Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 419: Церемония чаепития в дочери

Цинь Инь, ямочка на дразниле Пан Сяо. Она игриво ответила: "Так не пойдёт". Если я не смогла сделать так, чтобы твои волосы выглядели красиво и прилично, люди в лучшем случае просто посмеются над этим и скажут, что принц - суровый герой, который не заботится о мелочах. Но я бы стал посмешищем, если бы мои брови были заплетены, и тогда я стал бы источником смущения для вас".

"Источником смущения? Если бы у меня был свой путь, я бы спрятал тебя подальше и держал подальше от посторонних глаз." Пан Сяо протянул большую руку, обхватив её крошечную талию и лаская её. Он шептал ей на уши: "Ты бы видел, как люди вчера на тебя смотрели". Они были совершенно одурманены. Я хотел выколоть им глаза!"

Цинь Инь увещевал с насмешкой раздражения. "Посмотри на себя. В одну минуту ты хотел запереть меня, а в следующую угрожал выколоть людям глаза. Ты пугаешь даже меня." Она притворилась испуганной.

Щекотаясь от того, как очаровательна была его жена, Пан Сяо засмеялся от души. "О, дорогая, как ты умудряешься быть такой милой?"

Он подбросил шумный шлепок по ее щеке, а потом взял карандаш для бровей, чтобы нарисовать ей брови. Раньше он владел мечами и убивал врагов, а теперь его новейшим оружием стал тощий карандаш для бровей. Тщательно вырисовывая и затеняяя брови, Клэри неожиданно стала лаконичной при правильной консистенции.

Цинь Инь проверил ее лицо в зеркале и улыбнулся. "Совсем не поношенная. Ты можешь сделать карьеру, раскрашивая брови, если перестанешь быть принцем".

Она отвернулась от зеркала и погладила подбородок Пан Сяо. "Такое красивое лицо, которым ты был благословлен. Если бы ты действительно занялся рисованием бровей, я бы поспорил, что девы и юные невесты вышибли бы тебе дверь!"

"Эй, ты, злая лисица! Теперь ты копаешься во мне, да?" Пан Сяо хохотал, протягивая руку, чтобы пощекотать жену.

Крошечная талия Цинь Иня была запретной зоной нервов. Она начала хихикать, как только большие руки Панга дотянулись до нее. Она титровала, пытаясь уклониться. "Прекратите! Я только что сделала прическу!"

Ее мольбы не остановили Пэнг Сяо. Он подхватил жену и отнес ее на официальную кровать, щекотал ее обеими руками и дул теплым воздухом в затылок и мочки ушей.

Цинь Инь так засмеялся, что у нее кончилось дыхание. Она не подходила своему искушенному мужу и не могла ни оттолкнуть его, ни убежать от его ухаживания. Она могла только бездыханно молить о пощаде.

Ми-мама, самая способная доверчивая мама, зашла в Сад яркости и великолепия, чтобы посмотреть, как во дворе болтают горничные. Женский смех еле-еле прошел от главного дома.

Ми-мама хихикала от смеха.

"Ты приехала, мама". Цзюцзюнь первым сделал реверанс бабушкиной слуге.

Сяньцзюнь, Бинтан и Цюлу тоже последовали этому примеру.

"Я здесь, чтобы посмотреть, восстали ли принц и принцесса-соправительница." Ми-мама улыбнулась в приветствии.

"В ответ на маму, принц и принцесса-сопровождающая восстали давным-давно. Они только что одеты. Они ждут, чтобы отдать дань уважения великому лорду, дедушке и старой мадам." Бинтанг хорошо разбиралась в обычаях аристократических домов, и она, естественно, ответила благосклонно по отношению к своей хозяйке.

Ми-мама любезно улыбнулась. "Хорошо, тогда я подожду здесь."

"Этот слуга сообщит принцу и супруге принцессы о вашем прибытии." Быстроумный Бингтанг легко реверансовал и повернулся к главному дому.

Пан Сяо услышал голос мамы, как только она приехала. Приближающиеся шаги также заставили его перестать дразнить. Он помог Цинь Инину встать ей на ноги, вправив заколку, которая вот-вот выскользнет из ее волос.

Припадок смеха оставил глаза Цинь Инь, блестящие слезами, ее лицо сияло. После того, как хихиканье прошло, она подарила Пан Сяо сильный блеск, и взяла расческу, чтобы поднять волосы.

Бинтанг стоял у двери. "Ваши Высочества, Ми-мама здесь".

Пан Сяо прекрасно знал, что мама пришла за девичьим носовым платком. "Пусть войдёт".

Цинь Иньн ловко расчесывал волосы Пан Сяо и укладывал их в верхний узел. Она была на полпути, когда ми-мама переступила через дверь. Принцесса-сопровождающая улыбнулась и кивнула в приветствии: "Приветствую маму".

"Ай, Ваше Высочество не должно стоять на церемонии. Этот слуга приветствует принцессу-сопровождающую". Ми-мама наблюдала, как Цинь Инь лично расчесывал волосы Пан Сяо и вспоминала только что услышанный смех. Ее сердце раздулось от радости.

Цинь Инь улыбнулась конгениально. "Ты был на стороне бабушки очень долгое время. Конечно, приветствие только уместно". [1]

Обменявшись несколькими любезностями, Ми-мама прогулялась по комнате. Она заметила нежный деревянный футляр, когда проходила мимо кровати и засунула его в рукав.

Цинь Инь приняла всё, как осознание, наконец, рассвело её. Её лицо сразу же загорелось. Она опустила подбородок, чувствуя себя взволнованной.

Ми-мама улыбнулась и ушла. "Этот слуга сейчас вернётся в Пинкрэйн Холл".

Пан Сяо тоже легко улыбнулся. "Береги себя, ми-мама."

Наблюдая, как ми-мама ушла с деревянным ящиком, Цинь Инь прочистила горло от кашля. "Нам тоже надо торопиться. Давай не опоздаем, чтобы мама, дедушка и бабушка не ждали".

"Как пожелаете." Пан Сяо встал на ноги и аккуратно надел халат. "Мы можем продолжить с того места, на котором остановились после возвращения."

Цинь Инь без конца ущипнул его за руку и попросил горничных принести те три пары туфель, которые она приготовила заранее. Вместе с Пан Сяо она покинула Сад яркости и великолепия и направилась в Пинкран Холл.

Походка пары была неторопливой, что дало Пан Сяо время должным образом познакомить с особенностями и украшениями по всей усадьбе. "Раньше вы оставались здесь ненадолго, но не могли свободно ходить. Я воспользовался свадьбой, чтобы провести некоторые бронирования и удалить некоторые неприятные персонажи в домашнем хозяйстве. Теперь здесь относительно безопаснее, и вы можете жить здесь с большим спокойствием".

Цинь Инь весело кивнул. "Неужели Его Величество вчера слишком много выпил? Когда он ушёл?"

"Его Величество уже ушёл к тому времени, как я вышел, чтобы произнести тосты. Мой народ говорит, что император поспешил, получив чаевые. Нельзя было перепутать мрачное выражение его лица."

Цинь Инь начал беспокоиться. "Надеюсь, это не имеет к тебе никакого отношения. Я надеялся на немного больше покоя и тишины."

Пан Сяо засмеялся. "Расслабься. Неважно, имеет ли это отношение ко мне или нет. Твой человек - не отталкиватель. Я буду катиться с ударами и найду способ справиться со всем, что придет. Ты просто расслабься дома и наслаждайся жизнью. Испытания и невзгоды твоего прошлого больше нет".

Это заявление "твой человек" оставило Цинь Иньна чувствовать себя и застенчивым, и тёплым везде.

Она всегда была той, кто заботился о других. Это был первый раз в её жизни, когда у неё было плечо, на которое можно положиться. Её муж теперь был её камнем.

"В таком случае, ты не можешь не одобрить, если я просто буду лениться весь день, а?"

"Как я могу не одобрять? На самом деле, у меня будет награда за тебя, если ты будешь держать слово и лениться весь день. Как это звучит?"

Пара направилась в Пинкрэйн Холл посреди счастливой болтовни.

Байтао поспешил обратно в дом, чтобы сообщить хозяевам, как только пара вошла во двор. Молодожены и сопровождающие их лица вошли в главный дом, окружили недавно установленную большую перегородку сорока, зажжённую на цветущих сливах, чтобы попасть во внутреннюю комнату.

Присутствовали Яо Чэнгу, невеста Ма и невеста Яо, их лица излучали радость.

Ми-мама приказала Цуитао и Байтао выложить парчовые подушки.

Пан Сяо и Цинь Инь стояли на коленях бок о бок, чтобы передать грандиозные жесты приветствия.

"Хорошо, замечательно! Быстрее вставай, девочка И, вставай." Радостная Нэ Ма улыбнулась от уха до уха, подтолкнув Цинь Иньна встать.

Весёлый Цинь Инь подошёл к Яо Чэнгу и неэ Ма, чтобы встать на колени у их ног. Она взяла две чашки чая из подноса в руках Цзююня и подарила чай пожилой паре.

"Эта невестка здоровается со старшими".

"Айя, очень хорошо. Скорее вставай!"

"Действительно, вставай. Будьте осторожны, не повредите колени!"

Пожилая пара положила толстый красный конверт на поднос.

Новая принцесса-консорт поднялась и подарила две пары вышитых туфель. "Эта внучка неуклюжая в своем мастерстве. Я молюсь, чтобы ты не нашел их слишком неприглядными".

"Совсем ничего! Это мысль имеет значение!" Неэ Ма подобрала вышитые туфли для более пристального взгляда. Ткань была высокого качества, вышивка аккуратная и прочная. Увидев перед собой девушку t, невеста Ма стала более довольной с каждой секундой.

1. Выйдя замуж за Пан, Цинь Иньн должен принять условия обращения Пан Сяо к новой семье.

http://tl.rulate.ru/book/13071/901497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь