Готовый перевод One Piece: Divine Bird Phoenix / One Piece: Божественная Птица Феникс: Глава 42

Несколько дней спустя.

Порт деревни Ветряных Мельниц.

На пляже деревни Ветряных Мельниц Эн и трое её друзей — Эйс, Луффи и Сабо — прощались. Эйс выглядел расстроенным.

– Не грустите. Я обязательно вернусь, когда будет возможность, – утешила их Эн, обнимая Луффи.

Отпустив его, она достала из кармана три кулона и надела каждому из них на шею.

– Пусть этот кулон будет напоминать вам обо мне, – тихо сказала она.

Перед тем как уйти, Эн добавила: – Даже если меня не будет рядом, продолжайте усердно тренироваться.

Сказав это, она больше не оглядывалась и направилась к военному кораблю, с которого сюда прибыла.

Паруса поднялись, и их колыхал морской ветер. Корабль медленно отплывал от деревни Ветряных Мельниц, направляясь в открытое море.

Эн взяла в руки кулон на своей шее. Внутри была фотография, где они вчетвером.

– Когда я приехала, я была одна.

– Когда уезжаю, я уношу с собой много воспоминаний.

Преодолевая грусть, Эйс крикнул: – Давайте, Сабо, Луффи, пора возвращаться к тренировкам!

– Мы должны стать сильными мужчинами, чьи имена будут известны по всему морю, чтобы наша сестра услышала о нас, где бы она ни была.

– Да! – дружно ответили Сабо и Луффи.

На военном корабле, когда фигуры трёх друзей скрылись из виду, Эн направилась в тренировочный зал.

Спустя некоторое время она снова вышла.

Эн просто приложила чуть больше силы во время тренировки и случайно сломала тренажёр.

Увидев, что тренироваться больше нельзя, скучающая Эн вернулась на палубу.

Она нашла свободное место рядом с Гарпом и решила понежиться на солнце.

– Солнце такое тёплое, что хочется спать, – подумала она.

– Эн, проснись…

Среди настойчивых окликов майора Кули Эн медленно открыла глаза.

– М-м…

Протерев глаза, она посмотрела на своего старого знакомого майора Кули и спросила: – Что случилось, майор Кули?

– Ничего особенного. Просто уже полдень. Вице-адмирал Гарп велел позвать тебя в столовую на обед.

Неужели уже полдень? Эн потянулась и направилась в столовую.

К этому времени многие матросы уже начали обедать. Эн подошла к Гарпу, пока все приветствовали её.

Неожиданно, спустя восемь месяцев, эти моряки всё ещё помнили её.

После обеда Гарп рассказал Эн несколько историй о штаб-квартире морской пехоты на палубе.

Во время разговора он загадочно добавил, что её ждёт сюрприз, когда они прибудут в тренировочный лагерь.

Объяснив несколько важных моментов, Гарп спросил, проснулся ли у неё Хаки.

Причина вопроса заключалась в том, что Гарп почувствовал следы вооружённого Хаки на ветке, которую Эн тогда достала.

Эн действительно пробудила цвет вооружения и цвет знания Хаки, и она не стала скрывать это от Гарпа.

Тёмный вооружённый Хаки покрыл её кулак, и она показала его дедушке.

– Ха-ха-ха!

– Вот это моя внучка! – с гордостью сказал Гарп, глядя на её тёмный кулак.

Богарт, который был недалеко, был глубоко потрясён, увидев, как Эн использует вооружённый Хаки.

– В одиннадцать лет уже может использовать вооружённый Хаки? Какого монстра нашёл вице-адмирал Гарп?

Штаб-квартира морской пехоты.

После проведённого расследования Сенгума установил, что человек, с которым встречались Эн и Смокер, – это внучка Гарпа.

Взяв резюме Эн, Сенгума приказал: – Сообщите в кабинеты трёх будущих адмиралов.

Через некоторое время три адмирала собрались в кабинете.

Сенгума взглянул на них. Кизару подстригал ногти.

Аокидзи был в повязке на глазах и отдыхал.

Только Акаину сидел прямо, ожидая указаний маршала.

Глядя на Аокидзи, любимого ученика Гарпа, Сенгума с сожалением подумал о том, как тот изменился после инцидента на О'Харе, перейдя от «правосудия огня» к «ленивому правосудию».

Когда все трое прибыли, Сенгума передал им копии резюме.

Имя: Монки Д. Эн

Возраст: 11 лет

Пол: Женский

Дьявольский плод: предположительно зоан, мифический зверь, плод Феникса.

Сила: контр-адмирал морской пехоты.

Личность: внучка героя морской пехоты Гарпа.

Общая оценка: обладает хорошей силой, владеет двумя видами Хаки, чрезвычайно талантлива, сердце преисполнено чувства справедливости.

Кизару первым нарушил молчание своим характерным томным голосом: – Внучка вице-адмирала Гарпа? Это звучит пугающе!

Аокидзи, который до этого отдыхал, услышав слова Кизару, снял повязку с глаз и начал читать резюме.

Дойдя до последней строки: «Сердце преисполнено чувства справедливости», он снова натянул повязку.

– Ах, ладно, – пробормотал он. – В одиннадцать лет уже такая сила? Это действительно страшно.

– И Хаки освоила. Достойная внучка мистера Гарпа.

– Что думаешь, Сакаски? – Сенгума посмотрел на Акаину, который до сих пор молчал.

– Хм! Ничего интересного. Хотя талант хорош, и сила неплохая, – холодно ответил Акаину.

– Но пока ты не вырос, так называемый гений имеет очень мало значения, – сказал кто-то.

– В конце концов, за эти годы я уничтожил немало пиратских "гениев", – произнёс Акаину с убийственным спокойствием.

Услышав слова Сакаски, Воюющий Государь промолчал, не прокомментировав.

– Я вызвал вас сегодня сюда, чтобы вы знали: в нашем флоте есть такой человек, – продолжал Сенгоку.

– Ведь вероятность того, что внучка Карпа вырастет и станет могущественной, очень высока.

– Как только это произойдёт, расстановка сил на море изменится кардинально.

– И наш флот сможет действовать более активно, – с энтузиазмом добавил он.

Трое адмиралов, услышав оценку маршала Чжан Го, снова взглянули на досье Ан.

В это время Ан, находившийся далеко в Восточном море, даже не подозревал, что его уже заметили высшие чины флота ещё до того, как он прибыл в штаб.

...

Ань не мог понять, о чём думал Богат, но он убрал своё вооружённое доминирование, встретив довольный взгляд Гарпа.

В такие спокойные дни время текло медленно, один за другим проходили дни.

Гранд Лайн, неподалёку от штаба Морского Дозора.

Сегодня корабль с собачьей головой на носу выбрался из зоны штилей и официально вошёл в воды Гранд Лайна.

Это означало, что до штаба Ан доберётся всего за один день.

В этот момент наш Ан лежал на перилах корабля, наслаждаясь потрясающими видами Гранд Лайна.

– Как красиво! – искренне воскликнул он.

– Не относись к этому легкомысленно, – услышав слова Ана, Богарт предупредил его.

– Хотя Гранд Лайн и красив, он также крайне опасен.

Каждый год сюда стремятся тысячи людей со всего мира, но выживают лишь единицы.

– Понял, дядя Богарт.

Ан, конечно же, не стал игнорировать добрый совет.

Корабль плыл ещё один день и наконец достиг штаба Морского Дозора.

Грандиозный комплекс зданий штаба постепенно появился перед глазами Ана.

Корабль приближался.

Первым, что бросилось в глаза, была величественная крепостная стена, уходящая в небо, с высеченным на ней словом «Морской Дозор», несущим на себе следы времени.

Подняв взгляд, Ан увидел старинные чердачные помещения, используемые администрацией Дозора.

Когда корабль медленно вошёл в порт в форме полумесяца, перед взором предстали плотно расставленные пушки на пристани и жилой городок на площади.

Первое символизировало безопасность штаба, а дымок, поднимающийся над домами, добавлял уюта и жизни этому месту.

Корабль пришвартовался в порту, и солдаты начали организованно покидать его.

Заметив, что Ан зачарован видом штаба, Гарп позвал его следовать за собой, и они направились к жилому городку.

...

– Скрип... – дверь двухэтажного здания открылась, и Кап обратился к Ану: – Найдем комнату, чтобы переночевать. Завтра отправимся в тренировочный лагерь.

http://tl.rulate.ru/book/130388/5737595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена