Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 425: Защита жены

Услышав слова "земной дракон перевернулся", выражения Пан Сяо и Цинь Иньнин стали торжественными.

Тридцать с лишним лет назад в Северном Цзи произошло сильное землетрясение, в результате которого 500 000 жителей двух провинций остались без крова. Во влажности лета и прискорбных дождях трупы, погребенные в обломках, сгнили на пути к смертоносным мутациям вируса. Не сумев вовремя расчистить все обломки, ситуация закончилась широкомасштабной эпидемией.

Эта потеря серьезно отразилась на Северном Джи, и она была решена лишь спустя долгое время. Национальная казна, достаточно пустая для начала, истощилась еще больше.

"Есть ли какие-нибудь сообщения о ситуации после землетрясения?" Пан Сяо с тревогой потребовал.

Хузи покачал головой. "Пока нет точных цифр, но три города к северу от старой столицы пострадали. Афтершоки продолжались два дня подряд".

"Три города? Включает ли это город Лян?" Цинь Инь нахмурился. Она выросла в Лянге, и иногда скучала по нему.

Охранник кивнул. "Так и должно быть. Но Лян далеко от старой столицы династии Янь, так что все должно быть хорошо."

Пара обменялась взглядом, оба читали беспокойство в чужих глазах.

Хаос войны только что улегся, но теперь случилось такое разрушительное стихийное бедствие! Несмотря на то, что Великий Чжоу выглядел внешне славным, сундуки нации бежали на парах, а личная сумочка императора была почти потрачена. Что они могли принести на помощь при стихийном бедствии? Какие войска они могли послать на помощь?

И хотя Ли Цициань мог воспользоваться этим инцидентом, чтобы устроить ловушку, Пан Сяо больше всего заботила безопасность народа.

"Великий Янь действительно пережил свою долю трагедий и испытаний", - вздохнул Хузи. "Как раз тогда, когда мы думали, что все начнет налаживаться, землетрясение ушло и сошло."

Цинь Инь тоже вздохнул. "Будь то человеческое или стихийное бедствие, это люди, которые всегда страдают."

Пан Сяо нахмурился, быстро мозговой штурм по поводу того, как с этим справиться.

Супружеская пара не хотела приносить такое негативное настроение своим старейшинам, так что всё было как обычно, когда они заехали в Пинкран Холл.

Неи Ма выскочила, как только Цинь Инь переступил порог. Она взяла внучку за руку и внимательно просканировала девочку вверх и вниз, прежде чем вздохнуть с облегчением.

"Они сказали, что Тафу взял тебя обратно на руки. Я был потрясен, когда услышал это! Потом пришёл Хузи и сказал, что с тобой всё в порядке, но у него не было никаких подробностей, когда мы спросили его. Слава богу, ты в порядке. Что случилось во дворце? Почему ты упал в обморок из ниоткуда?"

Цинь Инь обнаружила, что ее муж выглядел немного неловко, когда она тайком взглянула на него. Тогда я оставлю дело Ли Хэлана при себе.

"Ничего особенного, просто у меня немного не хватает крови. Я нервничал, когда разговаривал с вдовствующей императрицей - вот почему я упал в обморок. Императорский врач уже взглянул на меня и сказал, что все в порядке. Мне просто нужно немного отдохнуть и восстановиться".

Неэ Яо и Яо Чэнгу очень сомневались в таком ответе. Они только что наблюдали за Цинь Инем. Услышав этот ответ после того, как она тайком посмотрела на их сына, они были совершенно уверены, что она не говорит правду.

Яо Чэнгу: Возможно, ситуация снаружи выглядит не очень хорошо, и девушка не хочет, чтобы мы, старейшины, беспокоились и беспокоились с ними.

Неэ Яо: Она выглядит немного виноватой, это довольно подозрительно.

Неэ Ма крепко сжала девочке руку. "Посмотри, какие у тебя липкие руки. Это не мелочь, если у тебя не хватает крови. Ты еще молода, что будет, когда ты повзрослеешь? Но, к счастью, мы обнаружили это рано и можем начать лечить сейчас. Ты будешь в порядке после некоторого ухода".

"Да, большое спасибо, бабушка." Цинь Инь с благодарностью посмотрел на неэ Ма и помахал ей рукой.

В молодости она сильно пропустила пожилую любовь. Ничего не нужно было говорить о старом вдовце. Даже с невестой Чжэн, герцогиней Дин, в их отношениях была замешана личная выгода. Когда Цинь Инь впервые вернулась домой, а мать ей не понравилась, бабушка-мать четвертой мисс пыталась привить маме хоть какой-то смысл не только потому, что она нравилась пожилой женщине. Это должно было также помочь закрепить позиции ее матери в семье Цинь.

Одной из немногих, кто был безоговорочно добр к ней, была племянница Ма. Цинь Иньн очень четко чувствовала враждебность, вражду, а также добрую волю. Пожилая женщина чувствовала себя старой подругой еще тогда, когда брак Цинь Иньна с Пан Сяо был в воздухе.

"Глупое дитя, мы все одна семья". За что ты меня благодаришь? Это я должен благодарить тебя. Ты должен страдать с нашим Тафу в таком юном возрасте." Неэ Ма притянула Цинь Иньна к отапливаемой платформе рядом с окном. "Скажи слугам, что хочешь съесть. Пусть они всё приготовят. Скажи мне, если Тафу плохо к тебе относится или издевается над тобой. Я побью его за тебя!"

Забавно, что его бабушка проявила благосклонность, Пан Сяо бросил инсценировку племяннице Ма. "Мое положение в этой семье становится все ниже. Даже бабушке теперь нравится только моя дорогая".

"Убирайся с собой, дикое отродье! Твоя кожа такая толстая и грубая, что ты даже не почувствуешь булавочного укола! Моя девушка мягкая и нежная, конечно, она мне нравится больше." Нее Ма весело откинула в сторону лицо внука.

Цинь Иньн хихикал, и даже курящий Яо Чэнгу широко ухмылялся. Только невеста Яо осталась бледно улыбаться.

http://tl.rulate.ru/book/13071/915106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь