Готовый перевод Wizard: I have an inventory / Волшебник: У меня есть инвентарь: Глава 41: Ужин

Райан расположился в своём недавно приобретённом особняке — просторном и элегантном здании с утончённым интерьером и библиотеками, уставленными разнообразными древними и загадочными свитками и книгами.

Эти сокровища были собраны им с немалыми усилиями и затратами.

Он был погружён в изучение старинной книги заклинаний, исследуя её тайны и магические формулы.

Листая страницы, он слышал тихий шорох, который дополнял спокойную атмосферу, а солнечный свет, пробивавшийся сквозь окно, создавал игру света и теней. В тот момент, когда он сосредоточился на своих исследованиях, в кабинет вошёл слуга и с уважением вручил приглашение с золотой каймой.

«Милорд, это приглашение от принца Королевства Вики, на нём стоит его личная печать», — произнёс слуга с уважением и легким волнением на лице.

Райан взял приглашение и внимательно изучил его великолепный почерк и золотую кайму. Принц пригласил его на аристократический банкет, что было безусловной честью и возможностью для «блуждающего волшебника».

«Передайте принцу, что я с радостью принимаю его приглашение», — ответил Райан с улыбкой, осознавая, что это неожиданное приглашение вполне оправдано.

Он понимал, что это будет отличная возможность узнать о дворянстве и магическом круге королевства, а также шанс продемонстрировать свои способности.

Ведь скитающийся алхимик, не привязанный к какой-либо силе, сможет принести больше пользы другим волшебникам, не опасаясь исключения. Именно поэтому Райан хотел подготовить зелье твёрдого лица.

После ухода слуги он положил приглашение обратно на стол и продолжил свои чтения и исследования.

Райан не упускал ни минуты, чтобы улучшить свои знания, ведь для волшебников знание — это сила. Однако, кроме «Записок экспериментов Ната», у которого коэффициент ассимиляции составлял 46%, коэффициент ассимиляции остальных предметов в его инвентаре равнялся 100%.

«Период застоя, надеюсь, этот банкет принесёт мне сюрприз...»

Ночью столица Королевства Вики была окутана тёплым светом. Каждый уголок города сверкал изысканным освещением: от древних дворцов до оживлённых улиц, всё излучало чарующий свет.

На высокой башне дворца огромные яркие фонари освещали окружающий город, словно звёзды, висящие в ночном небе. Свет от этих фонарей освещал улицы и площади, создавая мирную и гармоничную атмосферу.

Магазины и таверны по обе стороны улицы были украшены великолепными фонарями и цветными огнями, которые делали улицы яркими, как днём.

Райан был одет в великолепную чёрную мантию и серебряный шёлковый шаль, что придавало ему особую таинственность и элегантность. Он вошёл в роскошный банкетный зал во дворце Королевства Вики. В этом здании, пропитанном богатой историей и культурой, его появление сразу привлекло внимание всех присутствующих.

Банкетный зал был заполнен изысканными столами и стульями. Воздух наполнял лёгкий аромат цветов и специй в мерцающем свете свечей. Дворяне Королевства Вики, одетые в роскошные наряды, обсуждали политику, магию и искусство, а атмосфера банкета была полна волнения и ожидания.

Хотя 99% дворян не обладали магическими способностями.

Вдруг к Райану подошла принцесса в изысканном платье. Её длинные волосы были собраны в сложный пучок, на голове она носила корону, а в её глазах читалась величественная и нежная аура. Она протянула свои элегантные руки и пригласила Райана на танец.

«Лорд Райан, не могли бы вы одарить меня честью этого танца?» — её голос звучал приятно, как весенний ветер.

Райан с улыбкой принял приглашение, и они начали танцевать, грациозно и ловко подстраиваясь под ритм придворной музыки. Они кружились в банкетном зале, и дворяне вокруг были поражены их элегантностью и гармонией. В какой-то момент весь банкет, казалось, вращался вокруг танцоров.

После танца принцесса и Райан обменялись вежливыми приветствиями, а затем Райан, следуя этикету, коротко пообщался с другими дворянами.

Кульминация банкета постепенно утихала, и принцесса Королевства Вики тихо подошла к Райану, её щеки слегка покраснели, а в глазах читалось смущение и ожидание.

«Лорд Райан, не могли бы вы... прийти ко мне в комнату?» — её голос был мягким и слегка дрожащим, а в её глазах читалась нежность и неуверенность.

Райан был слегка ошеломлён приглашением принцессы. Он понимал, что это деликатный момент, но в глубине души знал, что не может провести ночь с малознакомой девушкой. Он нежно покачал головой, выразив своё решение.

«Принцесса, прошу прощения за отказ. Как волшебник, у меня есть свои дела, и сейчас не время».

Его голос был спокойным и твёрдым, без какой-либо враждебности или равнодушия.

После этих слов румянец на щеках принцессы постепенно исчез, и она кивнула, очевидно понимая и уважая выбор Райана.

«Я понимаю, лорд Райан. Пожалуйста, простите мою настойчивость и помните, что вы всегда желанный гость».

Для королевской семьи было бы великой радостью родить ребёнка от волшебника. На протяжении сотен лет Королевство Вики стремилось стать волшебной семьёй, а не светской знатью.

Но сейчас только несколько разбросанных волшебников, и все они полагаются на время, чтобы достичь третьего уровня ученика.

После этого краткого обмена атмосферой между Райаном и принцессой осталась вежливая и уважительная нота. Они оба покинули банкетный зал.

С углублением ночи Райан вышел за принцессой из банкетного зала и направился к месту, где проходила встреча волшебников.

Слуга провёл его через коридоры дворца и к скрытой двери. Это было частное пространство, специально подготовленное для волшебников. Просторная и элегантная комната была наполнена различными магическими инструментами и книгами. Очевидно, это было идеальное место для волшебников, чтобы обмениваться научными знаниями и проводить исследования.

«Мастер Райан, пожалуйста, не стесняйтесь», — уважительно указал слуга.

Райан ощутил, что это пространство наполнено глубокой магической энергией. Он знал, что здесь сможет обмениваться магическими знаниями с другими учениками-волшебниками, обсуждать академические вопросы и, возможно, даже завести новых союзников и партнёров.

Конечно, самое главное — выполнить долгосрочную миссию колледжа.

Более десятка известных волшебников собрались вместе, каждый представляя магическую силу различных областей и школ. Старый волшебник, добрый пожилой человек, был организатором этого обмена. Он был одет в тёмно-синюю мантию, а в его глазах читалась страсть и любопытство к Райану.

«Добро пожаловать, Райан». Голос пожилого волшебника Лестера был торжественным и добрым. «Мы очень рады вашему участию. Волшебники со всего Королевства Вики здесь и надеются обсудить материалы и знания с вами».

Райан ответил с улыбкой: «Большое спасибо. Я также очень рад участвовать в этой встрече. Надеюсь поделиться своими результатами исследований со всеми волшебниками и также узнать больше от вас».

В атмосфере обмена волшебники собрались вокруг большого круглого стола, на котором были размещены различные древние свитки, магические предметы и экспериментальные отчёты.

Они с энтузиазмом обсуждали магические теории, новые открытия и прикладные технологии, время от времени демонстрируя свои магические навыки и обмениваясь опытом и мнениями.

Райан представил свои результаты исследований и экспериментов по зельям на встрече обмена, что привлекло внимание и восхищение присутствующих волшебников.

Слушая результаты исследований других волшебников, он кивал в знак согласия или время от времени высказывал свои мнения и вопросы, демонстрируя свои глубокие знания и магические достижения.

Вся встреча обмена была полна жизненной силы и академической атмосферы, и каждый волшебник ушёл с новым вдохновением и достижениями от обмена и обучения.

http://tl.rulate.ru/book/130229/5699070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь