Готовый перевод Monster Master High School / Высшая школа повелителей монстров: Глава 2

Глава 2


"Укротители говорят, что все под контролем. Они так много сделали для нас. Я им доверяю".

"Доминеры говорят, что надвигается настоящая беда. Укротители не в своей лиге. Я обеспокоен".

Слова горожан донеслись до ушей Дирка, стоявшего позади него в очереди за едой. Их опасения были обоснованными. Хотя разговоры о чудовищах были обычным делом во всем регионе, в каком бы городе вы ни оказались, в последнее время они звучали громче, чем обычно.

Но на мгновение Дирк отбросил мысли о диких чудовищах и насладился ароматом супа, стоящего во главе очереди. Это был лавровый лист? И кориандр? После бега на дистанции он нагулял аппетит. Кроме того, когда утром они разделились, Дирку пришлось заняться обедом для Гарона и себя.

"Вы слышали вчерашний рев? Это было похоже на бегемота".

"Конечно. Все в округе должны были это слышать. Что-то определенно случилось. Возможно, это даже новая порода диких монстров. Что-то, с чем не могут справиться Укротители".

Дирк обернулся в очереди. Голос его был спокойным и вежливым: "Если Укротители ничего не сказали, значит, у них все под контролем", - Поскольку он скоро станет Укротителем, он считал своим долгом попытаться развеять страхи этих людей.

"И кто же ты такой?", - хрипло спросил мужчина, стоявший позади него в очереди: "Конечно, не Укротитель, потому что у тебя нет плаща".

Дирк не знал, чем он заслужил такой гнев этого человека, но решил свести счеты с жизнью: "Я новобранец в Академии".

"О, жаль слышать".

Дирк поднял бровь, но все же не поддался на уговоры мужчины.

"Мой племянник учится в Институте Доминера. Доминеры, они знают, как обращаться с дикими монстрами. Они ничего не боятся".

Взгляд Дирка метнулся к Укротителю, патрулировавшему окраину деревни. Голос его звучал ровно: "Я не вижу ни одного Доминанта, охраняющего эту деревню".

"Ха", - Мужчина прижал ладонь ко лбу: "Это потому, что Доминанты сейчас в Диких землях, сражаются за возвращение нашей земли. Ты действительно ничего не знаешь, да?"

Дирк сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Ввязавшись в драку, он - и Укротители - только выставят себя в дурном свете. Не стоило спорить с этим.

"Может, ты и прав", - Дирк снова повернулся лицом вперед.

Мужчина усмехнулся: "Вы чертовски правы".

Стараясь не обращать внимания на толчки, Дирк заметил в стороне от небольшой деревушки торговца: старый кузнец, сидя на трехногом табурете, точил меч о свой круг. Дирк осмотрел остальных торговцев на рыночной площади, но это был единственный кузнец. Нож Дирка нужно было наточить.

"Если это такая большая угроза, - заговорила женщина средних лет в очереди за Дирком, возобновляя разговор, - почему бы Укротителям и Доминантам не объединиться?"

Человек, стоявший за животом Дирка, невесело усмехнулся: "Объединиться? Этого никогда не случится".

Нет, полагал Дирк, не будет, по крайней мере, в течение его жизни. А ему было восемнадцать. Конечно, было бы логично, если бы две организации объединили свои усилия. Но их взгляды на монстров, и их место в обществе были слишком разными, чтобы примириться.

"Похоже, он был голоден. Так куда же делся монстр?"

"Мой живот голоден. Что за чертова задержка?"

По мнению Дирка, очередь не двигалась уже как минимум пару минут. Взглянув на торговца едой впереди, он увидел, что очередь остановилась: женщина держала за руку маленького мальчика. Их одежда была более потрепанной, чем у большинства жителей этого города, а сами они были жалко худыми и сгорбленными.

Пузатый мужчина в запятнанном фартуке, подававший суп, постукивал половником о железный котел перед собой: "Нет монеты - нет еды. Вы это знаете".

Дирк порылся в кармане, где едва хватило монет на два супа - один для него и один для Гарона. Это не мое дело...

Мальчик начал плакать, и хрупкая женщина прижала его к своей тонкой ноге: "Пожалуйста. Только один раз?"

"Вы сказали это вчера. И повторите это завтра. А теперь иди."

Челюсть Дирка сжалась. Оставь это. Всех не спасти... Это была не единственная деревня в округе, где голодали или нуждались.

Женщина прижала руку к своей тощей груди: "Пожалуйста, добрый сэр. Вы слышали вчера этот ужасный рев. Это страшное чудовище может появиться в любой час. А мой сын не ел уже два дня".

Маленький мальчик фыркнул: "Мамочка, мне страшно".

На мгновение кустистые брови повара нахмурились от беспокойства. Затем он отвесил челюсть и позволил половнику скользнуть под поверхность дымящегося бульона. Он скрестил свои мясистые руки, затем развел их. На его лбу выступили капельки пота. Он поднял обе ладони в знак покорности: "Ты же знаешь, я не могу..."

Дирк уже отделился от очереди за едой, подошел к выходу и бросил в руку повара требуемые монеты. Повар бросил на Дирка ошеломленный взгляд, но Дирк уже проходил мимо прилавка. Что хорошего в теплой еде, если приходится смотреть, как другие голодают, пока ты ее ешь?

Кто-то вцепился в рукав Дирка, и он обернулся: "Благослови вас Бог, добрый сэр!"

Это была мать. Он кивнул ей, и она отпустила его рукав. Она энергично погладила плечо сына: "Передайте этому молодому человеку спасибо".

Маленький мальчик отпрянул от ее ноги, его лицо было мокрым от слез, а из носа текли сопли. Со слезящимися глазами он пробормотал: "Спасибо, мистер".

Дирк колебался. Это был беспорядочный мир, но, по крайней мере, у ребенка были родители, как у Дирка всегда был Гарон. Оставалось надеяться, что мать и ее сын найдут способ оставаться в безопасности в ближайшие дни и годы, когда дикие монстры будут становиться все более агрессивными.

Кивнув, Дирк прошел мимо них. Гарона нигде не было видно, и он подошел к кузнецу, которого видел в очереди.

Если кузнец и заметил его приближение, то никак этого не показал. Он лишь продолжал оттачивать острие меча. Дирк остановился у стойки, внимательно наблюдая за процессом, чтобы отвлечься от пустого желудка и растущего беспокойства, что он опоздает. Наконец кузнец положил клинок на колени и откинул с глаз седую прядь, залитую потом. Он повернулся к Дирку: "Да?"

"Красивый клинок", - сказал Дирк.

Кузнец наклонил подбородок в знак благодарности. Затем он вздохнул: "Это не закаленный клинок, поэтому он безвреден для большинства монстров. Но меч придает человеку храбрости. Понимаешь, о чем я?"

Дирк вспомнил все тревожные разговоры, которые он подслушал в очереди за едой. Иногда надежды и мужества было достаточно, чтобы продолжать жить.

Кузнец поджал губы: "Ты считаешь меня трусом, не так ли?"

"Я думаю, вы делаете все, что в ваших силах".

"Я бы хотел делать больше. Скажите, вы не думали заняться торговлей монстрами?"

Дирк поднял лежащий на прилавке кинжал и проверил его остроту большим пальцем: "Новый рекрут. Скоро отправлюсь в Академию", - Он поднял взгляд от кинжала: "И да, я знаю, что немного опаздываю".

Кузнец провел кончиками пальцев по плоской поверхности клинка, все еще лежавшего у него на коленях: "Желаю тебе удачи. Пусть твой связанный монстр будет свирепым, а твой начальный рейтинг связи с монстром - сильным".

"Спасибо", - Дирк вернул кинжал на стойку. Он нервничал больше, чем ему хотелось бы признаться, ведь после сегодняшней церемонии открытия ему предстояло соединиться с монстром и официально стать Укротителем. Но он с нетерпением ждал этого момента. И хотя его новая связь с монстром не будет сильной - у новобранца связь с монстром всегда начиналась с разной степени слабости, - Дирк оценил это чувство.

Дирк вспомнил, что его нож нуждается в заточке, но понял, что у него нет времени на то, чтобы его наточить. Не было у него и денег, чтобы заплатить за него. Разговор с кузнецом отвлек его и помог успокоить нервы.

Он поблагодарил старого кузнеца за уделенное ему время и добрые слова и повернулся лицом к рыночной площади. Борн не был большим городом, но на его рынок съезжались люди из многих деревень. Дирк поискал в толпе своего опекуна, но его красного шарфа нигде не было видно среди суеты и толпы жителей.

Где он был? Конечно, Гарон не ждал его в конюшне.

Он уже собирался направиться на северо-запад, к конюшням, когда из леса по другую сторону стойл донесся треск ветки, заставивший его повернуться лицом к деревьям.

"ПРИ-ИХОДИ-ИТЕ..."

Птицы сорвались с ветвей деревьев, и воздух расколол дикий рев. Листья колыхались. Стволы деревьев трещали. Деревня разразилась коллективным криком.

"Нашествие монстров!", - закричал один из жителей.

Укротители, которых Дирк даже не видел, бросились в бой, устремились к линии деревьев, выкрикивая приказы.

"Назад!"

"В укрытие!"

Дирк застыл на месте, а мимо него проносились жители деревни, а из леса доносились рычание, рык и рев. Этот голос. Тот самый. Говорит ему, чтобы он шел... в лес?

Рука схватила его за руку и потащила назад, к деревне. Пара карих глаз над красным шарфом впилась в него.

"Нам пора идти", - резко сказал Гарон.

Дирку не нужно было это объяснять. Его сапоги толкали грязь, кусты и деревья хлестали их по спинам. Чудовищ пока не было, но Укротители держали оборону. Они всегда так делали.

Дирк побежал. Гарон, стоявший рядом с ним, бросил на него взгляд сквозь лохматые каштановые волосы. Выражение лица его опекуна порой было трудно разобрать. Темная борода не помогала, но на этот раз Дирк точно уловил одно: разочарование.

"Дай угадаю", - сказал Дирк между вдохами: "Ваш связной не пришел". Это была единственная причина, которую Дирк мог придумать для задержки Гарона.

Гарон кивнул: "Простите, что опоздал", - несмотря на то, что он был старше Дирка почти на двадцать лет, тот держался уверенно, и они бежали, не отставая от Дирка. Вокруг них горожане в одиночку или с семьями и друзьями бежали прочь от деревьев, в сторону конюшен, к подготовленному бункеру, который вырыли и укрепили Укротители из Отдела Защиты. Конечно, если чудовища зашли так далеко в деревню, то аккуратно вырытая в земле яма с пиками их не остановит.

Когда они приблизились к прилавкам с едой, Гарон обратил внимание на пустые руки Дирка.

"Где наша еда?"

Дирк поморщился: "Выглядело не слишком аппетитно".

Гарон издал звук, похожий на уханье, когда они тяжело бежали, а их сапоги вгрызались в набитую грязь: "Опять платишь за чужую еду?"

Дирк не ответил.

"Это был глупый поступок", - Гарон вздохнул: "Сегодня первый день в Академии. И, судя по твоему виду, ты тоже бегал по курсу ловкости".

"Мне нужно было выплеснуть нервы".

"Вам бы следовало отдохнуть".

Бункер и пики были уже совсем рядом: "Полностью согласен. О, и мне удалось побить свой старый рекорд".

Брови Гарона нахмурились в раздражении, затем под бородой появился намек на ухмылку, когда Гарон произнес "Поздравляю".

Дирк подъехал к частоколу раньше Гарона и отступил в сторону, чтобы пропустить молодую семью. Дирк последовал за ними, кивнув деревенским стражникам, стоявшим наготове перед ближайшими пиками, чтобы никто случайно не поранился. Дирк шел по краю ямы к вершине грубой лестницы, ведущей вниз, в укрытие, когда Гарон схватил его за куртку и резко дернул.

"Мы идем в конюшню".

У Дирка скрутило живот, когда из-за деревьев на другом конце деревни послышались первые рыки и рев. Он понял, что в руках у него охотничий нож - нож, который Гарон подарил ему много лет назад. Это был чистый инстинкт: обычное лезвие не оставило бы и царапины на шкуре монстра.

Бросив взгляд на Гарона, Дирк убрал его в ножны на поясе: "За мной!", - крикнул Гарон, выбегая из ямы и направляясь к конюшням, которые находились в пятидесяти ярдах от него на небольшом холме.

 

http://tl.rulate.ru/book/130712/5878450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена