Готовый перевод Pirate: Forging Iron Makes You Stronger / Пират: Ковка железа делает Тебя сильнее: Глава 53

Вскоре парусник прибыл к Виски Пику.

Чжэн Син был потрясён, лишь когда увидел всё своими глазами.

– Несомненно... личные впечатления куда прекраснее... – пробормотал он.

Виски Пик, вопреки названию, не имел ничего общего ни с виски, ни с горами. Со стороны он напоминал несколько огромных кактусов, растущих из земли.

– Эй, Джонни, ты видел это? Какой огромный кактус!

– Конечно... это же Гранд Лайн! Просто великолепно!

Едва парусник причалил, Джозеф начал кричать от восторга. Он провёл двадцать лет в Ист Блю – где ему было увидеть такое зрелище?

Пока Джонни и Джозеф с восторгом обсуждали странный вид острова, к пристани подошла группа людей.

Возглавлял их человек из воспоминаний Чжэн Сина – Мистер 8. Его настоящее имя Икарем. У него были странные кудрявые волосы и жена, которая выглядела почти как его копия.

Икарем был капитаном эскорта Арабасты и, как и Виви, проник в Барок Воркс под прикрытием.

С ним был его напарник, Король Конг Барби... но Чжэн Син никак не мог вспомнить его имя.

Чжэн Син был слегка разочарован, не увидев Виви. Его главной целью на этом острове была именно она. Он не заметил ни пользователя Дьявольского Плода Взрыва, ни Львиного Плода Света.

– О-о-о-о!

– Добро пожаловать, новые друзья! Добро пожаловать в гостеприимный город!

– Добро пожаловать на Виски Пик, пираты!

Внезапно пристань огласилась радостными возгласами.

– ...Один и тот же сценарий... как наивно... – тихо пробормотал Чжэн Син, глядя на встречающих.

Когда все сошли с корабля, Икарем подошёл вперёд.

– Добро пожаловать на Виски Пик. Меня зовут Икарем, я мэр этого города. Мы на Виски Пике больше всего любим пиратов с увлекательными историями.

– Не могли бы вы поделиться своими историями с нами на банкете?

Икарем говорил уверенно и быстро, создавая впечатление добродушного человека.

– Здравствуйте, мэр... мы не...

– В таком случае, спасибо. Мы ещё не ели.

Ташиги хотела что-то сказать, но Чжэн Син остановил её. Он тепло улыбнулся Икарему.

Конечно, Чжэн Син знал о планах Икарема, но это были мелкие персонажи... их не стоило принимать всерьёз. К тому же он действительно был голоден... почему бы не воспользоваться чужим гостеприимством?

Когда Чжэн Син заговорил, никто не возразил. Все лишь кивнули.

Вскоре Икарем повёл Чжэн Сина и его спутников в большой дом с десятками столов и стульев, точно так, как это было в воспоминаниях Чжэн Сина.

Всё шло по его ожиданиям. Едва они сели, как на столах появились вино и вкусная еда.

Чжэн Син не стал церемониться и разрешил всем есть вдоволь – платить всё равно не придётся.

Увидев, как Чжэн Син и его спутники едят и пьют, Икарем обернулся и усмехнулся.

– Идиоты... Раз вы не действуете напрямую, я вас пощажу. – Чжэн Син пил, глядя на этих весёлых охотников за головами.

Он знал, что они, увидев Чёрную Жемчужину, решили, что перед ними сильные пираты, и поэтому вели себя так.

Если бы это была слабая пиратская группа, их бы уже убили.

Поздно ночью все, кроме Чжэн Сина, уже были «пьяны». Лишь он один продолжал пить.

– Чёрт... выпили всё наше вино... Мистер 8, давайте действовать!

– Раз остался только один... давайте сделаем это!

– Я ещё не нашёл их награды... надеюсь, она не слишком мала. Иначе придётся забрать корабль и обменять его на белли!

– Вперёд!

Икарем крикнул, достал пистолет из своих странных кудрявых волос и направил его на Чжэн Сина. В мгновение ока все выхватили оружие и бросились к нему.

Чжэн Син допил последний глоток вина и холодно огляделся:

– Как разочаровывающе... Виви нет. Мне всё ещё нужны две служанки.

В тот момент, когда нож охотника за головами был готов вонзиться в Чжэн Сина, он поднял голову и грозно взглянул.

– Вон...

Воля Завоевателя вырвалась в одно мгновение.

Гул...

Ошеломляющая волна обрушилась на всех, и зрачки охотников, готовившихся атаковать, внезапно сузились. Холодный пот выступил на их лбах, будто их души вырвали голодные духи. Их тела задрожали, а затем один за другим они упали на землю, не двигаясь.

– Это... что...

Только Икарем и его напарник продержались пару секунд, но затем тоже рухнули на пол, дрожа.

– Младшая Воля Завоевателя... действительно немного слабовата. – Чувствуя силу своей воли, Чжэн Син презрительно кривил губы.

Глядя на лежащих позади него людей, он с досадой произнёс:

– Ладно, хватит. Уже поздно. Пора возвращаться.

– Ахаха! Брат, ты видел это.

Джонни и Джозеф смущённо почесали затылки.

– Напиться после двух глотков? Охотники за головами, вы совсем никуда не годитесь.

Не обращая внимания на лежащих на полу охотников, Чжэн Син повёл своих спутников к порту.

Люди, шедшие позади, были слишком слабыми, и Чэнь Син не видел смысла что-то предпринимать. Скорее всего, это были просто обычные охотники за головами, несколько подручных Крокодила.

Что касается Икарима и его напарника, они в оригинальном произведении помогали Вэйвэй во многих делах. Он, кстати, неплохой человек.

– Я так наелся, но еда всё равно не сравнится с блюдами из ресторана "Барати на море", – сказал кто-то из них.

– Да, зато бесплатно. Надеюсь, такие подарки судьбы будут повторяться, – гордо улыбнулась Нами.

– Кто-то приближается, – вдруг остановился Чэнь Син и медленно произнёс, исчезла прежняя разочарованность в его голосе.

– Бесплатное мясо к нашему порогу. Вот это повезло.

Нуо Цигао закрыла глаза и мягко улыбнулась:

– Похоже, им очень нравятся оружия, которые ты создал.

(Продолжение следует...)

http://tl.rulate.ru/book/130527/5759961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена