Готовый перевод The Mountain of Ice and Fire / Там, где лёд и пламя: Глава 21

Глава 21: Прибытие Шарлот

Грегор чувствовал себя тронутым, наблюдая, как Томасман смакует свой суп с беконом. Его подданные, такие как Томасман, слишком долго терпели лишения. Остальные были такими же. Грегор ел без особого аппетита, замечая, что с каждым кусочком, за исключением хлеба, намазанного мёдом, который всё ещё казался съедобным, суп и мясо становились всё более грубыми и неприятными на вкус по сравнению с прошлым днём. Однако все остальные ели с удовольствием. Даже такой знатный человек, как Аддам Шарлот, ел с жадностью, и жир стекал у него с губ. Перед ним на блюде были горой навалены жареные и варёные мясные блюда.

Вчера, после того как Грегор справился со своей зависимостью от мака, всё казалось ему изысканным деликатесом. Теперь он понимал, что дело не в том, что еда была невероятно вкусной, а в том, что он просто был слишком голоден. Различные виды мяса, включая добытых кабана и медведя, из-за своих больших размеров не были достаточно пропитаны солью. Жареное мясо было немного лучше, но варёное, которое готовилось слишком долго, стало жёстким и имело ужасную текстуру. Более того, повар не приготовил никакого соуса для обмакивания. Здесь не было обычая обмакивать варёное мясо в соус. Кроме того, кроме ножей и вилок, здесь не было палочек для еды.

Утончённость и вкус кулинарной культуры в этом мире просто не могли сравниться с земной цивилизацией. В конце концов, аграрная эпоха цивилизации с холодным оружием была на несколько уровней ниже эпохи интернета и технологий.

Грегор взглянул на широкий деревянный обеденный стол: ни глутамата натрия, ни имбиря, ни чеснока, ни кинзы, ни соевого соуса, ни уксуса, ни соли, мелкой, как песок, и белой, как снег, ни перца чили, ни пасты из бобов с перцем из Пиксяня или Лао Ган Ма. Несмотря на это, соль была королём всех вкусов, и даже варёное мясо, обмакнутое в солёную приправу, сойдёт, но соль здесь содержала много песка, а некоторые даже имели слегка горьковатый вкус, что явно указывало на плохое качество соли и технологии её очистки.

Затем Грегор посмотрел за ворота каменного форта, в непроглядную тьму, где слышались кваканье лягушек, стрекот насекомых и мелькали несколько маленьких светлячков, но не было электрических огней, ни улиц, ни машин. У него не было телефона в руке, и в комнате не было компьютера. Очень примитивная цивилизация!

Грегор скучал по новым четырём великим изобретениям Китая: высокоскоростным поездам, мобильным платежам, онлайн-шопингу и общим велосипедам. Вспоминая новые четыре великих изобретения, на ум приходили и старые: компас, который было несложно сделать, он изучал это на уроках естествознания в средней школе; печать, изготовление бумаги и порох.

Хм, компас можно использовать для побега, порох — для взрывов и добычи полезных ископаемых, и даже для убийства врагов; что касается изготовления бумаги и печати, в эпоху, когда Белые Ходоки скоро атакуют Семь Королевств, в «конце света», когда жизнь всего человечества на континенте неопределённа даже на несколько лет вперёд, Грегор не собирался тратить время на исследования бумаги.

Независимо от того, что он хотел бы сделать в будущем, или чего он мог бы достичь, прежде всего, ему нужно было добывать, добывать золото и тайно чеканить золотых драконов. Семь Королевств будут в хаосе, и Мизинец Петир Бейлиш, мастер монет, покинет Королевскую Гавань и исчезнет. Закон против тайной чеканки монет станет лишь формальностью. Это было самое худшее время, но оно создавало лучшую возможность для тайной чеканки золотых драконов.

В этом мире ещё никто не изготавливал фальшивые деньги, поэтому Грегор решил стать первым. Для этого существовал очень профессиональный бизнес-термин: голубой океан рынка. Неважно, чёрный кот или белый кот, главное, чтобы ловил мышей, значит, хороший кот.

Только золотые драконы имеют значение. Грегор, пришедший из более высокой цивилизации, не был доволен тем, чтобы быть собакой для лорда с маленькими владениями и не более чем тридцатью тысячами войск в аграрной цивилизации.

Оценивая территорию Западных Земель, он понимал, что она была эквивалентна обычному городу в китайской цивилизации. Семь Королевств тоже не были большими, всего несколько тысяч миль с севера на юг, и общая сила Семи Королевств составляла всего около трёхсот тысяч.

Грегор вспомнил историю Китая, которую изучал, эпоху враждующих государств, смену династий, когда миллионы войск сражались друг с другом. Различные хитроумные планы появлялись один за другим, различные яростные генералы и стратеги сражались за силу, мудрость и военную тактику, борясь за превосходство в Центральных Равнинах. Герои были непревзойдёнными, снося головы вражеских генералов среди миллионной армии; стратеги планировали и управляли операциями в шатре, обеспечивая победу за тысячи миль.

В древнем Китае крупный феодал, герцог, мог собрать сотни или тысячи слуг для разборок, а армии легко насчитывали более ста тысяч человек. Но в этом мире легион из тысячи человек уже считался владением крупного лорда. Даже богатая семья Шарлот, владевшая золотыми и серебряными рудниками, обычно имела не более двух тысяч воинов, и только три тысячи бойцов, когда задействовала фермеров и шахтёров во время войны. Лорд с тремя тысячами бойцов был уже сильнейшим среди знати Вестерленда. Рыцарь, такой же храбрый и известный по всему Семицарствию, как сам Грегор, владел маленькой территорией и имел мало подданных — всего одиннадцать семей.

Грегор решил идти своим путём, изменить свою судьбу, и если этот мир не будет уничтожен Белыми Ходоками через несколько лет, то пусть цветок китайской цивилизации расцветёт здесь. Если ситуация сложится плохо, он возьмёт золотых драконов и сбежит через Узкое Море на восток, не оглядываясь назад.

*

Утром по Золотой Дороге проехал отряд всадников. Во главе был Алан Шарлот, капитан стражи Альвы Шарлот, который до смерти напугался Грегора. Знаменосец рядом с ним держал в обеих руках флагшток, на знамени был изображён павлин в полный рост, символизирующий семью Шарлот из Серебряных Холмов.

Издали Полливер увидел это знамя на крыше замка Клиганов.

– Они здесь, Записная книжка, Шарлоты здесь, – крикнул Полливер.

Записная книжка, который во дворе наблюдал, как Дреннан учит Джули фехтовать с поворотами влево и вправо, сразу же вскочил на коня:

– Сколько их?

– Около тридцати, – крикнул Полливер.

Записная книжка крикнул Раффорду Клигану на каменных ступенях:

– Сообщите лорду Грегору, Шарлоты здесь.

Раффорд махнул рукой, и Записная книжка выехал из двора на разведку.

Дреннан остановил тренировку Джули, шагнул в дом, бросил тренировочный меч, надел доспехи, затянул пояс, проверил короткий меч и кинжал с металлическим наконечником, повесил длинный меч. Он вышел и направился прямиком в зал.

Грегор был в зале, где на стене висел его устрашающий двуручный меч, огромный дубовый щит и тяжёлые доспехи. Сладкоречивый Ральф и Всадник Томасман помогали лорду Грегору надеть доспехи.

Джули Клиган вбежала, держа подол юбки, а тренировочный меч в её руке был заменён на короткий. Грегор заметил, что ремешки юбки Джули волочились по полу.

Грегору не нравилось, что его доспехи слишком сложны. Его телосложение было слишком крупным, и стальные пластины спереди и сзади приходилось застёгивать и завязывать по частям, что требовало помощи двух человек спереди и сзади, что было очень хлопотно. Стальная спинная пластина и наплечники также требовали помощи стражников, что было крайне неудобно. Если бы его застали врасплох, надеть доспехи не хватило бы времени.

Это было неизбежно. В эпоху холодного оружия доспехи были схожи с бронежилетами в его прошлой цивилизации. Ради безопасности, как бы ни были они тяжелы и неудобны, их приходилось носить.

Однако юбка Джули могла быть изменена, заменена на узкие брюки, как в китайской цивилизации. Все юбки следовало убрать, а декоративные пояса вокруг талии заменить на специальный пояс для меча, на который можно было бы повесить множество оружия.

Манжеты рукавов Джули тоже были слишком широкими, что мешало чистоте и точности движений во время тренировок и фехтования. Если бы их затянуть и застегнуть на запястьях, это бы точно увеличило скорость выхватывания меча и снизило сопротивление.

Хм, для начала стоит разработать для Джули комплект тренировочной одежды. Все широкие элементы должны быть заменены на узкие, широкие рукава и длинные юбки убраны, а вместо них — эластичные топы, куртки и узкие брюки с широким шагом. Ах да, в этом мире курток ещё нет.

Грегор пристально смотрел на Джули. В его глазах она превратилась в молодую женщину в простой и функциональной тренировочной одежде, с аурой технологической цивилизации. Она была аккуратна, одежда хорошо сидела. Каждое её движение, поворот и уклонение не сковывались ни одеждой, ни юбками, сводя к минимуму сопротивление и неудобства, вызванные юбкой во время движения.

Короткий меч Джули устремился к глазам Грегора:

– Эй, на что ты смотришь!

Всадник Томасман и Сладкоречивый Ральф оба вздрогнули.

Они боялись гнева Грегора.

Грегор оставался бесстрастным. Он не понимал, почему Джули совсем его не боялась, учитывая его печальную репутацию. Он предположил, что это связано с несчастьями Джули. Возможно, душа и сердце маленькой девочки умирали уже несколько раз.

Она, возможно, совсем не боялась смерти, или уже считала себя мёртвой, а сейчас просто живёт в бонусное время!

Коротко говоря, Джули не была обычной маленькой девочкой.

Он не мог позволить этой девочке, которая его совсем не боялась, воспользоваться ситуацией. Грегор произнёс равнодушным и строгим голосом:

– Джули! Дреннан! Проводите сэра Аддама Шарлота из подземелья.

– Слушаюсь, господин, – хором ответили Дреннан и Джули.

Дреннан шёл впереди, а Джули – сзади. Когда они покидали ворота, Джули обернулась и подмигнула Грегору правым глазом.

http://tl.rulate.ru/book/130578/5772870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена