Готовый перевод Ван Пис: Система Сильнейшего Охотника на Пиратов / Ван Пис: Система Сильнейшего Охотника на Пиратов: Глава 3

Глава 3.


— Ты… ты покойник! Ты точно умрёшь!!! — едва Рогу приблизился к довольно толстому пирату, отчего тот, с трудом сев, начал истерично выкрикивать угрозы. — Если ты посмеешь убить меня, то капитан Марсселло этого просто так не оставит! Ты убил столько наших, капитан точно сотрёт тебя в порошок! Но если сдашься прямо сейчас, то я могу замолвить за тебя словечко!

— То есть ты хочешь сказать, что я убил столько ваших людей, а ты всё равно можешь за меня похлопотать? — с улыбкой произнёс Рогу. — Тогда получается, ты крайне важен для своего капитана, верно?

— Конечно!!!! — толстяк буквально выкрикнул это, пытаясь добавить своим словам вес.

— Значит, такой важный человек, как ты, никогда бы не предал своего капитана, верно? — продолжил Рогу со спокойной улыбкой.

— Я никогда не предам его! Я самый верный помощник капитана! Моя жизнь всегда будет… — Пират оборвал свою речь, поскольку к его горлу уже подкрался холодный блеск лезвия катаны. Рогу всё ещё улыбался, но в его голосе зазвучали ледяные нотки: — Ну, так что там с твоей жизнью? Она расцветёт ради твоего капитана? Если так, то я не против помочь тебе зацвести прямо здесь и сейчас. А потом… завянуть.

Холодный металл, пропитанный только что ощутимой аурой смерти, окутал пирата, заставляя его тело содрогнуться от страха. Лоб толстяка покрылся каплями пота, которые стекали, словно ручьи. Его голос задрожал, говоря: — Н-нет… нет, я не хочу цвести…

— Тогда ответь мне: сколько вас всего? И что сейчас происходит в деревне? — голос Рогу был спокоен, но в нём звучала угроза, которая не оставляла сомнений. — Будь внимателен и честен.

— В-вместе с нами… нас всего двести тридцать пять человек. Они сейчас атакуют деревню… — рыдая, проговорил толстяк, потому что острие клинка уже начало пробивать его кожу, угрожая прорезать горло.

Медленный нарастающий ужас сковывал его разум, каждый нерв кричал о неизбежной гибели.  

— Он… он обмочился, — прошептал Ферр, широко раскрыв глаза и уставившись на пирата.  

— Отлично, — Рогу усмехнулся. — Ты умен, мне это нравится.

Он махнул рукой, убрав катану, а затем без лишних слов поднял Ферра на руки и развернулся, двинувшись прочь.  

Пират, увидев, что опасность миновала, выдохнул с огромным облегчением. Но, заметив, как Рогу уходит, его взгляд изменился. Страх уступил место злости и ненависти. Его рука потянулась к поясу, где был спрятан короткий клинок. Сжав рукоять, он выждал момент, затем воскликнул что-то неразборчивое и рванулся вперёд, замахнувшись на спину Рогу.  

Но прежде чем его ноги коснулись земли, перед его глазами промелькнуло лезвие катаны противника, и прошло через его тело. Его грузное тело зависло в воздухе, а затем, будто замедленно, начало разделяться. Красная линия появилась от головы до пояса, и, когда он упал на землю, его тело превратилось в два половинчатых.  

Рогу даже не обернулся, а в его поле зрения появилась строка текста:  


[Убит Безымянный пират. Получено: 5000 белли!]


Он уже привык к этим сообщениям. После того как он использовал технику Полумесяца, его зрение было буквально заполнено всплывающими уведомлениями.   Но один вопрос всё еще оставался для него загадкой: почему в разыскивающих листах за голову пирата было указано 10 000 белли, а он получает лишь половину? Это из-за того, что он убил их напрямую?  

Он всё ещё не понимал до конца, как работает его система. Но сейчас не время для размышлений. Поэтому, он стиснул Ферра в объятиях, и серьёзным голосом, произёс: — Придётся побегать. Готов?

— Да! — кивнул Ферр.  

В следующий момент его уши наполнились звуком ветра.  

............

Деревня Лунного Света была построена у подножия горы, защищённая её массивными склонами. Перед деревней раскинулось небольшое озеро, а её жители вели простой, но удовлетворённый образ жизни: кто-то охотился в горах, а кто-то обрабатывал поля. Жизнь здесь была далека от богатства, но полна мира и счастья.

В самом центре деревни находилась большая площадь, вымощенная камнем, добытым из Лунной Горы. Во время праздников урожая или после удачной охоты на крупного зверя жители собирались в этом месте, накрывая длинные столы, уставленные разнообразными блюдами. Здесь они наслаждались едой, смехом и общением до самого позднего вечера.

Но сегодня на площади не было ни смеха, ни радости. Вместо этого её окутала жуткая атмосфера, пропитанная запахом крови.

Стоя посреди площади деревенские жители образовали круг. Внешний слой обороны составляли крепкие мужчины с луками и копьями, защищая стариков, женщин и детей, которые прятались в центре. Дальше за кругом лежали тела — как жителей, так и пиратов. Ещё дальше, словно хищные звери, их окружала стая жестоких пиратов, чьи лица были искажены жадностью и злобой.

Несмотря на численное превосходство пиратов, они не смогли полностью подмять под себя жителей. Бандиты сильно недооценили боевой дух деревенских. Хотя здесь не было сил морского дозора и место находилось вдали от цивилизации, охота на протяжении многих лет сделала жителей не только ловкими, но и бесстрашными. Поэтому, вместо того чтобы сдаться, они схватились за оружие и вступили в отчаянную борьбу.

Однако, как бы храбро ни сражались жители, ситуация неумолимо ухудшалась, а положение становилось всё более отчаянным. В самом центре толпы находился старик с Дэн-Дэн-Муши в руках, он тяжело вздохнул и передал его женщине рядом с ним.  

— Когда придёт морской дозор? — с дрожью в голосе спросила она, сжимая губы.

— Самое раннее время — через три часа, — ответил старик, его голос был полон горечи. Он поднял взгляд на кровавую картину на площади, и его сердце сжалось от безысходности.

С момента нападения пиратов прошло менее получаса, но деревенские уже были вынуждены перейти к обороне, не имея возможности нанести контрудар.

Три часа?  

Три часа спустя, даже если морской дозор прибудет, их останется только хоронить.

— Мы не можем на них полагаться! — громко сказал мужчина с тёмной кожей. Его голос был твёрдым и решительным. — Староста, у нас нет другого выхода. Нам остаётся только биться до конца!

— Верно! — поддержал его другой житель. — Мы, люди из деревни Лунного Света, лучше умрём, чем сдадимся!!!

Сдаться означало бы отдать всю власть в руки пиратов. Это дало бы им полную свободу убивать, грабить и насиловать женщин деревни. Годы охоты в горах воспитали в жителях силу духа и жгучую ненависть к идее опустить колени даже перед самым мощным врагом.

— Сражаться!

— Сражаться!

— Сражаться!

Крики наполнили площадь. Даже дети, которым было всего по восемь или девять лет, сжимали крошечные кулаки и кричали вместе со взрослыми, их голоса звучали чисто, но с яростью. 

Староста, у которого на глазах блестели слёзы, стиснул зубы и произнёс: — Мы ещё не загнаны в угол! Мы ещё держимся!

Хлоп! Хлоп! Хлоп! - раздался звук аплодисментов. Пираты, окружавшие площадь, разом расступились, образуя проход. Крики жителей постепенно стихли, так как их внимание привлёк высокий мужчина, который вышел вперёд.

Его растрёпанные чёрные волосы беспорядочно падали на лоб. На его плечах висел плащ без внутренней рубашки, обнажая грудь, покрытую жуткими шрамами от мечей и пуль. Он медленно шёл вперёд, хлопая в ладоши и скользя взглядом по собравшимся жителям. Его голос, наполненный насмешкой, эхом разнёсся над толпой: — Я — капитан Марсселло. Ваше мужество достойно восхищения. Поэтому я объявляю всем вам… смертный приговор!

http://tl.rulate.ru/book/130818/5777074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь