«О чем ты думаешь?»
Он отвел взгляд и уставился прямо на Андромеду. Девушка склонила голову набок, и он не мог не подумать, что она великолепна. Он поцеловал ее в щеку и сказал:
«Только то, что у тебя неплохая семья».
Она улыбнулась и согласилась.
-o-
Лили и Петуния уставились на зал. Они никогда раньше не видели такого большого дома. И Лили никогда не думала, что ей разрешат войти в поместье Малфой. Северус посмотрел на них, наклонив голову, а потом сказал:
«На что вы уставились?»
«На этот зал!» ответила Петуния и развела руками. «Он огромный!»
«Правда?» спросил Северус и огляделся. «Наверное, я уже привык к нему... он не кажется мне таким уж большим».
«Ты шутишь?» - вздохнула старшая девочка. "Это... это потрясающе! Крыша такая высокая! А ширина... Я не могу в это поверить!"
«Петуния!»
Беллатриса подбежала к двум девочкам, схватила Петунию и закружила ее, хотя разница в росте между ними была не такой уж большой. Лили тоже уставилась на это, а потом появились остальные, поприветствовали их, и Абраксас пригласил их в гостиную выпить чаю и перекусить, а когда они вошли туда, Лили захихикала, увидев котел Северуса, стоящий посреди всего этого.
«Лучше не пытайся обмануть меня и подмешать в чай что-нибудь странное!» пригрозил Абраксас мальчику, когда они устроились поудобнее.
«Я не виноват, что ты не читаешь этикетки, прежде чем положить что-то в свой драгоценный чай!» - возразил мальчик.
Астус сидел рядом с ним, а остальные двигались вокруг мальчика, явно привыкнув к нему. Лили и Петуния тоже с трудом справлялись с этой задачей, но вскоре привыкли работать с бурлящим зельем.
После этого Лили и Северус убежали с Беллатрисой, а Петуния предпочла остаться с Абраксасом и Астусом. Она негромко напевала себе под нос, пока шла и читала названия книг в гостиной. Сегодня она была одета в мантию, полученную летом, и Астус должен был признать, что она хорошо выглядит в ней. Трудно было представить ее такой, какой он ее знал. Но Петуния, с которой он был знаком, была горькой женщиной, женщиной, у которой украли единственную сестру с помощью магии. А судя по тому, как вели себя родители сестер, Петуния, вероятно, потеряла и их. Им не было до нее никакого дела. Только на Лили.
Астус нахмурился. Неужели эта горечь заставила ее игнорировать его? Неужели эти воспоминания превратили ее в собственных родителей, которые любили одного ребенка и отвергали другого? Он никогда не спрашивал о родителях Лили и Петунии. Да и фотографий их он не видел. Она старалась, чтобы в ее новом доме жили только Вернон и Дадли. Должно быть, ей было больно, что племянник оказался на ее попечении. И ему тоже было больно.
«Астус?»
Он поднял глаза и увидел Петунию, которая смотрела на него сверху вниз. Абраксас просматривал книги в отдалении, и вороноволосый не заметил, как он встал. Должно быть, он действительно был погружен в свои мысли.
«Да?» - ответил он.
«Ничего... просто... ты вдруг стал грустным».
«О... я думал кое о ком», - сказал Астус с небольшой улыбкой. «Давным-давно».
"Хорошо. Это была семья?"
«Наверное, можно назвать это так», - сказал мужчина. "Но это в прошлом. И лучше, если это так и останется".
"Хорошо. Вы можете помочь мне найти книгу?"
«Конечно». Он поднялся. Петунии, которую он знал, больше никогда не будет. Если что-то случится в ее семье, если Петуния останется одна в семье Эвансов, он обязательно будет рядом с ней.
-o-
Школа началась заново, и тринадцатый день рождения Северуса прошёл практически без шума. Нарцисса пришла в его общежитие (она умела прокрадываться) с тортом после ужина, и они пригласили нескольких Слизеринов разделить его с ними. Лили поздравила его раньше - только благодаря Астусу она узнала о дне рождения своего друга, - и получила открытку от нее и Петунии. Поттер этого не заметил, так что не было никаких других замечаний, кроме тех, что Северус обычно получал от них с Блэком несколько раз в неделю.
К концу января Северус заметил, что стал выше ростом, и решил, что к лету ему придется покупать новую одежду. В тот день у Абраксаса должна была быть экскурсия, и Северус немного боялся этого. Он не то чтобы ненавидел покупки одежды, просто Абраксас мог заниматься этим часами. Должно быть, он очень много тренировался, чтобы выдерживать столько времени, или ему просто нравилось выбирать одежду. Это было заметно и по нему самому. В конце концов, он был известен как один из самых элегантных мужчин в волшебной Англии. Не говоря уже о том, что он был очарователен, и женщины постоянно падали за ним ниц. Северус задавался вопросом, знают ли эти женщины, что его любимое занятие - пытаться целоваться и смущать своего лучшего друга-мужчину.
Февраль наступал длинными шагами, и вот наступил День святого Валентина. Северус был удивлен, что получил и шоколад, и открытки, но, опять же, он многим помогал в Зельеварении. Большинство из них были благодарностями и пожеланиями удачи, но некоторые не были таковыми.
Лили приподняла бровь, когда Северус застонал и опустил голову на стол в библиотеке.
«Что случилось?» - спросила она.
"Меня преследует целая орава девушек, которых я едва знаю. Это неловко".
"О, - сказала она и огляделась вокруг. «Я никогда не думала, что ты настолько популярна».
"Нет. По крайней мере, я так не думала".
«Наверное, из-за твоей очаровательной внешности».
Темные глаза смотрели на нее. "Да, мне так идут черные волосы и черные глаза. Мерлин, я безвкусная!"
«Но это не значит, что ты не можешь быть популярной».
«Я стараюсь раствориться в толпе!»
«Ну, видимо, это не сработало». Лили улыбнулась и протянула ему открытку. Северус снова застонал. "Не волнуйся, это просто совместная с моей сестрой. Она хотела, чтобы у тебя была такая же".
«Как она?»
«Вообще-то она лучшая в классе», - с гордостью сказала Лили. «А вне школы она поглощает те книги, которые ваш отец разрешил ей брать».
Астус устроил так, что Петуния могла брать у него книги, которые ей доставлял один из сов Малфоев. Как только она заканчивала с одной книгой, она отправляла письмо, и в течение двух дней ей доставляли новую. Плюс в том, что она могла отправить прочитанную книгу обратно с той же совой, так как книги перевозились в уменьшенном мешке, а значит, сове не нужно было нести такой вес, как книга.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/130747/6477025
Сказали спасибо 0 читателей