Готовый перевод The Chronicles of Emberstone Farm [Cozy Fantasy] [Farming LitRPG] / Хроники фермы Эмберстоун [Уютное фэнтези] [Фермерская LitRPG]: Глава 133

Им понадобилось больше времени, чем мне, чтобы сделать пять древков для стрел.

Когда мы сравнили наши изделия, они выглядели абсолютно одинаково.

— Я сделала это… — Мо прошептала, её голос дрожал от радости и недоверия.

Харли обняла её.

— Разве это не прекрасно?

— Учитель, спасибо! — сказала Мо.

Обе девочки со слезами на глазах кинулись ко мне в объятия, а Лари неловко подошёл и похлопал нас по плечу пару раз.

Он никогда не был любителем объятий.

— Ой, хватит, не раскисайте! Вы тратите дневной свет! — буркнул он.

Я дала девочкам ещё несколько мгновений, чтобы насладиться успехом, а затем велела всем продолжить работу.

Я продолжала кузнечное дело, пока ученики занимались изготовлением стрел.

Следующий час мастерская наполнилась звуками строгания дерева и стука молота.

Мы остановились только тогда, когда пришло время обеда.

Конечно, я не сказала им, что мы делаем стрелы для подготовки к войне с Демоническим Боссом.

Согласно вкладке событий в Системе, Босс ещё не появился, так что мне не о чем сообщать властям.

И, возможно, я просто зря паникую о будущем, которое может и не наступить.

— Спасибо. Я рада, что ты пришёл и увидел деревья.

Держа фонарь перед собой, я медленно следовала за ним, внимательно смотря под ноги, чтобы не споткнуться снова.

— Что будет с лосями?

— Пока что оставим их в покое, — ответил он. — Кланы, через чью территорию проходит стадо, должны будут договориться и поделиться ресурсами.

Он не стал объяснять мне, что духовные животные вроде лосей очень ценятся — их мясо, кости, кровь и другие части использовались во множестве областей.

Я просто надеялась, что кланы будут достаточно разумны, чтобы не уничтожить всё стадо.

Я заметила, что он выбрал извилистую тропу к ловушке.

На карте был чёткий и короткий путь, но он явно уводил меня в сторону.

Возможно, он обходил спящих лосей?

— Они уже съели приличную часть травы, — заметил он.

— Но она снова отрастёт. Их помёт удобрит почву, так что в долгосрочной перспективе это даже полезно.

— Скажи, а тебе не кажется странным, что здесь вообще есть трава, хотя все твердят, что это проклятая земля, где ничего не растёт?

— Да, я сама удивлялась. Все упорно называют это место пустыней, хотя по факту это уже степь.

— Эта трава — результат нашей работы.

— Твой клан действительно предан своему делу, раз смог сделать это.

— "Предан делу"… хорошее выражение. Ты его сама придумала?

— Нет, кажется, я где-то его слышала.

— На самом деле, здесь действительно ничего не росло...

— Но почему тогда теперь есть трава?

— Потому что мы удобряли землю... нашей кровью.

— Что?

— Я не образно говорю. Буквально. Вся эта степь пропитана нашей кровью.

Я замерла и вгляделась в его лицо.

— Ты серьёзно?

— Абсолютно. Я каждый год проливаю свою кровь на эти земли, с тех пор как стал взрослым. Как и все взрослые моего клана.

— Но эти земли огромны!

Меня передёрнуло, когда я представила, сколько крови пришлось пролить, чтобы хоть что-то здесь начало расти.

— Мы смешиваем кровь с водой и разбрызгиваем её на почву. Это помогает траве расти.

— Вы действительно полностью отдаётесь этому…

— Это секрет. Я рассказал тебе, чтобы ты поняла, насколько это важно для нас.

Я не знала, что сказать.

Мы молча шли дальше, пока я наконец не увидела свою ловушку.

— Вот она!

— Темно. Осторожнее.

Он, должно быть, боялся, что я снова споткнусь, потому что взял мою руку и вложил её в сгиб своей руки.

— Спасибо, но мне просто нужно подойти поближе, чтобы забрать добычу.

Через несколько минут я убрала лося в инвентарь и разобрала ловушку.

— Хм… куда теперь поставить ловушку?

Я думала вслух, но Лорд Юлин предложил свою помощь.

— Я покажу тебе хорошее место.

— Спасибо, буду признательна.

Мы прошли немного на восток от Прудов Нирваны с Лотосами, и я установила ловушку в указанном им месте.

— Вот и всё, я законч…

Я не успела договорить, потому что чьи-то руки обхватили меня за талию, развернули и накрыли плащом.

— Кья~! — Я снова закричала от неожиданности.

— Что ты на себя надела? — прошептал мне на ухо Принц Байю.

Что? Я была в своём обычном халате.

Я попробовала вырваться, но он не отпустил.

— Эй, это что такое?

Позади нас Лорд Юлин откашлялся.

— Отец, я провожу её обратно в дом, — сказал Принц Байю.

Не дожидаясь разрешения, он подхватил меня на руки и умчался.

— Что происходит? Это ещё зачем?

Когда мы добрались до главных ворот, он поставил меня на землю и сказал:

— Ничего. Просто провожаю тебя до комнаты.

— Эм… ладно. Я пошла спать.

Я зевнула, вошла в дом и включила фонари во дворе.

— Когда ты прибыл?

К моему удивлению, он вошёл за мной.

Похоже, он решил проводить меня до самой двери.

— Примерно два часа назад. Я патрулировал и не заметил, как ты ушла.

— Патрулировал?

— Демоны сюда не забредают, но мы всё равно дежурим по очереди.

— Ммм.

Я снова зевнула.

— До завтра.

— Спокойной ночи.

Мы подошли к моей комнате, и он сказал:

— Спокойной ночи.

Затем он пригнулся и поцеловал меня в лоб, прежде чем уйти.

Я была настолько сонной, что едва не рухнула в постель, но тут появилось уведомление от Системы.

http://tl.rulate.ru/book/130108/5779740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь