Готовый перевод The Unholy Wolf of House Gremory / Волк Дома Гремори: Глава 6

Глава 6

 

...Ну уж нет, я закончу всё в ближайшие месяцы. Я хочу начать настоящие тренировки. Я помню, насколько сильными были существа из моих воспоминаний, и ни за что не позволю какому-то извращённому Дракону защищать меня, как деву в беде. Прямо сейчас я ставлю перед собой цель — стать первым реинкарнированным Дьяволом, достигшим ранга Сатаны. Я не знаю как, но это моя цель в жизни. Более того, я собираюсь войти в десятку сильнейших существ этого мира к двадцати годам. Больше никаких избиений в ожидании, пока кто-то придёт меня спасти.

 

— Хорошо. Окита, вы должны обсудить с ним ваше расписание. Леди Риас, ваши отец и мать искали вас. Акэно, идём со мной. Пришло время для твоих уроков в качестве Ферзя. Конеко, Аяме закончила выпекать остальные печенья для тебя. Исайя, когда вы закончите, вы можете делать всё, что хотите. Одна из горничных придёт за вами, чтобы проводить на обед с лордом и леди Гремори, леди Риас и лордом Люцифером.

 

Глаза Конеко слегка загорелись, она кивнула и вышла из комнаты.

— Что ж, пойду узнаю, чего хотят мои родители. Увидимся позже, Исайя. Пока! — бодро сказала Риас, а Акэно слегка поклонилась, прежде чем они последовали за Грейфией. Теперь остались только я и ухмыляющийся Окита, который первым нарушил тишину:

— Она немного перебарщивает, да? — Я с недоумением уставился на его ухмыляющееся лицо.

 

— Кто?

 

— Грейфия. Кто же ещё? — ответил он, усаживаясь в кресло рядом со мной.

 

— Это... звучит как очень много всего, — нерешительно сказал я, и он усмехнулся.

 

— Не волнуйся, парень. Со мной тебе не нужно вести себя как напыщенный аристократ, в отличие от общения с ними. Мы просто два парня, обсуждающие тренировки.

Я всё ещё был настороже, но немного расслабился, и в тот же миг к моему горлу приставили нож. Я мгновенно замер, даже не моргая, и широко раскрытыми глазами уставился на внезапно посерьёзневшего Окиту.

— Правило первое: Постоянная Бдительность. Кто угодно может оказаться врагом. Никогда не теряй бдительность ни на секунду. Всегда будь готов к засаде.

 

Правило второе: Честь уместна на дуэлях, но не на поле боя. Я учу тебя не быть благородным. Я учу тебя быть убийцей.

 

Правило третье: Ты не будешь кричать названия своих атак во всё горло как маньяк. Мы, Рыцари, — оружие наших хозяев, бесшумное и эффективное. Наши враги не слышат ничего, кроме криков мёртвых, зовущих свои души, когда мы убиваем их. Если тебе нужно назвать атаку, либо произнеси название мысленно во время атаки, либо произнеси его после того, как убил противника.

 

Правило четвёртое: Мы не тратим часы или дни на убийство одного противника. Если ты сильнее противника — убей его. Не трать время на хвастовство своей силой и не давай противнику время для разработки плана твоего поражения. Бей сильно, бей быстро и бей насмерть.

 

Правило пятое: Мы не проявляем милосердия к противнику. В тот момент, когда они согласились сражаться с тобой, ты стал их убийцей, несмотря ни на что. Позволить врагу выжить — не только нелепо, но и верх глупости.

 

— Вот пять правил, по которым я живу и которым советую следовать тебе. В личной жизни делай что хочешь, но как только ступаешь на поле боя — ты становишься оружием для своего хозяина и убийцей для врагов. Понимаешь?

 

Я медленно кивнул, и он убрал нож, ловко спрятав его в рукаве. Я всё ещё был в шоке, делая поверхностные вдохи. Взглянув на меня, он ухмыльнулся при виде моего бледного лица.

 

— Встретимся завтра на второй тренировочной площадке в назначенное время. Если не знаешь, где это — спроси у слуг, — он даже не дождался моего ответа, исчезнув в порыве ветра.

 

Что за... чёртова... хрень? Из моих воспоминаний Содзи должен был быть расслабленным, сострадательным и добрым к Кибе, кем-то вроде сэнсэя и дяди. Когда он успел превратиться в убийцу? Мои знания ошибочны, или он всегда был таким, и никто просто не догадывался об этом?

 

— Да какая разница? Давай просто выбираться отсюда, — пробормотал я, поднимаясь на ноги.

Я только сейчас заметил, что на мне чёрная шёлковая пижама. Как я мог не обратить на это внимания? Оглядевшись, я увидел стопку одежды с запиской на прикроватном столике. Подойдя ближе, я взял записку и прочитал:

 

"Дорогой Исайя, одежда была сшита сегодня утром, вместе с ещё несколькими десятками нарядов и пар обуви. Всё это должно быть в твоём шкафу. Грейфия, вероятно, выложила для тебя одежду до обеда, так что лучше надень её, пока она не заставила тебя сделать это силой. От Сазекса."

 

Взглянув на одежду, я увидел чёрную рубашку с красными верблюдами, красные брюки с чёрными розами и чёрные сандалии.

— Похоже, они и впрямь помешаны на розах, — сказал я себе, направляясь в ванную комнату.

 

Приняв душ и переодевшись, я открыл дверь комнаты и огляделся, раздумывая, куда пойти.

— Так, что же делать, что делать... — пробормотал я, повернув налево и начав свое путешествие по особняку.

 

Что мне нужно сделать в первую очередь? С тренировками разберётся Содзи-убийца, с обычными уроками — Венелана... А, знаю! Пора заняться тем, о чём мечтают все мальчишки с того момента, как впервые видят это: магией. А для этого нужно немного самостоятельного изучения и знаний об этом мире. Теперь я знаю, куда направиться.

 

Я остановился и повернулся к группе горничных, которые убирались в этой части особняка. Серьёзно, что, все Дьяволы — супермодели? Так, Исайя, будь уверенным. Просто подойди и спроси, где библиотека. Только и всего.

 

— Эм... простите, мисс? — мягко спросил я, и они повернулись ко мне. Некоторые захихикали, а шатенка улыбнулась мне.

 

— Да, дорогой?

 

Чёрт, даже её голос звучит соблазнительно. Почему я такой молодой?

 

— Не могли бы вы подсказать, как пройти в библиотеку? — спросил я, слушая их хихиканье, прежде чем шатенка ответила. Жизнь порой так несправедлива.

 

— Просто иди прямо через три поворота, затем направо, потом снова направо, и это будет первая дверь слева, — сказала она с улыбкой, и я улыбнулся в ответ.

 

— Спасибо, красивая леди. Пока, — сказал я, убегая и игнорируя смех, следовавший за мной.

 

— Так, давай посмотрим. Прямо через три поворота... затем направо... и снова направо... и, наконец, первая дверь... слева... А, вот она, — сказал я, проходя через дверь в огромное хранилище знаний.

 

Комната была размером с футбольное поле, а то и два, с десятками полок, на каждой из которых стояли ряды книг. На некоторых были латинские символы, на других — иероглифы, на третьих — японские кандзи, а на четвёртых — то ли иврит, то ли арабская вязь... или это одно и то же? К счастью, полки были промаркированы. Бродя от полки к полке, я наконец нашёл то, что искал.

 

— «Уроки Улучшителя: Руководство по Магии Усиления», «Танец Небесных Драконов: Руководство по Клинковому Оружию», «Великая Война: Время Борьбы и Отчаяния», «Аспекты Шторма: Начальное Руководство по Магии Шторма», «Рождение Мудреца: Руководство по Тоуки», «Сунь Цзы: Искусство Войны», «Завоеватель: Руководство по Лидерству» и «Руководство по Демонической Магии для Чайников». Большая часть знаний, которые понадобятся мне для подготовки к будущему, прямо здесь. Нужно ещё немного, и будет идеально, — пробормотал я, положив книги на один из столов в библиотеке.

 

Вытащив стул, я сел и начал читать. Сначала я взял «Руководство по Демонической Магии для Чайников». Это была тонкая книга, всего около 20 страниц, но каждая страница была напечатана с обеих сторон, а шрифт был очень мелким. Я закончил чтение через 20 минут.

 

— Так, чтобы использовать магию, мне нужна сила, воображение и... снова сила. И поскольку Дьяволы — существа греха и желания, мы больше настроены на свои эмоции, чем любая другая сверхъестественная раса. Однако секрет всей магии в... желании. Я должен желать, чтобы заклинание сработало. Я должен ХОТЕТЬ, чтобы заклинание сработало. Демоническая магия хаотична и жестока, поэтому я должен быть напористым и доминировать над ней. Похоже на то, что было в моих воспоминаниях, но не совсем то же самое, — пробормотал я, откладывая книгу.

 

Затем я взял «Сунь Цзы: Искусство Войны» и «Завоеватель: Руководство по Лидерству». Обе книги были немного сложными, но очень информативными. Я выбрал Сунь Цзы, потому что смутно помнил о нём из прошлой жизни, а «Завоеватель» — потому что, когда я стану Королём собственной Свиты, мне нужно быть выдающимся лидером и командиром на поле боя.

— Сунь Цзы был поистине выдающимся военным генералом... для человека.

http://tl.rulate.ru/book/130302/5959397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена