Готовый перевод The Forsaken Hero / Покинутый герой: Глава 321: Беспощадная атака

Не сказав ни слова, инквизиторы вернулись тем же путём, что и пришли, направляясь в город, расположенный всего в миле от нас. Как только они ушли, силы покинули моё тело, и хвост обмяк, а с моих губ сорвался отчаянный вздох облегчения. После того, как я потратила ману во время тренировки, я не смогла бы защитить даже себя, не говоря уже о целом отряде новобранцев. Я могла бы позвать Фейбла, но я понятия не имела, где он и чем занимается. Что бы я делала, если бы он не смог прийти?

Солим напрягся, когда я прижалась к нему, положив голову ему на грудь. Холодная сталь его нагрудника ощущалась на моей щеке, но его теплое присутствие проникало сквозь нее, успокаивая меня. Он неловко пошевелился и нерешительно обнял меня одной рукой.

Мне не нужно было поднимать глаза, чтобы увидеть, что он покраснел, и у меня не было сил, чтобы переживать по этому поводу. Он был мужчиной, и такая тесная близость с красивой девушкой, которая была всего на несколько лет младше его, несомненно, немного смущала его.

Мне следовало быть гораздо более осторожной, ведь эти солдаты были мне практически незнакомы. Им было бы так просто воспользоваться мной сейчас, когда я была измотана и эмоционально уязвима. Но эти солдаты были совсем не похожи на Алекса, Героя Огня. В их глазах не было похоти, не было скрытой угрозы. Только яростная защита, от которой мне стало тепло и... безопасно.

А потом я почувствовала взгляд, отличающийся от остальных, холодный и колючий, и приоткрыла глаза. Джоэл смотрел на меня с другого конца поля, хмурясь, а потом покачал головой и отвернулся. В его взгляде не было тепла, может, меньше враждебности, но уж точно никакой привязанности.

— Шеренга!

Крик Ориона хлестнул, как кнут, и солдаты выстроились в шеренгу. Солим, закалённый сотнями тренировок, инстинктивно напрягся и чуть не вырвался из моих рук. Я тихо вскрикнула и вцепилась в его руку, спрятав лицо у него на груди, и мои щёки слегка покраснели. Он замер и посмотрел на меня, а затем снова на собирающихся солдат. В его глазах промелькнула паника, и он отчаянно огляделся, пытаясь незаметно стряхнуть меня со своей руки. Один из других новобранцев, молодой человек с ясными глазами, которого я видела с Солимом, подмигнул ему и убежал.

Не зная, куда ещё посмотреть, Солим неохотно опустил глаза и увидел, что я смотрю на него широко раскрытыми умоляющими глазами. Мой хвост дрожал от смущения, покачиваясь взад-вперёд по вытоптанной траве тренировочного поля. Это было немного унизительно и, конечно, не подобало той Леди, которой они меня считали, но всё моё тело дрожало от усталости. Ноги у меня были слабыми и тряслись; я не могла быть уверена, что смогу стоять самостоятельно. По крайней мере, пока нет.

Орион подошёл ко мне, его губы сжались в тонкую линию. — Что это такое? Кажется, я приказал тебе встать в строй.

Солим глубоко вздохнул и вызывающе посмотрел на седовласого ветерана. На его лице застыло выражение праведной решимости, такое же убеждение я видел в глазах солдат, готовых пожертвовать собой ради своих товарищей. Это был взгляд человека, который смирился со смертью и был полон решимости стоять на своем до последнего.

— Вы это сделали, сэр! — твердо ответил он. —Я просто выполнял свой долг, сэр.

Солдат взглянул на меня, и я слабо, беспомощно улыбнулась. — Извини...

Уголки губ Ориона дрогнули, а в глазах заиграл смех, но он сохранил свое суровое самообладание и повернулся к Солиму. — Твой долг, да? Похоже, ты нашел идеальный предлог, чтобы обнять хорошенькую девушку.

Неожиданно игривый ответ Ориона вызвал удивленную дрожь в рядах солдат. Солим покраснел, неловко поеживаясь под завистливыми взглядами своих товарищей.

— Н-нет, сэр!

Я с трудом сглотнула, стараясь не покраснеть еще сильнее. — Это была моя вина. Мне просто... просто нужно было на кого-то опереться. Вот и все.

— Я понимаю, — Орион погладил себя по подбородку, затем предложил руку. — В таком случае, позволь мне. Я больше не могу допустить, чтобы ты мешала тренировкам парня.

Я кивнула и приняла его руку, снова удивившись нежности его прикосновения, когда он притянул меня к себе. В мускулистой фигуре Ориона было меньше неловкости и гораздо больше отцовской нежности, что я привыкла находить у солдат постарше, которые заботились обо мне. Я закрыла глаза, убаюканная теплом его присутствия и нежным прикосновением его руки в перчатке к моим волосам.

Как только я переступила с ноги на ногу, Солим быстро попятился. Он оглянулся через плечо, заметив, как ветеран интимно приобнял его, и приподнял брови. Он озорно ухмыльнулся. — Кто теперь ищет оправдания?

Орион выпятил грудь, в его глазах заплясали игривые огоньки. Другие солдаты перенесли свою ревность на него, но он ухмыльнулся и просто принял их молчаливое обвинение. — Что ж, похоже, теперь очередь за тобой, а? — протянул он с ноткой насмешки в голосе. — Старый ветеран, должно быть, лакомый кусочек по сравнению с крепким молодым новобранцем, не так ли?

Мои уши покраснели от смущения, а руки сжались в кулаки у него на груди. Я спрятала лицо у него на груди, прикусив губу и жалея, что не могу спрятаться где-нибудь получше. Мне и так было трудно справиться с лёгким поддразниванием, но то, что он так нагло принял и вернул его…

Ветеран опустил взгляд и нахмурился, задержавшись взглядом на взволнованно подрагивающем хвосте.

— Леди Хивия? — неуверенно спросил он.

— Я... я в порядке! — пискнула я, пряча лицо у него на груди, не смея встретиться с его пытливым взглядом. Разве он уже не знал? Мои пальцы дернулись, отчаянно пытаясь призвать свой посох и позвать Фейбл. А может, и нет, ему, казалось, всегда нравилось, когда я нервничала и смущалась.

Вздохнув, Орион положил руку мне на голову, поглаживая между рогов. Он выдохнул что-то похожее на извинение, затем повернулся и свирепо посмотрел на солдат. Они рефлекторно отступили на шаг, заметив мгновенную перемену в его настроении.

— И я только что решил, что вам это тоже не сойдет с рук... — пробормотал он, а затем, повысив голос, проревел: — Очевидно, что в моих инструкциях не было указано, как обращаться с леди. Я беру на себя всю ответственность за это дело и немедленно приму меры по исправлению положения. Десять кругов вокруг шпиля. Сейчас.

Надменные солдаты застыли, разинув рты от изумления, глядя на гигантское скальное образование. Голубой монолит возвышался над всей долиной, являясь, безусловно, самым большим образованием в Голубом Каньоне. Это должно было быть по меньшей мере на милю вокруг, не говоря уже о множестве каньонов, лощин и других препятствий, ведущих к основанию.

— Все это? — кто-то ахнул.

— Десять? — воскликнул другой. — Я чуть не потерял сознание после двух!

— Живо! Бегом! — приказ был как гром среди ясного неба, решивший их судьбу.

Постанывая, солдаты сурово посмотрели на Солима, прежде чем неохотно пройти мимо. Через несколько шагов они перешли на быстрый шаг, быстро превращаясь в отдаленные фигуры на фоне чудовищной каменной громады на горизонте.

— Кажется, я смутил тебя, — пробормотал Орион, в последний раз погладив меня по голове, прежде чем опустить руку.

Я покачала головой и прижалась к нему, дрожа, пока мое лицо, наконец, не остыло, а хвост не замер. Наконец, я собралась с духом и посмотрела на него. — П-пожалуйста, не дразни меня.

Его глаза расширились от выражения моего лица, и он с трудом сглотнул. — Иногда ты просто слишком... слишком... ах, этого достаточно, чтобы мое старое сердце растаяло.

Последнее слово было произнесено шепотом, едва слышно, но наша близость и мой острый слух ясно передали его. Я оттолкнула его, снова покраснев, но споткнулась и упала на его руку.

Он тихо усмехнулся. — Позволь мне проводить тебя до твоей палатки.

Я беспомощно кивнула, жалея, что это не Фейбл. Даже несмотря на то, что он бросил меня, когда я в нём нуждалась, в тот момент я больше всего на свете хотела свернуться калачиком в его шерсти. Мне нужно было о многом подумать, многое сделать, а я всё ещё не смогла найти Корру.

Словно по команде, я почувствовала его приближение через связь. К тому времени, как мы добрались до палатки, он уже перевалил через край долины. Я в шоке уставилась на него, чуть не споткнувшись на следующем шаге, когда увидела, что он в полной боевой форме. Его серебристый мех был покрыт коркой желчи, а в челюстях он сжимал огромную... нижнюю челюсть?

— Что за черт? — пробормотал Орион. — Это... твое?

Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Фейбл выронил ужасный трофей и завыл, нарушив тишину долины. Снова подняв его, он побежал к лагерю, при каждом шаге стряхивая кровь и осколки с шерсти.

Из палаток и со всех концов поля высыпали солдаты. Фейбл проигнорировал их встревоженные крики и беспорядочное построение, перепрыгнул через их головы и приземлился неподалеку. Он опустил "нижнюю челюсть" и сжался, возвращаясь к "обычному" размеру волка. Мгновение спустя он отодвинул Ориона в сторону и с любовью уткнулся носом в моё лицо, высунув язык, чтобы облизать мою щёку.

— Давно пора, — проворчала я, но, несмотря на мои резкие слова, на глаза навернулись слёзы, и я обняла его. К счастью, его трансформация смыла грязь, и его шерсть стала мягкой и шелковистой, идеальной для объятий.

— Я… ты был мне нужен… — я шмыгнула носом, сдерживая слёзы. — Корра… и инквизиторы… и Орион…

Орион откашлялся. — Не знаю, как я попал в этот список… — он отступил на шаг, когда я сердито посмотрела на него, а затем усмехнулся. — Ладно, хорошо. Думаю, я это заслужил. В любом случае, я, наверное, узнаю, что за вещь принесла твоя собака. Отдохни. У меня есть смутное подозрение, что завтра будет весело.

Я кивнула и положила голову на плечо Фейбла, впитывая его тепло. Через несколько секунд я с трудом поднялась на ноги и распахнула полог палатки. Фейбл последовал за мной и свернулся калачиком на кровати, приглашающе подняв ногу. Закатив глаза, я рухнула на него. Он положил свою огромную голову мне на колени, и я лениво погладила его мех, проведя пальцами по рогам.

— И чем же ты занимался весь день? Я чуть не умерла!

"Не столько из-за смущения, сколько из-за инквизиторов, — добавила я про себя."

Он фыркнул и закрыл глаза, расслабляясь под моими прикосновениями. Он устал, и, на самом деле, был измотан. Я смягчила свои прикосновения, понимая, что он тоже не бездельничал.

— Ты беспокоишься о ней, не так ли? Ты нашёл кого-нибудь из ползучих, чтобы потренироваться? Чтобы это не повторилось?

Он повернул голову у меня на коленях, чтобы посмотреть на меня одним из своих звёздных глаз. Я кивнула и погладила его по щеке.

— Я тоже. Она спасла нас, Фейбл. Мы не можем снова её подвести.

С этой уверенностью, горящей в моей груди, я откинула голову назад и закрыла глаза. Вместе, девушка и волк, мы погрузились в сон, готовые встретить новый день.

http://tl.rulate.ru/book/129963/5914189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь