Готовый перевод The Dark-Haired British Doctor / Темноволосый Британский Доктор: Глава 4.2

Ага. Как ни посмотри, это был труп.

— Этот в хорошем состоянии, профессор.

В хорошем состоянии?

Разве это не труп?

Они торговали чем-то другим?

Вжух—

Но когда Листон поднял ткань, там, без сомнения, лежал труп.

Охуеть.

Вот же ублюдки.

— О. Вижу. Кажется, он даже не остыл.

— А? О, да. Мы сразу его взяли.

Профессор, вам не кажется это странным?

Они привезли труп, который даже остыть не успел.

Эти парни не убийцы?

Просто посмотрите на их лица.

Я знаю, что это стереотип, но даже детектив-ветеран с 20-летним стажем арестовал бы их на месте.

— Молодцы. Молодцы.

— Ох, тогда... сколько...

— Вот, возьмите. Он в отличном состоянии. Еще и молодой. Это будет очень полезно для наших исследований.

— Ах, спасибо вам, как всегда.

— Нет, нет. Это я должен вас благодарить. Благодаря вам наши студенты становятся врачами. Вы должны гордиться этим.

— Да, профессор!

Подождите. Вы им платите? Профессор.

Вы хоть знаете, откуда они берут эти трупы?

Подождите...

Они правда... привозят их?

Или они... ну, знаете... делают их?

— В Лондоне происходит много необъяснимых смертей.

Чувак! Перестань говорить такие вещи!

Нельзя просто свалить все смерти в одну кучу и сказать: «необъяснимые смерти»!

— Но этим парням можно доверять. Другие приносят тела с ножевыми ранениями или следами удушения... Посмотрите на это.

...Услышав это, я немного успокоился.

Ну, Доктор Листон считается лучшим врачом в Лондоне.

И конечно же, человек его уровня не стал бы принимать трупы от убийц.

Это было бы разумно, верно?

— Хороший и чистенький, да?

— О. Да. Он очень чист.

— Да. Я слышал, они ждут в больнице пациентов, которых уже не спасти, и затем привозят их сюда. Но я не знаю точных деталей.

— Хмм, понятно.

То, как он это сказал, насторожило меня.

Звучало так, будто он не хотел знать подробности.

Как будто знать слишком много было опасно.

— Ну, мы сейчас заняты.

Вопреки моим мыслям, доктор Листон быстро принялся за работу.

К чему спешка?

Что-то срочное?

— Вы двое можете идти. Позовите своего отца.

— О, да.

Это было облегчением.

Мне очень хотелось уйти отсюда.

Но я боялся, что это будет очевидно, и опасался, что он оскорбится.

Видя его лицо и телосложение, любой бы понял, что он без труда контролировал свой темперамент.

— Пойдем.

— А? О, хорошо.

— Ты в порядке?

— А? Да. Думаю, да.

— Думаешь, сможешь стать хирургом?

— Я хочу им стать.

—...О. Хорошо.

Я помог Джозефу привести себя в порядок.

Ты хотя бы вытри рвоту с губ, прежде чем говорить такое.

Иначе доверия к тебе будет ноль.

Скрип—

Когда мы вышли на улицу, старик стоял на месте и выглядел измученным.

Очевидно, засунуть в нос вату было недостаточно, так как теперь он прижимал к лицу все предплечье.

— А, мистер Листон.

— П-Простите за то, что произошло ранее...

— Нет, нет. Все в порядке. Ха-ха. В любом случае, эти двое мне кажутся весьма талантливыми.

— А? Правда?

Правда?

Ты что, гадалка?

Все, что ты знаешь о нас, это наши имена и лица, а ты уже говоришь о таланте?

— Особенно этот. Он невероятно собран — характер идеально подходит для операции. И ваш сын тоже... Большинство отцов реагируют так же, как и вы.

— Хаха. Тогда...

— Его можно регистрировать. Пока вы платите. Новый семестр начинается в следующем месяце, так что можете прийти тогда.

Погодите.

Регистрировать?

Он будет здесь учиться?

...Не похоже, что это хорошая идея.

И они принимают студентов без вступительных экзаменов?

— О, так и поступим. Непременно.

Конечно же, мое мнение не было важно.

Последнее слово было за тем, кто платит.

— Ура! Урааа!

И Джозеф был на седьмом небе от счастья.

Джозеф, после всего этого... ты все еще... ты и правда...

«Погодите... да этот парень просто невероятен, верно же?»

И тут до меня наконец дошло.

Почему что-то казалось таким неправильным.

Этот человек.

Доктор Листон.

На нем не было перчаток.

Он проводил операции и вскрытия голыми руками...?

Если бы только он ограничил свои голые руки боевыми искусствами.

«Он их хоть мыл?»

Не похоже.

Там даже не было системы водоснабжения.

Я и воды-то не услышал.

И все же мы будем учиться здесь?

— Вот, это... всего лишь небольшое первое пожертвование.

У старика в самом деле было сердце бизнесмена, в отличие от труса вроде меня.

Хотя мне бы не хотелось, чтобы он был так щедр.

Он уже протягивал деньги.

И это не казалось такой уж маленькой суммой.

Доктор Листон заглянул внутрь мешка и засиял, как полная луна.

— Ха-ха! Да вы уже отличные ученики!

И вот так, еще даже не поступив, мы стали отличными учениками.

Цок-цок.

На обратном пути я чувствовал себя настолько обессиленным, что едва мог говорить.

Тем временем старик и Джозеф всю дорогу весело болтали.

— Отец, мне нужно как-то подготовиться?

— Ну, тебе понадобятся книги. И место, жилье в Лондоне.

— О, так мне придется жить отдельно?

— Ты будешь жить рядом. А я буду навещать тебя каждую неделю, так что не волнуйся. Я больше за него беспокоюсь. Тхэпён, твое имя значит «мирная жизнь», но почему ты выглядишь таким обеспокоенным?

Потому что это не «мирная» ситуация, старик...

После всего этого... о?

Медицинская школа, которая принимает студентов с деньгами...?

И та... ситуация...?

«Нет, нет. Не то чтобы у меня были другие варианты».

Пытаясь увидеть светлую сторону, я понял, что это не так уж и плохо.

Это было временем, когда многие жители Запада азиатов даже людьми не считали.

Каким бы умным я ни был, приняли бы меня в медицинскую школу?

Наверное, нет.

Так что это был мой единственный шанс.

— Ну, это хорошо. Это хорошо, но...

Легче мне от этого не стало.

Все увиденное пронеслось в голове, как панорама.

— Эй! Эй!

И наконец, я потерял сознание.

 

Вот, нашла фотку доктора Листона:

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/130142/5932487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь