арлонга он и не думал преследовать капитана Надзуми. А тот сам полез на рожон.

Смокер вздохнул: — Капитан Надзуми, уличенный в преступлении, пытался скрыться и... э-э... столкнулся с Морским Королём.

— ...Кто тут Морской Король? — нахмурился Рогу. — И ты, как морской дозорный, так просто это оставишь? Разве ты не должен со мной сразиться, арестовать, я должен тебя отдубасить, или ты меня, а потом подвести итог всей этой истории? 

— Во-первых, когда это ты вздумал, что тебе следует учить меня, как делать мою работу? — Смокер холодно посмотрел на него: — Во-вторых, ты не собирался ему мстить, это он имел недобрые намерения. Неужели я должен требовать от тебя, чтобы ты подставлял другую щеку, когда тебя атакует нечестный дозорный? В драке неизбежны жертвы. Если человек совершил ошибку, то он должен понести ответственность. И наконец... 

Он посмотрел в глаза Рогу: — Зачем мне заставлять тебя становиться пиратом, если ты охотно работаешь охотником на пиратов? Из-за какого-то продажного дозорного? 

— Хохохо, а Маринфорд поверит в такое объяснение? 

— А когда это мне нужно было перед ними отчитываться? — в голосе Смокера прозвучало пренебрежение к Главному Штабу Морского Дозора.

Рогу скривил губы, и разочарованно произнёс: — Знал бы, не стал тебе всё это рассказывать.

Смокер проигнорировал его, поставил на стол корзинку: — Лестер просил передать тебе.

Рогу открыл корзинку. Внутри лежал Дэн Дэн Муши, довольно уродливый, молочно-жёлтого цвета. Рогу поморщился: — Что за безвкусица? 

 — Внутри записан номер его личного Дэн Дэн Муши. Он сказал, что писать письма слишком долго, и если тебе что-то понадобится, можешь звонить ему напрямую.

Смокер продолжил: — Поручение этого парня я выполнил, всё, что хотел узнать, узнал. 

Видя, что Смокер собирается встать, Рогу спросил: — Этот парень отправился на Гранд Лайн? 

 — Да, — ответил Смокер. — По военным каналам он скоро прибудет в Маринфорд.

Рогу задумчиво произнёс: — Когда он будет в Маринфорде? Как раз есть одно дело, которое я хотел бы обсудить с вашим Дозором.

— Морскому Дозору? — Смокер, услышав это, снова сел. — Что за дело? 

— Ты охраняешь Логтаун, вряд ли тебя это заинтересует, — усмехнулся Рогу. — Довольно хлопотное дельце, хочешь послушать? 

— Давай послушаем, — безразлично ответил Смокер. — Если неинтересно, то могу сделать вид, что ничего не слышал.

— Ты так легкомысленно к этому относишься? — Рогу был немного озадачен. — В общем, на Гранд Лайн есть страна, называется Алабаста. Один из Шичибукаев, Крокодайл, создал организацию под названием Барок Воркс. Внешне это гильдия охотников на пиратов, но на самом деле он собрал там людей и под своим руководством замышляет захватить эту страну.

Мисс Валентайн с грохотом вскочила, опрокинув стул. Не говоря ни слова, она бросилась бежать. Но в воздухе заклубился дым, образовав два плотных облака, которые сковали её и не дали сдвинуться с места.

— Это... Дьявольский фрукт типа Логия? — в отчаянии прошептала Мисс Валентайн.

Смокер с любопытством посмотрел на Рогу: — Кто она такая? 

— Мисс Валентайн, из Барок Воркс, бывшая напарница Мистера 5, — ответил Рогу. — Я поговорил с Крокодайлом по Дэн Дэн Муши и временно стал Мистером 5, так что теперь эта женщина — моя напарница. Конечно, ты можешь считать её... информатором, ключевым свидетелем или кем угодно ещё.

— ... — Смокер взглянул на Мисс Валентайн, чье лицо выражало полное отчаяние, и произнёс: — Похоже, этот информатор не совсем добровольный.

 — Неважно, это всё детали, — сказал Рогу. — Если она не хочет сотрудничать, то можешь её убить.

Мисс Валентайн снова залилась слезами. Решать её судьбу так легко, прямо перед ней... это вообще нормально?

Затем она заметила, что и Рогу, и Смокер смотрят на неё, словно ожидая решения. В её душе началась борьба. Ужас перед Крокодайлом, сила Рогу, мощь Смокера — давление с разных сторон грозило её раздавить.

Однако страх перед Крокодайлом был всё же немного меньше, ведь эти двое были прямо здесь. И если она откажется... её убьют? Но... ей всё равно хотелось побороться!

 — Крокодайл — один из Шичибукаев, вы ничего ему не сделаете, — процедила она сквозь зубы.

Рогу посмотрел на Смокера: — Убей её.

 — Я представляю справедливость Морского Дозора, я не стану этого делать, — слова Смокера дали Мисс Валентайн проблеск надежды.

Но в следующую секунду он продолжил: — У неё есть Дьявольский фрукт? Если да, то когда будешь уходить из Логтауна, просто выброси её в море где-нибудь подальше.

— Да вы бесчеловечные?! — Мисс Валентайн онемела от ужаса.

Рогу кивнул: — Разумно.

— Эй! Не соглашайся так быстро! Подумай ещё! — Мисс Валентайн была на грани срыва. — Скажи ещё пару слов, и я, возможно, соглашусь! 

— Хм... — протянул Рогу. — Два слова.

— ... — Мисс Валентайн на мгновение потеряла дар речи, а затем закричала: — Я согласна! 

— Отлично, — сказал Рогу. — информатор, и ключевой свидетель, готов.

Смокер серьёзно посмотрел на Мисс Валентайн: — Что ты знаешь о планах Крокодайла? 

Рогу был немного удивлён: — Ты так легко поверил? 

— Пират всегда остаётся пиратом, независимо от того, какие титулы и репутацию он себе присвоил, — в глазах Смокера читалось отвращение к пиратам. — Особенно Крокодайл.

— Личная неприязнь? 

— Несовместимость характеров. И я верю чутью Лестера, — Смокер повернулся к Мисс Валентайн. — Говори.

Мисс Валентайн поджала губы: — Я ничего не знаю. Всё, что мне известно, это то, что у Мистера 0 будет какая-то крупная операция в Алабасте. Но до начала операции нам мало что рассказывают о деталях.

— Неважно, она узнает, — сказал Рогу. — Если коротко, Крокодайл хочет стать героем этой страны. Спровоцировать гражданскую войну, погрузить страну в хаос, а затем появиться и всё уладить, став спасителем Алабасты. Что будет потом, думаю, объяснять не нужно? 

 — Да, — кивнул Смокер. — Я всё это запишу. Я узнал всё вышесказанное, от члена Барок Воркс, Мисс Валентайн.

 — ... — Мисс Валентайн.

 

http://tl.rulate.ru/book/130818/5834562

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Попала так попала (:
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь