Готовый перевод Ben Ru Ji / Книга Жуцзи: Корень судьбы: Глава 4

После короткого ступора Мэн Жуцзи в ярости шлёпнула юношу по щеке:

— Если бы не ты, вскрывший мой «гроб» ради даньтянь, я бы так быстро не сдохла!

Парень даже не пошевелился, лишь слегка сморщился. Мэн Жуцзи положила руку на его живот, ощущая знакомую пульсацию. Даньтянь всё ещё там.

— Моя сущность даже после смерти верна себе, — вздохнула она. — Но вытащить её всё равно нельзя.

Она встала, отряхнула одежду и направилась к мерцающей реке. Вверх по течению, в тумане, виднелась пристань с кроваво-красными фонарями.

— Преисподняя, что с неё взять? — бурчала Мэн Жуцзи, шагая вдоль воды. — Даже слуг нет провести покойников. Управление хуже, чем в Хэнсюй!

С каждым шагом ноги становились тяжелее, будто к ним привязали гири.

— Почему быть призраком так утомительно? — она остановилась, задыхаясь.

Вдруг сбоку раздался насмешливый голос:

— Эй, красавица! Чего плетёшься?

Обернувшись, она увидела лодочника в соломенной накидке. Он сидел в утлой лодчонке, лениво закинув удочку в светящиеся воды.

— Ловить рыбу в этой реке? — Мэн Жуцзи покосилась на удочку, но усталость перевесила любопытство. — Наконец-то встретила местного! Не надо идти к пристани — перевезите через реку, чтобы переродиться.

— Переродиться? — лодочник усмехнулся. — Для этого не нужно переправляться. Просто прыгни в воду.

— Прыгнуть?

— Да. Течение унесёт тебя к звёздам. Ты станешь светлячком в реке, а потом исчезнешь. Это и есть «перерождение».

Мэн Жуцзи посмотрела на мерцающие воды. Просто? Слишком просто.

— Благодарю, — кивнула она, шагая к краю.

— Эй, так спешишь исчезнуть? — лодочник поднял бровь. — Другие цепляются за призрачную жизнь, а ты…

— Разве есть выбор? — она остановилась.

— Не хочешь вернуться?

— Куда?

— В мир живых.

— А можно?! — глаза Мэн Жуцзи расширились. — Здесь разве двусторонний портал?

— Это Место Без Возврата. Сюда попадают те, кто застрял между жизнью и смертью.

— Значит, я не умерла?

— Не совсем. Полумертва, — он отхлебнул из фляги. — Удар молнии отбросил тебя сюда.

— Как вернуться? — в её голосе зазвучала надежда.

— Проще простого, — лодочник ткнул удочкой в сторону пристани. — Купи билет там, и я переправлю.

— А здесь нельзя? Идти невыносимо...

— Только на пристани.

Мэн Жуцзи, лишённая сил, поплелась дальше. С каждым шагом боль нарастала — будто тысячи игл впивались в плоть.

— Почему так больно? — обернулась она, но река уже пустовала. Лодочник исчез.

Отступив назад, она обнаружила странное облегчение. Чем дальше от юноши — тем мучительнее.

Проверив все направления, она поняла: радиус свободы — 100 шагов.

— Ты… — она уставилась на вора, — мой кармический долг? Проклятие? Почему я привязана к тебе!?

Теперь до пристани придётся тащить и его.

Со стоном юноша открыл глаза.

Ресницы дрогнули. Тёмные глаза, похожие на осенние листья клёна, отразили лицо Мэн Жуцзи и причудливое звёздное небо за её спиной.

Они замерли: юноша полулежал в её объятиях, их взгляды скрестились. В его глазах — смятение пробуждения, в её — ошеломлённая растерянность.

В следующее мгновение взгляд юноши стал острым, как лезвие. Мэн Жуцзи, почуяв угрозу, резко оттолкнула его. Тот отпрыгнул к реке, заняв оборонительную позицию.

— Я не причинила тебе вреда! — поспешила объяснить она. — Просто хотела помочь дойти до пристани. Доброта душевная, понимаешь?

Юноша не слушал. Озираясь по сторонам, он судорожно сжал виски:

— Это место… — голос сорвался на хрип.

— Ты знаешь его? — Мэн Жуцзи сделала шаг вперёд.

Он вздрогнул, словно ёж, выставивший иглы. Зубы сцепились от боли, но он продолжал пятиться к воде.

— Ладно, ладно! Не подойду! — она замахала руками. — Отойди от реки, она унесёт тебя в небо!

И мой даньтянь заодно…

Юноша наступил на мокрый песок, следя за тем, как река Найхэ растворяется в звёздах. Потрогал пальцами переносицу.

— Бывал здесь раньше? — не унималась Мэн Жуцзи.

Он шагнул вбок, словно зажатый между ней и рекой.

— Хватит дрожать! — вздохнула она. — Не трону твой «трофей». Сейчас главное — вернуться. Идём покупать билеты.

— Даньтянь? — пробормотал юноша, касаясь живота.

Мэн Жуцзи фыркнула:

— Не говори, что забыл?

В его взгляде, помимо настороженности, мелькнуло смятение.

Неужели правда ничего не помнит?

— Ладно, — она сжала виски. — Сейчас не время для разборок.

Главное — вернуть ядро в мире живых.

— Пойдём к пристани, — сказала она, натягивая улыбку.

Юноша, словно чувствуя фальшь, отступил ещё на шаг.

— Не отходи! — лицо Мэн Жуцзи дёрнулось. — Иди сюда, «сестрёнка» тебя проводит!

Не дослушав, он рванул прочь, поднимая вихри песка.

— Эй!.. — её крик оборвала адская боль. Радиус!

— Стой! — завопила она, спотыкаясь в погоне. — Не убью! Даже не могу!

В тишине Места Без Возврата эхом разносились её вопли:

— Мерзавец! Стой!

Пристань с кровавыми фонарями исчезла в тумане. Теперь её цель была одна — схватить вора и переломать ему кости!

____________

Не жалейте лайков!

http://tl.rulate.ru/book/130265/5727491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена