— Что?
Я ничего не понимала.
Дэмин сам проверял картофель.
А уж Демон-Повар точно не мог ошибиться в вопросах еды.
Фэнъин добродушно улыбнулась и сказала:
— Госпожа, вы же понимаете, что вы — единственный источник духовной еды, верно?
— Что?!
Я ошеломлённо моргнула.
… Если подумать, в Adventure Incarnate было тысячи игроков, а значит, и тысячи духовных фермеров.
Но этот мир не был игрой.
Шуе смеялся так сильно, что даже вытирал слёзы.
Я терпеливо подождала, пока он закончит, прежде чем спросить:
— Это правда? Я единственный духовный фермер в этом районе?
— Да. Я думал, ты в курсе, — сказал Шуе, покачав головой, как будто не веря в моё невежество.
Это не моя вина, что я родилась в другом мире и не знала, как здесь всё устроено.
— Должно быть, на рынке была настоящая битва за твой картофель, — предположила Фэнъин.
— В следующий раз я, возможно, воспользуюсь аукционным домом, а не буду продавать сам, — сказал Шуе.
— Я просто подумал, что сначала стоит дать торговцам возможность попробовать продукцию. Рис я смог продать клану Белого Тигра без проблем, потому что все уже знакомы с духовным рисом. Но вот с картофелем никто не знал, что делать.
— Что? Люди не знают о картошке?
Я была уверена, что картофель довольно распространён в этом мире.
— Раньше духовные фермеры выращивали только рис, пшеницу или лечебные травы. Госпожа Западных земель покупает весь ваш рис, но, похоже, она ещё не поняла, что картофель так же ценен, — сказал он.
— Но торговцам он понравился?
— Они тоже не знали, что с ним делать, но я поставил котёл и отварил несколько штук. После того как я продал нескольким людям по одной восьмой картофелины за золотую монету, слухи быстро разлетелись, и все крупные торговцы сбежались покупать мой товар.
Он самодовольно улыбнулся.
— Теперь они точно захотят ещё.
— Как хитро! Ну что ж, выходит, теперь я богата?
Я с надеждой посмотрела на Шуе и Фэнъин.
— Если ты продолжишь заниматься фермерством, тебе больше никогда не придётся беспокоиться о деньгах, — сказал Шуе.
— Отлично! А как там мои новые ученики?
Шуе улыбнулся.
— Мальчишка болтливый, но девочки кажутся милыми.
— Всё готово? — спросила я у Фэнъин.
— Да, они уже ждут в зале для церемоний, — ответила она.
— Хочешь присоединиться и стать свидетелем церемонии?
— С удовольствием, — сказал Шуе.
Когда мы вошли в зал, я увидела трёх подростков, стоящих по стойке смирно перед небольшим столиком с чайным сервизом.
За ними стояли Дэмин и другие слуги.
Я села на деревянный диван в дальнем конце комнаты, а Шуе устроился рядом на твёрдом стуле, чтобы выступить главным свидетелем.
Трое сирот взяли фарфоровые чашки с чаем и подошли ко мне.
Затем встали на колени и протянули мне чашки.
— Этот ученик приветствует учителя, — сказали они хором.
Я взяла каждую чашку, сделала по глотку и поставила их на столик рядом.
После этого они поклонились так низко, что их лбы коснулись пола.
— Встаньте, — сказала я.
Они встали и снова поклонились, теперь уже из положения стоя, наклонившись в пояс.
Шуе и остальные захлопали, поздравляя меня с приобретением трёх учеников.
— Спасибо, спасибо, — поблагодарила я их.
Когда аплодисменты утихли, я продолжила:
— Теперь я проведу их на улицу и покажу, с чего начать.
Я жестом пригласила троих подростков следовать за мной.
Церемония была прекрасной, но теперь пришло время сделать их настоящими учениками через Систему.
Мы вышли за пределы дома и направились в лес, подальше от чужих глаз.
Мне хотелось спокойно объяснить им секрет Системы, без посторонних ушей.
Что касается девочек, то они были так похожи, что их легко можно было бы принять за сестёр, хотя я знала из бумаг, которые прислала матрона, что они не были родственницами.
Обе были среднего роста и телосложения. У них были прямые, ничем не примечательные каштановые волосы до плеч. Глаза тоже карего цвета, а лица довольно простые.
В целом они выглядели как обычные NPC из Adventure Incarnate.
Но важнее было их характеристики.
Мальчик был [Верный], [Амбициозный] и [Ленивый], что было не так уж плохо. Ленивый не означало, что он вообще откажется работать, просто он будет делать меньше, чем средний ученик.
Обе девочки обладали характеристикой [Верность], но одна была [Трудолюбивая] и [Застенчивая], а другая — [Отзывчивая] и [Властная].
— Как вас зовут? — спросила я, хотя уже знала их имена.
Но по традиции ученики получали новые имена при поступлении к наставнику.
— Пожалуйста, дайте нам новые имена, — сказали они хором.
Я долго думала о том, какие имена дать моим драгоценным ученикам, и, наконец, придумала идеальные: Лари, Харли и Мо!
Одна из моих любимых китайских пословиц — 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 — буквально переводится как «Три посредственных мастера могут победить великого Чжугэ Ляна», что означает, что обычные люди, работая вместе, могут сравниться с гением.
Эту фразу также можно перевести как «Три балбеса».
Они, конечно, не поймут этот отсылки, но мне достаточно знать, что их новые имена олицетворяют мою веру в то, что эти трое простых сирот однажды станут равны королю.
http://tl.rulate.ru/book/130108/5699401
Сказали спасибо 3 читателя