Готовый перевод The 1970s Little Village Girl / Нежная деревенская красавица в 1970-х: Глава 1

В 1976 году, примерно во время малого достатка, то и дело шли весенние дожди, обильно орошая землю и все живое.

В это время, в разгар весенних полевых работ, поля третьей производственной бригады Чжуюань были усеяны плотными рядами трудящихся.

Хэ Фэнцзяо, избалованная наследница из богатой семьи, несколько дней назад унаследовала огромное состояние своего отца и уже планировала досрочно выйти на пенсию, чтобы наслаждаться жизнью, путешествуя по миру и совершая покупки.

Но кто бы мог подумать, что судьба сыграет с ней злую шутку:

Прямо во время полета на самолете за очередными покупками, произошла авиакатастрофа, и она перенеслась в семидесятые годы, где царил дефицит еды и одежды, и приходилось каждый день копаться в земле в поисках пропитания.

Но кто мог знать, что Хэ Фэнцзяо с детства была капризной барышней, которая даже тарелку ни разу не помыла.

Самые большие трудности, которые она испытала за эти годы, были, пожалуй, трудности в учебе.

В то время, по молодости и глупости, ради объекта тайной любви, она изо всех сил училась, чтобы поступить в один из лучших университетов Пекина вместе с ним.

Ей с трудом удалось поступить, но кто бы мог подумать, что объект ее тайной любви уедет за границу, оставив ее одну мучиться в Пекине, что заставило ее тайную любовь превратиться в желание тайно его прикончить.

Университета она окончила с хорошим дипломом, но ни дня не работала, сразу же унаследоваы состояние отца.

Она думала, что сможет жить жизнью, которой завидуют другие.

Но кто бы мог подумать, что судьба решит сыграть с ней злую шутку!

И вот, Хэ Фэнцзяо в данный момент с трудом моет овощи, согнувшись в три погибели.

Сейчас она находится в большой столовой третьей деревни Чжуюань. Поскольку сейчас время весенних полевых работ, и работы много, деревня временно открыла столовую, чтобы все могли прийти за горячей едой после работы и не упустить лучшее время для посева.

Однако эта работа в столовой в глазах других была самой легкой для Хэ Фэнцзяо, ведь ее нынешний отец — капитан производственной бригады Чжуюань.

А рядом с Хэ Фэнцзяо морковь режет ее нынешняя мама, Ли Хунмэй.

Ли Хунмэй взглянула на свою дочь, выглядящую вялой, и обеспокоенно спросила:

— Цзяоцзяо, ты себя неважно чувствуешь?

Хэ Фэнцзяо подумала: 

«По сравнению с посевом и посадкой риса в поле, эта работа уже подарок».

Но у Хэ Фэнцзяо, которая никогда в жизни не занималась домашними делами, это действительно отнимало все силы.

Поэтому она кивнула: 

— Да, как-то не очень.

В памяти Хэ Фэнцзяо, эти родители ее очень любили, особенно Ли Хунмэй, которая просто души в ней не чаяла.

Ли Хунмэй знала, что ее дочери нехорошо.

Но перед группой любящих посплетничать женщин она все же не удержалась и заступилась за Хэ Фэнцзяо: 

— Этот ребенок, зная, что у нее жар, все равно сказала, что не может подвести всех, и настояла на том, чтобы прийти в столовую помочь.

Это сразу же заткнуло рты тем, кто хотел сказать, что Хэ Фэнцзяо изнежена и избалована.

Кто-то сказал:

— Тогда твоя Фэнцзяо довольно трудолюбивая, иначе бы как она согласилась мыть овощи. Думаю, ей нужно искать кого-нибудь из города, чтобы выйти замуж!

— Ай-я, наша Фэнцзяо — самая красивая девушка в округе, посмотрите на эти большие глаза, маленький ротик, разве она не должна выйти замуж за кого-нибудь из города, неужели она выйдет замуж за деревенского мужлана?

— Вы не видите, что Фэнцзяо, кажется, немного похудела, сейчас у нее даже подбородок заострился, а ее белое личико, как очищенное вареное яйцо. Она больше похожа на городскую, чем те образованные девушки, отправленные в деревню. 

— Вы не видите, как все парни, которые приходят за едой, смотрят на лицо Фэнцзяо, их души чуть не упали в наши ведра с едой!

Как только заходит речь о браке, группа женщин становится похожа на воробьев за окном, болтающих на столбе.

Ли Хунмэй слушала похвалы, особенно когда хвалили ее самую любимую младшую дочь, ее рот чуть не разорвался до ушей, и она несколько раз пошутила в ответ.

Хэ Фэнцзяо не исключение. Слушая комплименты окружающих, она радуется, и у нее даже появляется немного сил, чтобы помыть посуду.

Видя, что Хэ Фэнцзяо, несмотря на жар, пришла на работу, повариха, отвечавшая за приготовление еды, не удержалась и предложил ей помощь.

— Фэнцзяо, давай, я помогу тебе, посмотри на свое уставшее лицо, возвращайся и отдохни хорошенько после ужина.

Хэ Фэнцзяо прищурила свои миндалевидные глаза и расплылась в лучезарной улыбке:

— Хорошо, спасибо, тетушка.

Даже будучи женщиной, повар была очарована изогнутыми бровями и глазами Хэ Фэнцзяо. Ее маленькое будто фарфоровое личико было чистым и нежным, с тонкими бровями и миндалевидными глазами, от которых сердце начинало бешено колотиться.  

Невероятная красавица, неудивительно, что она так нравится ее сыну!

***

Вскоре настало время раздачи еды. Люди приходили один за другим, и Хэ Фэнцзяо так устала, что не могла вымолвить ни слова. С бесстрастным видом она раздавала еду всем, и многие молодые люди, желавшие завязать с ней разговор, не решались и уходили, получив свою порцию.

Хэ Фэнцзяо не знала об этом и радовалась в душе, что все так активно берут еду, и вскоре все было роздано.

Наконец-то она могла закончить работу.

В этот момент Хэ Фэнцзяо услышала, как кто-то сказал: 

— Как по мне, среди этих образованных парней есть несколько очень даже ничего.

— Еще бы, есть один, кажется, Шэнь Цинъань, да? Такой красавчик, как раз под стать твоей Фэнцзяо, Ли Хунмэй!

Ли Хунмэй, услышав это, презрительно сказала: 

— Что хорошего в этих образованных? Кто знает, может, завтра они уедут обратно в свой город.

Другие не подозревали, но она, как мать, знала, что Хэ Фэнцзяо уже положила глаз на этого Шэнь Цинъаня.

На Новый год она посылала ему свинину, а несколько дней назад подсовывала вареные яйца и кукурузные булочки!

И что она получила взамен?

Игнорирование Шэнь Цинъаня!

Хэ Фэнцзяо не обращала внимания на чужие разговоры, а просто смотрела в задумчивости на почти пустой бак с белым, пухлым рисом.

Смотря на него, Хэ Фэнцзяо не удержалась и пробормотала: 

— Да, красота красотой, а на нее не проживешь.

В эту эпоху самое главное — наесться досыта, выспаться и жить в комфорте!

Хэ Фэнцзяо, снова услышав это знакомое имя, в очередной раз посетовала на несправедливость небес.

Потому что она не просто переместилась во времени, а попала в роман об эпохе, который она когда-то читала.

Этот образованный молодой человек по имени Шэнь Цинъань был главным героем этого романа.

А Хэ Фэнцзяо досталась роль злодейки с несчастной судьбой. Хотя она и была родом из деревни, ее отец и мать любили ее, а ее братья были либо военными, либо занимали престижные должности в коммуне. Но именно такая девушка, у которой были все козыри на руках, влюбилась в новоприбывшего образованного молодого человека Шэнь Цинъаня и прожила из-за этого горькую жизнь.

Чтобы угодить Шэнь Цинъаню, она из нежной девушки превратилась в человека, который хватался за любую работу, тайком посылала ему еду и питье, помогала готовиться к вступительным экзаменам в университет, постоянно занимаясь самообманом.

Но Шэнь Цинъань всегда любил другую, главную героиню романа.

Они оба поступили в университет и вернулись домой, а она, чтобы угодить главному герою, целый год выполняла всякую тяжелую работу и заработала себе кучу болезней.

Позже, не желая сдаваться, она поехала за ним в город, чтобы все испортить, превратившись из влюбленной дурочки в злодейку, разыгрывая различные смешные сцены. В конце концов, чтобы выжить, она вышла замуж за домашнего тирана в городе, впала в депрессию и покончила с собой, умерев вдали от дома.

В конце концов, ее семья, чтобы найти ее, обыскала весь город, забросила землю и все остальное, и даже распалась.

Хэ Фэнцзяо очень сожалела, что во время полета на самолете прочитала такой роман. Лучше бы она прочитала какую-нибудь милую историю!

Но, к счастью, она запомнила весь сюжет. На этот раз она не должна проиграть с такими хорошими картами на руках.

Ли Хунмэй, увидев унылый вид Хэ Фэнцзяо, протянула ей два кукурузных хлебца и порцию редьки с капустой, сказав:

— Только что посмотрела в журнале регистрации, один парень не получил свою порцию. Отнеси ему, а мы будем мыть кухонную утварь.

Услышав это, Хэ Фэнцзяо сразу же оживилась, ведь это означало, что ей не придется помогать мыть эти кастрюли и крышки!

Отнеся еду, она сможет вернуться и отдохнуть!

Хэ Фэнцзяо улыбнулась и ласково взяла Ли Хунмэй под руку, спрашивая: 

— Матушка, кому мне отнести эту еду?

Ли Хунмэй обычно не могла устоять перед капризами своей дочери, но, увидев, что та немного оживилась, почувствовала облегчение. Только что она думала, что у нее снова поднялась температура.

Ли Хунмэй ответила: 

— Это Хэдун, он живет по соседству с нами. Он еще не приходил за своей порцией. Если увидишь его, когда вернешься домой, отдай ему.

Услышав имя Хэдуна, Хэ Фэнцзяо засияла еще ярче, чем прежде: 

— Хорошо, поняла, я обязательно передам ему прямо в руки! 

С этими словами она взяла еду и вышла из столовой.

Она знала, что в этой истории есть еще один важный персонаж — будущий бизнес-магнат Хэдун, который живет по соседству!

Но с тех пор, как она попала в этот мир два дня назад, ей ни разу не удалось его увидеть.

И вот, наконец, ей представилась возможность посмотреть, что за человек этот будущий бизнес-магнат!

Возможно, если она сейчас наладит с ним отношения, то в будущем сможет воспользоваться его положением!

http://tl.rulate.ru/book/130613/6569190

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь