Готовый перевод The Cook of the Mercenary сorp / Кашевар у наёмников: 15 Судьба и картофельная запеканка 2.3

- Я уже думал об этом. И о выходе из нынешней ситуации, и о проблеме в целом. Чем больше я занимаюсь управлением этих земель, тем больше я оказываюсь здесь как на привязи.

Я даже предполагаю, было бы хорошо, если бы меня вообще не было. Я в том смысле, может, мне убежать и поехать в город с тобой, чтобы жить там? При твоих навыках приготовления пищи, при поддержке Ганна и моей, мы сможем выжить в городе без проблем. Конечно, я продумал эту проблему, используя все свое влияние. Как только все закончится, я откажусь от права быть наследником и уйду на пенсию. Что скажешь? Заберешь меня отсюда?

 

Условия сделки несправедливы, но Шури, вероятно, этого не понимает.

Потянув за нити сочувствия, похвалив других, демонстрируя компромисс, говоря, что я тоже помогу, а затем произнесла ему просьбу.

На самом деле, видно, как это немного беспокоит Шури.

Скорее всего, похоже, что ситуация станет хаотичной до такой степени, что  мне придется заставить его протянуть нам руку помощи.

После того, как Шури немного обдумывает, он посмотрел на меня и сказал:

 

- Придумал. После того, как мы уйдем, вы станете поваром рядом со мной под управлением Ганглэйба, но, как вам такая идея?

- Я не возражаю. Главное, что мы сможем покинуть это место.

 

После этого как покинула тюрьму, я снова осторожно вернулась в свою комнату.

К счастью, нас никто не заметил, и я думаю, что 60% всех наших проблем были решены.

Однако.

 

- Экрэнис. Что все это значило?

Ганн заставляет меня ответить.

- Устраивая побег в качестве старшего сына феодального лорда, что именно ты задумала!

Кроме того, тот, с кем ты собралась сбегать, преступник!

- ...Ганн. Здесь есть кто-нибудь еще?

- ...Нет. Мои инстинкты не воспринимают никакого присутствия.

- Тогда все нормально. Смени свой тон, и поговорим.

 

Ганн ослабляет свой воротник, глубоко вздыхает и говорит мне: - Это, правда, что Шури заслуживает доверия и гарант безопасности. Вот что я понял в последние несколько дней. Но ты знаешь, Экрэнис. Ты не можешь просто внезапно взять и сбежать, понимаешь. Наемный корпус - сложная организация. Причина, по которой этот паренек там может выжить, заключается в его уникальной технике приготовления. Если ты присоединишься к ним, что ты можешь предложить.

 

Это разумный аргумент.

 

- Слушай. На это раз, Ганн. Ты тоже пойдешь со мной.

- Что!?

 

Ганн удивленно смотрит на меня

Да, конечно.

 

- А я-то почему!?

- Хорошо, потому что, если ты останешься здесь, ты всегда будешь работать на отца или Гингса. Вместо этого, не хочется ли тебе выйти на улицу и увидеть разные вещи? Мне хочется увидеть. Мир, который можно увидеть, определенно обширен. Больше, чем эта комната.

Ах, мои мечты становятся все больше.

- Ты…. ты сошла с ума…

- Мне кажется, что жить как сумасшедшая более увлекательно.

И кроме того, я говорила серьезно.

- Слушай, Ганглэйб далеко не глуп. Он определенно узнает правду. Как только это произойдет, он не позволит ни мне, ни тебе оставаться с ними. Он, вероятно, не доверяет нам.

 

К счастью, я знакома с внешним миром в роли мужчины.

Когда придет время, если я проберусь к Шури  в тюрьму, должно сработать.

 

- Хаха... Нет, ты точно сошла с ума.

Говоря это, Ганн немного рассмеялся.

- Но меня пообещали научить кулинарии, а значит, на это раз я пойду с тобой.

 

Хахаха. Я знала. Разве Ганн не хотел выбраться из этого места.

- Пожалуйста, помоги мне в это раз.

- Ах, конечно!?

Затем Ганн посмотрел в окно и вдруг бросился к нему.

Открывая его, он посмотрел вниз.

- Что-то не так?

- Нарушитель!

- А!?

- Я не заметил даже. Не было никакого присутствия!

 

Возможно это…. Тэг!

Тэг!?

Я поспешно выглянула из окна, но заметила только таинственную тень, которая быстро вернулась в темноту ночи.

Это сверхчеловек. Итак, это техника разведки Тэга!

На четвертый этаж, хотя там нет балкона, как он сюда пробрался!?

 

- Это плохо, он, возможно, мог услышать наш разговор!

- Начиная с того момента, когда!?

- Боюсь, что от начала до конца.

 

По отметке, оставленной позади окна, он довольно долго висел.

С момента как я приехал сюда и принес отчет.

Так долго?!

 

- Это плохо... Ганглэйб узнает правду.

- Сколько проблем...

В худшем случае плохой сценарий может сбыться...

- Экрэнис. У тебя может не быть выбора, кроме как использовать свою подстраховку.

- Верно….

Я вздохнула и сказала.

- Худший сценарий...

Это была встреча меня, Экрэнис и Шури.

 

__________________

Перевод - realizm

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1306/141739

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
спасибо за главу)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
я теряю смысл повествования, пойду на анлейте прочту что ли?
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь