Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 217

Глава 217: Месть (III)

Когда Цинь Инин проснулась на следующее утро, она пригласила Му Цзинху в почетный учебный зал для беседы.

Теперь он был одет в бледно-голубые длинные одежды из тонкого хлопка. Его волосы были уложены в аккуратный пучок, что делало его похожим на любого другого ученого.

Одежда была подарком от четвертой мисс, которую она отправила с Цюлу и приказала убедиться, чтобы он их надел. Но даже так, Му Цзинху не мог выбросить свои залатанные одежды и сохранил их на дне сундука.

“Пожалуйста, присаживайтесь, сэр Му.” Цинь Инин встретила его в кабинете на первом этаже.

Му Цзинху сел на круглый стул и с любопытством склонил голову, оценивая Цинь Инин.

Цюлу была права, когда сказала, что этот мужчина действительно необычен. Когда это мужчина просто так смотрит на такую девушку?

Однако взгляд мужчины был ясен. Цинь Инин могла сказать, что он был просто любопытен и больше ничего не имел в виду своим вниманием. Поэтому обидеться на него было невозможно.

“Тебя прислал принц Панг?” с улыбкой спросила Цинь Инин.

Этот вопрос расстроил Му Цзинху. “Этот хитрый лис не имеет права заставлять меня делать что-либо.”

Хитрый лис.…

Почему это прозвучало немного обидно?

Думая о скользкой и разноплановой личности Панг Сяо, а затем о несколько глупом и наивном джентльмене перед ней, Цинь Инин почувствовала, что она коснулась правды. Возможно, Панг Чжиси и раньше подшучивал над этим джентльменом и целовался как бандит.

“Эх, прошу простить меня за неловкость. Панг Чжиси попросил вас быть здесь?”

Му Цзинху кивнул. “Я проиграл пари и задолжал ему услугу. За все эти годы он ни разу не напомнил о себе. Я думал, он забыл. Но он неожиданно пришел за мной несколько дней назад и попросил меня защитить его будущую жену.”

Он еще раз взглянул на Цинь Ин. “Да что с тобой такое? Зачем ты согласилась выйти замуж за этого лиса?”

Цинь Инин: …

Могла ли она сказать, что так же не понимает, что произошло, как и он? Она понятия не имела, как все сложилось с Панг Сяо. Она невольно попала в ловушку в какой-то момент времени и не могла сейчас уйти, даже если бы захотела.

Цинь Инин деликатно кашлянула. “Я глубоко благодарна, что такой могучий герой, как сэр Му, защищает меня.”

“Ты не видел меня в действии. Ведь в тот день ты была без сознания. Откуда ты знаешь, что у меня хорошие навыки?”

Цинь Инин уже привыкла к поведению Му Цзинху и знала, что это не сарказм, и не насмешка. Он задавал вопросы исключительно из-за своей прямолинейности.

“Потому что Июн видела тебя в действии. Она улыбнулась. “Я не понимаю ничего в боевых искусствах, но Июн сказала, что вы несколькими движениями обезоружили убийц.”

Му Цзинху кивнул и серьезно ответил: “Мои навыки действительно очень хороши. Этот лис хочет, чтобы я защищал тебя, пока он не захватит твою столицу. Когда он покорит Великий Янь, мой долг будет выплачен. Поэтому я говорю тебе заранее, чтобы ты не ждала, что я буду защищать тебя всю оставшуюся жизнь.”

Какой нормальный человек будет так высоко о себе говорить? И кто произнес бы такие слова, как " покорить Великого Янь’? Казалось бы, этот джентльмен был в высшей степени социально неприспособлен. Он, вероятно, привык жить один и не часто общался с людьми.

Цинь Инин любила общаться с такими людьми. Ей не нужно было раздумывать над какими-то скрытыми колючками или догадываться о других смыслах. Ей просто нужно было слушать то, что он говорит и отвечать соответственно его словам.

Она серьезно ответила: “Да, я понимаю все, что ты говоришь. Но могу ли я попросить вас защитить мою семью в это время?” Она добавила после паузы, “После того, что случалось, нас осталось не так уж и много …”

Му Цзинху изучал бледное лицо Цинь Инин. В будущем хитрый лис будет зятем Цинь. Он кивнул. “Ладно, в конце концов, этот лис - мой друг. Я защищу и твою семью тоже. Но я напоминаю тебе, что я не останусь надолго. Я вернусь, как только твои городские ворота будут захвачены. У меня много дел в горах.”

Июн стояла в сторонке нахмурясь. Если бы ей пришлось говорить с кем-то о Великом Чжоу, она бы тут же пришла в ярость, но ее хозяйка оставалась такой уравновешенной!

И действительно, Цинь Инин все время разговора оставалась спокойной. Она согласно кивнула. “Хорошо, значит мы договорились. Вы прямой и честный человек. Ваши слова на вес золота. К сожалению, мне придется воспользоваться вашей помощью и хотя вы здесь только из-за своего долга, я все-таки вам весьма признательна. С этими словами она встала и сделала реверанс мужчине.

Жена лиса гораздо вежливее его. Он ответил на жест улыбкой.

Хотя Цинь Инин была еще очень слаба от потери крови, она настаивала на ежедневном посещении траурного зала, чтобы отдать дань уважения и зажечь благовония. Когда бы она ни приходила, она проливала слезы. Спустя несколько дней она стала еще бледнее, под глазами появились темные круги.

По мере исполнения их плана, все больше и больше людей знали, что Цинь были почти уничтожены убийцами, посланными императором Великого Чжоу. Нескончаемый поток людей выражал свои соболезнования. Некоторые были друзьями Цинь, другие сослуживцами при дворе, и еще больше тех, кто не был близок с Цинь Хуайюанем, но восхищался его великим чувством справедливости.

Прошло еще два дня, прежде чем распространилась новость о том, что Цинь расчленят убийц, когда будут хоронить своих родственников. Намеренно преувеличенные слухи разлетались как пыль по дорогам.

Это, наконец, встревожило императора и великого наставника Цао, отличавшихся молчанием в этот период времени.

“Ваше Величество, ваш слуга считает, что Цинь Мэн слишком дерзок. Он потерял свою обычную надежность! Расчленение убийц, вероятно, заставит Великого Чжоу захотеть отомстить. Сихуа уже занят доблестными Тиграми. Если только мы разозлим Панга, он усилит свои атаки. Великий наставник Цао нахмурился.

Император сделал несколько кругов, заложив руки за спину. Он остановился сердито всплеснув рукавами. “Цинь Мэн сходит с ума. Подумать только, он выбросил свою осторожность на ветер! Да, это печально и ужасно, что так много членов его семьи погибло, но он не может просто игнорировать нашу текущую ситуацию! Мы спешим связаться с татарами. Мало того, что он не использует тактику задержки, но он делает вещи, которые разозлят Чжоу! Его не волнует судьба страны. Подумать только, я считал его своим верноподданным!”

“Пожалуйста, подавите свой гнев, Ваше Величество,” встревожился великий наставник. “Наш единственный план сейчас - убедить Цинь Мэна отказаться от этой идеи.”

Император кивнул, но не решился отдать приказ. На самом деле он не хотел ехать в поместье Цинь. Кто знает, не остались ли там еще убийцы? Не годится, если он поспешно бросится туда и получит травму!

“Прикажите Цинь Хуайюуань явиться во дворец,” окончательно решил императора после долгих раздумий.

Великому наставнику потребовалась всего секунда, чтобы понять озабоченность императора. “Ваш слуга готов исполнить ваш приказ. Я также могу вразумить Цинь Мэна по дороге сюда.”

“Это было бы идеально. Император кивнул. “Вы можете идти немедленно.”

“Слушаю и повинуюсь.” Великий наставник ушел после поклона.

Когда больше никого не осталось в императорском кабинете, император крикнул: “любимый подданный Гу.”

“Ваш слуга здесь.” Старейшина с седыми волосами вышел из внутренней комнаты, чтобы поклониться.

Это был ГУ Шисюн, опытный политик и личный советник императора. До прихода ко двору он был великим наставником наследника престола. Цао заняли эту позицию только после того, как Гу Шисюн подав в отставку.

Император глубоко доверял этому советнику. Гу не купались в роскоши, но они все еще были одной из восьми самых процветающих семей в столице.

“Любимый верноподданый Гу, как идет ваш поиск искусных мастеров?”

“В ответ на Ваше Величество, они были найдены и приступили к своей работе. За исключением... Ваше Величество, мне кажется, военные действия позволять наилучшим образом использовать богатство, которое Ваше Величество недавно накопило.” Сухонькое тело Гу Шисюн тряслось, пока он говорил.

Император нахмурился. “Мы заработали это богатство надлежащими средствами. Это знак того, что люди и торговцы ценят нас. Кроме того, мы уже решили, как распорядиться с этим состоянием. Просто делай, что тебе говорят, если не хочешь бросить нам вызов.”

В последнее время он ввел несколько новых налогов и получил приличную сумму с торговцев, а затем несколько раз обчистил крестьян. У него была крупная сумма, о которой мало кто знал. Он отдал его только своим доверенным лицам.

Гу Шисюн мудро поклонился, когда увидел, как разозлился император. “Этот слуга не посмеет. Я сказал не подумав. Как правитель нации, Ваше Величество определенно имеет право решать, куда пойдет серебро. Никто не может спрашивать.”

“Мммм. Император удовлетворенно погладил усы и еще немного поговорил с советником, прежде чем отослать его с охраной.

В то же самое время во дворец вошел Цинь Хуайюань с великим наставником Цао.

http://tl.rulate.ru/book/13071/463999

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
...хищение серебра это его рук дело?
В такие времена он посмел увеличить налоги и обокрасть простых людей и торговцев?
Да сдохни уже наконец то!
Развернуть
#
Император копает себе могилу все глубже и глубже
Развернуть
#
Когда пёс-император сдохнет, я открою шампанское
Развернуть
#
Эх Лис 😆
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь