Готовый перевод The Cook of the Mercenary сorp / Кашевар у наёмников: 16 Исход и Моцунабэ 12/13

Хотя я называю это идеей, это всего лишь разновидность «перекладывания ответственности».

Рассказав лорду свою идею, он призадумался.

«Понятно... Действительно, этот метод, разрешит оставшиеся 50%».

«А 10%, это эмоции?»

«В точку. Однако если аргументы основаны на эмоциях, их можно разрешить с течением времени. Видя работу Гингса и Экрэсс, могут появиться те, чьи мнения даже поменяются».

«Как насчет тебя, Ганглэйб? Ты мне поможешь?»

«... Ни в коем случае»

Ганглэйб грубо почесал мне голову и рассмеялся.

«Ты сделал довольно смелую вещь! Ты идиот!»

«Оу! Я сказал, что больно!»

«Тэг! Собери всех подчиненных из города!

«Конечно»

«Арьюс соберет всех солдат в замке! Если они столкнутся с вами, я не думаю, что солдаты будут сопротивляться! Тем более, если вы возьмете Гингса.

«Поняла»

«Куг, ты будешь «Очищать»! Те, кто находится под влиянием врага, арестовываются!»

«Понял. Хоть мне и неохота. Мы можем просто покинуть это место прямо сейчас»

«Лил установит место проведения! Быстро!

«Бифшт .....»

«Это позже!»

Игнорируя Ганглэйба который быстро выдавал инструкции, я заранее договорился с лордом.

«Я оставлю вам время на речь. Кроме того, на вас последствия и причины».

«Хорошо. Вы будете делать что-то сумасшедшее, не так ли?

«Увидите»

Я заканчиваю разговор с лордом и встаю перед Экрэсс и Гингсом.

«С этим 90% проблем закончится. Мы можем, наконец, положить конец всему делу».

«Ты…. Ты меня не ненавидишь?

Тот, кто тебя запирал, был Орэ. Почему ты помогаешь нам?

Хм, теперь, когда он это говорит, сам не пойму.

«Пожалуйста, позволь мне ударить тебя однажды, подумал я, но это не очень похоже на мой характер. Поскольку окупаемости, предоставленной Ганглэйбу и другим, будет достаточно».

«Шури. Я тоже считаю, это странным.

Например, почему ты помогаешь»

Экрэсс...

«Я могу только приготовить тебя, все остальное - ваша работа. Кроме….»

Я посмотрел на Ганна.

Прямо сейчас Ганн инструктировал своих подчиненных-шпионов. Ради определенной вещи, о которой я попросил.

«Это потому, что я обязан Ганну. Причина, по которой мой образ жизни в тюрьме не был слишком болезненным, - это благодаря ему. Моя благодарность за это».

«Нет, даже тогда ...»

«Подожди, Экрэсс»

Я дал обещание.

«Если ты не решишь проблему, то не сможешь покинуть эту территорию, ты ведь все еще хочешь?»

«А?»

«Как я уже сказал, разве ты не идешь со мной?»

Экрэсс была поражена.

«Я имею в виду, ты говорила в тюрьме, что хочешь бросить наследство и сбежать.

Это была ложь?

«... хахахаха»

А? Почему она смеется?

«Это правда. Мы обещали. Но, я думаю, что это уже невозможно»

«Почему невозможно? Ах, потому, что Ганглэйб услышал»

«Правильно. Я была невнимательна. Если бы не это, я бы смогла уйти»

«Не похоже, что существует проблема, даже если он слышал?»

«Шури, это большая проблема»

Ганглэйб подошел и крепко прижался к моей голове.

Что? Похоже, он улыбается, но я чувствую ауру, как у льва ....

«Она - на стороне тех, кто арестовал тебя, но есть иная причина, у нее нет собственной позиции.

Как мы можем позволить такому человеку стать нашим товарищем»

«Н-но»

Аааа, ну почему нет...!?

«Никаких но. Я не одобрю.

«Эх, ты не можешь что-то сделать...»

«Что-то? Нет»

После сбора всех подчиненных Ганглэйба, мы заставили их переместить кастрюли на кухню.

«Как подготовка? Арьюс»

«Все идет гладко, Шури. Не нужно беспокоиться. Поскольку все остальное – работа Ганглэйба и лорда.

Прямо сейчас, мы находимся на площади города вокруг замка.

Мы переместили все кастрюли и установили их на площади по соединительной дороге.

И в настоящее время я, вместе с Арьюс, накладываем Мостунабе, раздавая его жителям города.

«Ой, будут ли люди кушать полностью красное блюдо?»

У горожан есть свои сомнения и они начинают спрашивать.

«Это горячая кастрюля с красной капустой»

«Ах да. Действительно, если вы поместите ее в суп, цвет поменяется. Тем не менее, пахнет приятно».

«Правда? Поскольку я использовал внутренние органы свиньи»

«О-органы!? Это желудок!?»

Они были очень напуганы.

Нехорошо, если это продолжится, они не будут есть.

«Подойди, ты не хочешь»

Несмотря на это, я положил ему еду прямо в рот.

В то время как горожанин был удивлен, он также пытался выплюнуть, но...

Проживав, он немного изменил свои действия.

«…Хорошо. Я думал, что органы немыслимы, но ... »

«Это немного остро, и состав интересный?»

«В самом деле…. Даже несмотря на состав, чувствуется вкус мяса»

Горожанин принимает тарелку из моих рук, как будто выхватывает, быстро съедая.

«Я вижу ... это блюдо с правильным количеством пряности красной капусты и мясистым ароматом органов. Вы можете наслаждаться вкусностью капусты, а также ростками фасоли, так как они впитали аромат. Вкус лука также хорош. Без него кажется, вкус был бы не тем.

Однако я не понимаю. Основа этого блюда, суп. Что это? Что-то сделанное из мяса и овощей .... Нет, просто овощи? Нет, я не знаю ....

«Распространенное Мотсунабе. Блюдо, которым вы можете наслаждаться»

Увидев, что один человек ел его, как будто это безумно вкусно, кажется, другие люди тоже подвели своих стражников.

Принимая его один за другим, они ели его, как будто это было невероятно вкусно.

«Тем не менее, ты сделал решительную вещь, не так ли? Шури»

Не останавливаясь, Арьюс засмеялась в изумлении.

Исчерпание и поглощение основных средств первой и второй фракций принцев, их питание, создав ситуацию, когда они больше не могут продолжать сражаться.

Кроме того, среди солдат, которых мы угнетали, решив, что те, кто находился под влиянием законной жены, должны были быть арестованы и наказаны.

Потому что, в конце концов, все причины боевых действий оказались навязаны именно женой».

Хахаха, даже я немного подумал, что переусердствовал.

Услышав разговор и узнав об амбициях законной жены, ее ревнивое сердце причинили боль лорду.

Бросив Ганна, судьбы Экрэсс и Гингса вышли из строя.

И затем воспользовавшись шумом, убегая, оставив своего мужа, ребенка, подчиненных, всех.

Даже у халтуры есть свои пределы.

Несмотря на это, мы решили решить взять всю ответственность за нее в нужное время.

Примерно в то время, лорд высказал свое мнение.

«Понятно. Таким образом, моя жена не может вернуться, даже если захочет.

Насколько он ненавидел ее?

Прямо сейчас, на вершине площади, которую сделала Лил, стояли лорд и Ганглэйб, обращаясь к народу.

Перенося вину за причину скандала на жену.

Гингс и Экрэсс пытались что-то сделать, но из-за подчиненных под ее влиянием они не могли принять меры.

Ганглэйб с отрядом освободили всех своим прорывом.

Поэтому мы решили угостить всех праздничной кулинарией и благословить новую и возродившуюся вновь территорию.

Мы распространили написанную историю от так называемого вовлеченного человека, «Какую оппортунистическую историю! Как ты смеешь, сочиняя такую историю?»

И затем, в качестве награды за разрешение этого инцидента, он получает землю и медаль.

Хотя я говорю это, кажется, что лорд думает, что они больше не могут управлять землей.

Ну, по словам его самого.

«Элиты замка были разбиты всего пятью людьми? У меня теперь нет лица, наверное, мне тоже стоит уйти в отставку».

Поэтому он говорит.

В принципе, Гингс является наследником территории, если будет под управлением Ганглэйба.

Экрэсс, однако .....

«Шури, я могу помочь?»

Она покинула свой пост и уже здесь.

Каждый раз Ганглэйб начинал здесь страшную ауру.

Это страшно.

«Да, пожалуйста, раздай блюдо на своем посту.

Еще не закончилось. Поскольку я приготовил значительную сумму.

«Я не только раздаю блюдо, но и раздаю приправы.

Поскольку я немного свободился, я подошел.

Хорошо вышло, особенно небесный лук».

Экрэсс посмотрела на еду.

Да, когда я сделал Мотсунабе, то добавил приправы с небесным луком.

Мелко разрезав его так, чтобы можно было посыпать нужную сумму.

Таким образом, Кимчи Мотсунабе быстро переходит в разряд Рагу.

Это далеко не так, но вы можете добавить кислоту, как вам нравится.

Понимаете, этот ребенок там в слезах, потому что он добавил слишком много приправы небесного лука.

«Тем не менее, ты действительно покончил с шумихой благодаря приготовлению пищи»

Что? Она хвалит так искренне, внезапно.

«Спасибо, Шури. Это благодаря тебе»

«Возможно...я повлиял немного»,

«Нет, ты даже полностью уничтожил влияние Леди. Все также завершилось, и я не стала наследником. Поставив наследником Гигнса, поэтому настало время не бороться за власть, и ты также призвал военных к сотрудничеству.

Большое спасибо тебе»

Ааа. Эээ .....

Что это такое, такая красавица, как Экрэсс, говорит такие приятные вещи, что даже неудобно ....

«Пожалуйста, позаботься обо мне»

«Да, конечно»

Ну, конечно, так как теперь ты будешь нашим товарищем.

«Хорошо, у меня есть твоя клятва»

«Э? Ты что-то сказала?»

«Нет, ничего. Теперь это радостный банкет. Давай раздадим еще еды»

«Ах, да»

Что-то я не очень понял.

Ну, все равно все должно быть уже хорошо.

В конце концов, вот так, именно по этой причине Ганглэйб с этой территории получил страну.

После этого….

Это будет идеально, если мы сможем узнать местонахождение законной жены.

Будет хорошо, если бы этот человек не замышлял плохое.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1306/153392

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
Походу Шури ещё не понял, что его захомутали.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь