Готовый перевод Survival in the end of America / Last of Us: Последние дни Америки: Глава 42: Ожесточённый бой

Улицы были основными путями входа и выхода из городка. Хотя большинство заражённых толпились на пересекающихся улицах, когда пути не оставалось, некоторые из них находили обходные маршруты, проникая в тихие переулки или разбивая окна домов, чтобы найти путь через оборонительную зону.

— Ш-ш-р-р!

Заражённый в изодранной одежде бежал по тёмному переулку. Перед ним на снегу виднелись многочисленные беспорядочные следы — очевидно, до него по этому пути уже прошли его собратья.

Следуя за звуками выстрелов, заражённый мчался вперёд, резко повернул на перекрёстке и оказался перед невысокой кирпичной стеной, преграждавшей путь.

Но он даже не подумал остановиться. С рёвом он прыгнул, забрался на стену и без труда перелез через неё.

Бах!

Но как только заражённый тяжело приземлился, издал громкий вопль и собрался действовать, рядом с ним раздался выстрел. Холодная пуля мгновенно пронзила его череп, убив на месте.

Заражённый бессильно рухнул на снег, его красные глаза были полны негодования. Рядом с ним уже лежали десятки трупов других заражённых.

Хотя ситуация на улицах была крайне опасной, количество заражённых, проникающих в оборонительную зону через переулки, было значительным.

Джастин опустил дымящийся пистолет, с некоторым недоумением взглянул на странно выглядящего заражённого, а затем перевёл взгляд и крикнул десяткам солдат, очищающим территорию от заражённых:

— Уничтожьте всех этих тварей, которые пробрались сюда! Если кто-то упустит хоть одного, я с ним церемониться не буду!

Сказав это, он внезапно, словно почувствовав что-то, резко обернулся. Его взгляд, подобный взгляду ястреба, быстро нашёл цель, и он поднял руку, выстрелив в фигуру, выскочившую из угла.

Пуля вошла в тело фигуры, заставив её на мгновение замереть, и в свете фонаря стало видно, что половина головы существа была покрыта грибовидными наростами. Из его рта доносилось характерное шипение — это был «эволюционировавший» заражённый.

Но, увидев этого «эволюционировавшего» заражённого, Джастин не только не испугался, но даже ухмыльнулся, выглядя очень возбуждённым.

Об этом типе заражённых, у которых половина головы покрыта грибовидными наростами, он читал ещё в Далласе. Они обладали способностью, похожей на эхолокацию, любили прятаться в тёмных углах, чтобы устраивать засады на добычу, и были очень опасны в ближнем бою. У них было подходящее название — сталкеры.

Сталкер, увидев, что его первая атака не удалась, не собирался вступать в схватку с сильной добычей перед ним. Он повернулся, чтобы скрыться в тени и подготовиться к следующему нападению.

Но Джастин не дал ему такой возможности. Словно гепард, он быстро бросился вперёд, ударил ногой сталкера в спину, повалив его на снег, а затем с силой наступил ему на голову. Раздался хруст, и череп мгновенно раскололся.

— Командир, вы в порядке? — Морбон, держа винтовку, продолжал стрелять по заражённым, пытавшимся перелезть через стену, и повернулся к Джастину.

— Всё в порядке, это мелочи, — Джастин беззаботно махнул рукой, показывая, что такие мелочи его не беспокоят. Подняв пистолет, он между делом убил заражённого, бросившегося на него, и сказал Морбону: — Сообщите всем отрядам, что появились сталкеры. Пусть будут осторожны.

Когда Морбон собирался кивнуть, их рации одновременно затрещали:

— Сектор D1, обнаружены сталкеры! Большое количество заражённых преодолевает барьеры, у нас не хватает людей, запрашиваем поддержку!

Услышав призыв о помощи, Морбон сразу понял, что дело плохо, и быстро посмотрел на Джастина. Как и ожидалось, тот уже повернулся и побежал в направлении сектора D1, не забыв крикнуть через плечо:

— Отправь несколько человек в сектор D1, я пойду вперёд на помощь!

— Вот это...

Морбон с изумлением смотрел вслед уходящему начальнику, беспомощно держась за голову и тяжело вздыхая. Он знал, что рано или поздно это случится, и вот, как и ожидалось, это произошло.

Джастин был хорош во всём — щедрый, великодушный, всегда говорил прямо и очень заботился о подчинённых. Но у него был один недостаток — чрезмерный индивидуализм, он всегда любил действовать в одиночку.

Но что поделать, если он начальник? Приходилось подчищать за ним. Морбон собрался и крикнул нескольким солдатам, которые стояли в оцепенении:

— Чего стоите? Следите за обстановкой, быстро приведите себя в порядок и отправьте кого-нибудь на подмогу в сектор D1! Не дайте заражённым оттуда сбежать!

Шурх-шурх-шурх...

Джастин мчался по улице. Пронизывающий холодный ветер, казалось, совершенно не влиял на него. Его тяжёлые военные ботинки утопали в снегу, издавая шуршащие звуки.

Сектор D1 был недалеко от его предыдущей позиции, и менее чем через пять минут он уже был там. Кроме трупов заражённых, он увидел три или четыре тела солдат, но не заметил никого живого.

Побежав в направлении звуков выстрелов, он увидел на открытом пространстве пятерых полностью вооружённых солдат, которые отступали, стреляя по десяткам заражённых, бросавшихся на них.

Они умело координировали свои действия, и обычные заражённые не могли приблизиться к ним, погибая ещё до того, как подходили близко.

Один из солдат, похоже, заметил появление Джастина, увидел, где он находится, и его лицо внезапно изменилось. Он тревожно крикнул:

— Командир, осторожно! Рядом с вами сталкер!

— Ш-ш-ш!

Как только солдат закончил говорить, из тёмного угла рядом с Джастином внезапно выскочила иссохшая тёмная фигура, издала пронзительный вопль и бросилась на добычу.

— Прочь!

Увидев фигуру, внезапно бросившуюся на него сбоку, Джастин не выказал ни малейшего испуга. Вместо того чтобы уклониться, он решил встретить атаку лицом к лицу, подняв правую ногу и с силой ударив сталкера в грудь.

Под мощным ударом грудь сталкера мгновенно вдавилась, и он отлетел на несколько метров, прежде чем тяжело упасть на землю.

Глядя на сталкера, который лежал на земле и не мог подняться, Джастин с возбуждением в глазах и широкой улыбкой на лице был очень доволен своим достижением. Он поднял правую ногу, собираясь подойти и добить противника.

— Ш-ш-ш!

Но как только он сделал шаг, позади него раздалось характерное шипение сталкера.

Даже лицо Джастина изменилось. Всё его внимание было сосредоточено на заражённом перед ним, и он совершенно не ожидал, что позади будет ещё один. Он быстро попытался перекатиться вперёд, чтобы избежать атаки.

Но он всё же опоздал на шаг. Сталкер сзади прыгнул ему на спину, заставив его пошатнуться и чуть не упасть. Даже пистолет вылетел из его руки.

Затем сталкер крепко схватился за тело своей добычи и, раскрыв клыки, попытался укусить его за шею.

Хотя всё произошло очень внезапно, Джастин был не обычным человеком. Левой рукой он точно схватил сталкера за челюсть, не давая ему продвинуться ни на миллиметр, и одновременно яростно извивался, пытаясь сбросить сталкера со спины.

Но пока он отчаянно боролся со сталкером сзади, первый сталкер, которого он пнул, с трудом поднялся с земли.

Увидев ситуацию, тот искривил рот в жуткой улыбке, словно насмехаясь над попавшейся в ловушку добычей, и снова бросился на Джастина.

Видя, что не может избавиться от сталкера сзади, и что спереди приближается ещё один, Джастин, вместо того чтобы испугаться, яростно сверкнул глазами. Левой рукой он схватил сталкера за горло, затем правой тоже обхватил его шею и начал с силой тянуть.

— А-а-а!

С красным от напряжения лицом и вздувшимися венами, подобно разъярённому льву, он, казалось, высвободил скрытый потенциал своего тела. С рёвом, применив невероятную силу, он буквально оторвал сталкера со своей спины и, словно дубиной, ударил им по приближающемуся спереди сталкеру.

Бум! Бум!

Тела двух сталкеров с силой столкнулись, ударились о стену позади и упали на землю.

Бах!

Сбросив сталкеров, Джастин подхватил упавший пистолет, выстрелил одному сталкеру в голову, а затем раздавил череп другого ногой.

— Ху... ху... ху... Чёрт возьми, это было здорово!

Видя, что опасность миновала, он оперся правой рукой о стену, тяжело дыша, выпуская облачка пара. На его лице не было ни следа страха после близкой встречи со смертью — наоборот, разминая мышцы, он не мог скрыть радости.

В то же время солдаты расправились с преследовавшими их заражёнными. Трое отправились к входу в переулок, чтобы предотвратить проникновение новых заражённых, а двое других побежали на помощь Джастину.

Но не успели они приблизиться, как увидели, что Джастин яростно расправился с двумя сталкерами, и застыли в изумлении, не веря своим глазам.

Эти два сталкера, прятавшиеся в темноте и устраивавшие засады, представляли серьёзную угрозу для их отряда и даже убили нескольких их товарищей. Именно поэтому им пришлось держаться вместе, что позволило заражённым перелезть через стену.

Но, к их удивлению, эти два сталкера, представлявшие угрозу для целого отряда, были побеждены Джастином голыми руками. Взгляды солдат, обращённые на командира, были полны восхищения.

Когда Джастин приказал солдатам вернуться на посты, а сам сел немного отдохнуть, его рация внезапно затрещала.

— Шш... Всем подразделениям! Двое людей угнали грузовик с припасами и движутся с востока на запад. В машине большое количество продовольствия и боеприпасов. Всем подразделениям: перехватить этот грузовик!

http://tl.rulate.ru/book/130555/5913618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь