Готовый перевод Harry Potter/Rewriting History / Гарри Поттер/Переписывая историю - Архив: Глава 1. Часть 5

Внутрь вошел мальчик. У него были длинные светлые волосы, такие же серые глаза, как у Абраксаса, и он казался очень застенчивым. Астус увидел в этом юном лице смутные следы Люциуса, хотя Люциус в основном прятался за отцом. Остальные покинули комнату, и вскоре оба отца и их сыновья остались одни.

«Ну что ты, Люциус, - с улыбкой сказал Абраксас, - это всего лишь Астус. Новый отец Северуса».

Люциус нерешительно вышел из-за спины отца.

«Привет», - тихо сказал он.

«Он мало с кем общается, поэтому немного стесняется», - пояснил Абраксас, осторожно ведя Люциуса вперед. «Но у него все получается».

Люциус сел на кровать рядом с отцом, и Астус усмехнулся, когда мальчик предложил ему официальное рукопожатие. В нем уже чувствовалось что-то от взрослого Люциуса: спокойствие и собранность, даже когда он выглядел не слишком уютно.

Северус посмотрел на двух блондинов и медленно моргнул.

«Он плохо спал», - объяснил Абраксас. «Он беспокоился, что ты не проснулся, и... похоже, ему снятся кошмары».

Несомненно, кошмары о Спиннерс-Энде. Безумное выражение лица его настоящего отца. Он кричал? Бил ли он? Даже повзрослев, Астус часто просыпался от кошмаров, в которых он снова оказывался запертым в доме на Частном проезде в Суррее, и часто в течение года проводил время с Гермионой и Роном. Где он просто сидел в темноте и ждал, когда же начнется этот адский день.

«Хочешь поспать?» - спросил он Северуса.

«Немного», - пробормотал Северус.

Абраксас отнес его на свою кровать, и мальчик перевернулся, чтобы посмотреть на них.

«Мы никуда не пойдем», - пообещал блондин. «Один из нас останется здесь, так что все в порядке».

Северус посмотрел на Астуса в поисках подтверждения, и тот кивнул.

«С тобой ничего не случится», - сказал он.

Мальчик выглядел довольным и закрыл свои темные глаза. Когда спустя десять минут его дыхание стало глубже, Астус обратился к Абраксасу.

«Насколько сильными были кошмары?»

«По-разному», - ответил Абраксас. «Но некоторые из них его очень расстраивали. Он не хотел о них говорить. Обычно он успокаивался рядом с тобой. Думаю, он находил это умиротворяющим».

«Да, наверное, так и было», - сказал Астус. «Думаю, мне нужно в ванную. Мне нужно принять душ».

«Хорошо», - сказал Абраксас. «Я останусь здесь с детьми, но вернусь в постель позже - таков приказ мадам Помфри».

«Радость моя», - сказал Астус, медленно вставая. «Кстати, какое число?»

«Второе августа».

«О... значит, мне восемнадцать».

«Что? Твой день рождения пришелся на то время, когда ты спал?» спросил Абраксас.

«В последних числах июля», - сказал Астус и рассеянно махнул рукой. «Ничего страшного, мой день рождения никогда не праздновали».

«Что? Даже когда ты жил с родителями?» сказал Абраксас, явно шокированный.

«Не совсем. Ничего, я уже привык», - сказал мужчина, направляясь в ванную, которая была соединена со спальней.

«Почему ты привык?» спросил Абраксас, прежде чем тот успел уйти.

«Неважно».

«Ну, я говорю, что дни рождения важны. И то, что говорит Малфой, - правда».

Астус слегка улыбнулся, услышав это. Такое типично малфоевское предложение.

«И что ты собираешься с этим делать?» - спросил он, повернувшись к Абраксасу.

«Ты просто ждешь», - усмехнулся тот. «Иди прими душ».

-o-

На следующий день Альбус, Абраксас и Поппи вошли в каюту, и Астус в замешательстве смотрел на них. Северус поднял глаза от простой детской книжки, которая была у него с детства; он не умел читать, но, похоже, наслаждался картинками. Астус предложил ему почитать вслух, но Северус, видимо, не захотел этого делать. Вместо этого он сел на ковер перед очагом, а Астус устроился на диване с собственной книгой (в которой было гораздо больше слов и гораздо меньше картинок).

Теперь, однако, он смотрел на них троих.

«Привет, - сказал он наконец.

«Мистер Малфой рассказал нам о вашем дне рождения», - с улыбкой сказал Альбус. «Учитывая, что у тебя нет семьи, мы вчера отправились в небольшое путешествие».

Его сердце забилось быстрее. Что? Они действительно пошли и купили что-то для него?

«Что за поездка?» - спросил он и посмотрел на них.

Вместо ответа директор поставил перед юношей ярко упакованную коробку. Астус уставился на нее так, словно коробка могла подпрыгнуть и укусить его. Его глаза расширились еще больше, когда Поппи и Абраксас положили рядом с ним еще две. Он вскинул голову и уставился на всех троих по очереди.

«Похоже, ты никогда раньше не получал подарков», - сказал Альбус.

«Мне дарили подарки», - поспешил заверить юноша. «Просто... они были не очень дорогими, и я обычно получал их по почте...»

«Ну, теперь не жди, - бодро сказала Поппи. «Открывай, и учти: Альбус немного поговорил с домовыми эльфами».

«Поппи!» сказал Альбус. «Ты испортила мне сюрприз!»

«Ну, я уверена, что твой сюрприз включает в себя много сахара, еще больше сахара и, наконец, еще больше сахара!» - сказала она. «Ты хочешь, чтобы у него сгнили зубы?»

«Ну, не все же сахар», - попытался защититься Альбус, но Поппи уже начала читать лекцию о сахаре и важности здоровья.

Астус улыбался, наблюдая за их спором, пока Абраксас не подтолкнул его и не дернул подбородком в сторону подарков. С большим сомнением Астус взял в руки тот, который положила Поппи.

В нем оказались книги о воспитании детей, но между ними была спрятана книга о самоисцелении. Астус бросил короткий взгляд на женщину, в который раз удивляясь, почему все так легкомысленно относятся к ней.

Ее улыбка сказала все, что ему не нужно было говорить. Казалось бы, он в полном порядке, но он знал, что ему, вероятно, нужна эта книга.

Он повернулся к подаркам Абраксаса и Альбуса, чувствуя странное умиротворение. Может быть, потому, что здесь он не был Гарри Поттером; он был просто сиротой, который собирался заново строить свою жизнь.

Ему это нравилось.

Первого сентября Астус проснулся рано, хотя в этом не было необходимости. Остальные студенты должны были прибыть только к обеду. Он воспользовался моментом, чтобы немного понежиться в своей постели. Оглянувшись, он увидел, что Северус все еще спит, и опустил голову на мягкую подушку.

Он уже привык к новой жизни. Он решил, что ему следует оставить крестражи в покое, пока он не закончит школу. Потом он попросит кого-нибудь посидеть с Северусом, пока он будет их собирать. Однако он не знал, как будет их уничтожать. Попробовать ли ему взять меч Гриффиндора или поболтать с василиском?

http://tl.rulate.ru/book/130747/5765797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь