Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 459.2: Фиссура

Пан Сяо поднял бровь, руки затянулись вокруг жены. "Если бы я был женатым человеком, когда мы только познакомились, ты бы отмахнулся от меня, не влюбившись в меня?"

При этом Цинь Инь выпрямилась и наклонила голову, чтобы посмотреть на него. Пан Сяо смотрел на неё. Они держали взгляд друг друга.

"Ты глупый человек", Цинь Инь ругалась, её улыбающийся голос был густым от эмоций. "Зачем думать о том, чего никогда бы не случилось?"

Иногда он вёл себя как ребёнок, беспокоясь о невозможном "что бы ни случилось".

Тем не менее, Пан Сяо не остановился на этом и мягко покачал ее. "Так не пойдёт, вы должны мне ответить. Если бы я уже вышла замуж за кого-то другого до нашей встречи, значит ли это, что я бы тебе не понравилась и поэтому не пошла бы со мной?".

Супруга принцессы серьезно обдумала этот вопрос и посчитала, что ей нравится и не нравится. Наконец, она кивнула. "Если бы внешние факторы не оставили мне выбора, кроме как пойти с тобой, то, возможно, я бы пошла. Но если бы я следовала своему сердцу, то не хотела бы быть наложницей и красть чьего-то мужа". Как женщина, я слишком хорошо понимаю, с какими трудностями мы сталкиваемся. Не поступай так с другими, как ты бы не хотела, чтобы они поступили с тобой, в конце концов.

"Но когда сердце взволновано, его почти невозможно контролировать."

Цинь Иньн ямочкой покачала головой. "Сердце - это одно. Твои действия - это другое. Будет ли правильным беспокоить чью-то семью из-за твоего собственного эгоизма? Разве оправдание того, что эмоции трудно контролировать, дает право на прощение? По моему мнению, люди превосходят животных, потому что мы рациональны и можем контролировать свои действия. Если мы позволяем инстинкту диктовать наши решения, чем мы отличаемся от обычного зверя?".

"Немного нервов у тебя есть." Пан Сяо ворвался в смех, несмотря на себя, посадив громкий коктейль на щеку. "Вы осудили всех мужчин, которые не могут устоять перед любовницей, и тех, кто не может контролировать себя от того, чтобы быть боковой частью."

Цинь Инь ямочка и прижала голову к его плечу. "Все думают по-разному. Это всего лишь мои мысли. Хотя я поддерживаю свою мать и не желаю видеть её несчастной, я также знаю, что тётя Цао не сделала ничего плохого. Ее чувства к моему отцу ничуть не меньше, чем преданность моей матери, на самом деле, осмелюсь сказать, что она сделала для него больше".

"Значит, ты ей доверяешь?" Пан Сяо прижал свой подбородок к её лбу.

Цинь Иньн мог только кивнуть. "Доверяю. Я доверяю, потому что она чувствует к моему отцу, и потому что ранее она показала, что любит даже тех, кто с ним связан. Она не стала бы мне врать. Даже если бы шесть Серебряных Масок повернулись, я не думаю, что она была в курсе".

Услышав анализ Цинь Иня, он поцеловал ее в лоб. Они оказались в сложной ситуации.

На дорогах быстро начались ремонтные работы, а зона бедствия стабилизировалась, так что пока не было опасности очередного восстания. Однако Ли Цициан наблюдал за каждым их шагом. Кроме того, он разместил "Всадников Дракона" в непосредственной близости от старой столицы. Если бы супружеская пара действовала вслепую, Ли Цициан не проявлял бы пощады. Императора сводило с ума отсутствие средств.

Это не было бы проблемой для Пан Сяо, если бы он действовал в одиночку, но теперь ему нужно было подумать о Цинь Инине. Если бы он действовал в одиночку, то мог бы делать все, что захочет, не обращая внимания на последствия, но с женой все было по-другому. Он не мог позволить ей рисковать вместе с ним.

Однако теперь, когда усилия по ликвидации последствий катастрофы не имели реальной необходимости в сокровищах, он точно знал, что Ли Цициань сделает с ними, если получит их первым. Если бы это случилось, он не был бы единственным, кто попал бы в беду, Цзи Зейу тоже оказался бы в неловкой ситуации.

Ли Цициань уже разработал всевозможные схемы, чтобы ослабить их власть и вбить клин между ними, когда у него не будет никаких богатств. Это был наглядный пример избавления от лука после того, как все птицы были сбиты.

Если бы император получил в свои руки сокровище, то только небеса знали, что Ли Цициан будет сочинять дальше. Больше не было одинокого волка, у Пан Сяо были другие, о которых нужно было беспокоиться, и поэтому он не собирался рисковать.

Хорошо, тогда мы должны сначала забрать сокровище. Нужно ли ему было использовать его для своих сил или нет, он должен был держать его подальше от Ли Цицианя для их собственной безопасности. Но что они могли сделать под таким пристальным наблюдением?

Внезапно Цинь Инин заговорил. "Я придумал способ, как нам приблизиться к сокровищу, но не знаю, сработает ли оно". Скажи мне, что ты думаешь?"

Пан Сяо усмехнулся. "Наши сердца, кажется, бьются как единое целое. Я просто думал об одной и той же проблеме."

Цинь Инь ямочка и встала на ноги, чтобы шепнуть ему на ухо. Пан Сяо колебался в течение минуты после того, как она закончила, но в конце концов, он осторожно кивнул. "Очень хорошо. Несмотря на наши шансы на успех, это позволит вам вернуться в столицу. Лучше так, чем остаться здесь, чтобы остаться в опасности и страданиях".

http://tl.rulate.ru/book/13071/1012549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь