Готовый перевод The Forsaken Hero / Покинутый герой: Глава 317: Спокойствие

На следующее утро я оказалась снаружи задолго до восхода солнца. Я едва успела проснуться, свернувшись калачиком рядом с Фейблом, когда он осторожно схватил меня зубами и наполовину потащил, наполовину отнёс к выходу из палатки. Я едва успела надеть платье, прежде чем он выбросил меня на улицу, в прохладу аномалии.

Мягкая трава затвердела от мороза и тихо хрустела под моими босыми ногами, рассеивая остатки утреннего тумана, в котором пребывал мой разум. Я подавила вскрик, переступая с ноги на ногу, и на мгновение мне показалось, что я погрузилась в холодную воду. Ледяной ветер обвивал моё тело ледяными щупальцами, высасывая остатки тепла.

"Ледяной щит!"

Я не стала раздумывать, не слишком ли заклинание четвёртого круга для данных обстоятельств, и с облегчением выдохнула, когда холод отступил. Затем, уперев руки в бока, я повернулась и сердито посмотрела на Фейбла, нервно помахивая хвостом. Он встретил мой взгляд, не моргнув, и из его пасти вырывалось облачко пара.

— Что с тобой не так? Я и сама могу проснуться, знаешь ли!

Он невинно склонил голову набок, но я не почувствовала в нашей связи ничего, кроме самодовольства. Раздражённо фыркнув, я повернулась к нему спиной и оглядела лагерь. Белые брезентовые палатки блестели под звёздным ночным небом, освещённые только звёздами и угасающими углями костров. Было пугающе тихо, если не считать моего тяжёлого дыхания и приглушённого бормотания часового. Фейбл уткнулся носом мне в спину, взъерошив мои волосы и обдав горячим дыханием шею.

— Просто оставь меня в покое, — пробормотала я, отталкивая его. Последнее, чего я хотела, — это иметь дело с огромным волком прямо сейчас.

Он удалился, и звук хрустящей травы ознаменовал его отступление. Внезапный приступ вины захлестнул меня, и, обернувшись, я увидела, как Фейбл удаляется, направляясь куда-то в темноту раннего утра. Я приподняла руку, желая позвать его обратно, но снова опустила ее. О чем, черт возьми, он только думал? Сначала так грубо разбудил меня, а теперь уходит?

Вот так просто он проскользнул между палатками и исчез. Я вздрогнула, осознав, что он впервые оставил меня одну в лагере с тех пор, как мы приехали. До этого он был неестественно близок ко мне, оставаясь в физическом контакте всякий раз, когда я оказывалась в нескольких метрах от кого-то из солдат. Даже когда я ела с молодыми новобранцами, он заботливо прижимался ко мне, как будто… боялся, что со мной что-то случится.

Весь мой гнев улетучился, сменившись ужасным, отчаянным одиночеством, и я пожалела о том, что говорила с ним в таком резком тоне. Знал ли он, что я чувствую себя уязвимой без Корры? Или он защищал меня от чего-то другого? От чего-то в этом лагере?

По моему позвоночнику и хвосту пробежала сильная дрожь. — П-подожди! — я тихо позвала: — Пожалуйста, не уходи!

Но я снова осталась одна.

Подавив унылый вздох, я оглянулась на свою палатку, а затем покачала головой. Теперь, когда я уже встала, прятаться было бессмысленно. Если бы мне действительно грозила опасность, Фейбл никогда бы не оставила меня.

Я шла по лагерю, пока не нашла укромное место между палатками и тренировочной площадкой. Затем, оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что я одна, я села на землю, положив на колени книгу заклинаний. Я уединилась не ради секретности, потому что на Энузии мало кто мог понять даже основы моей магии, а скорее потому, что я не могла заставить себя забыть воображаемую сцену, которая произошла вчера. Солдаты ведь не попросят меня снова посмотреть, как они тренируются?

Я покачала головой, и волна рыжих кудрей рассыпалась по спине. Не было смысла и дальше терзать себя этой мыслью. Солдаты были на удивление вежливы и добры прошлой ночью, когда мне наконец удалось заставить себя присоединиться к ним у костра. Несомненно, приглашение было сделано в таком же искреннем расположении духа.

Успокоившись, я сосредоточилась на учёбе. Часы пролетали незаметно, как и моя мана, медленно истощавшаяся из-за поддержания Ледяного щита. В какой-то момент я вложила книгу в кольцо и, подняв глаза, увидела, что небо окрасилось в серый цвет. Это было мягкое и неуловимое зрелище, но оно полностью заворожило меня, и я откинулась на спинку кресла и просто смотрела, как солнце начинает свой медленный путь к горизонту. Одна за другой погасли звезды, оставив небо темным на несколько долгих секунд, прежде чем по нему расползлись огненные полосы красного и оранжевого цветов.

Это был обычный закат, который я видел бесчисленное количество раз до этого, но он был удивительно сентиментальным и настоящим. Мой хвост шуршал по подмерзшей траве, и солнце выглянуло из-за гор, заливая долину светом. Я задумчиво вздохнула, глаза заблестели от влаги, когда утренние лучи окутали меня. В тот момент я страстно желала быть рядом с Коррой, чтобы иметь возможность провести этот идиллический, блаженный момент рядом с ней. Воистину, все было более насыщенным и значимым, когда я переживала это с другим человеком.

Возможно, это был тот самый момент, которого я ждала, шанс взглянуть на то, с чем я боролся, со стороны. Перемены настигли меня так же постепенно, как этот закат, с глубокими последствиями, не менее славными, чем солнечный свет. Всю свою жизнь я стремилась к одиночеству, к тому, чтобы быть вечно одной, где никто не сможет причинить мне боль или предать. Но теперь, в этот маленький момент, я тосковала по Корре, по другу, с которым можно было бы разделить его. Пути судьбы действительно странны.

— Хивия.

Резкий голос лейтенанта Джоэла прорезал тишину, разрушив остатки утреннего спокойствия. Хруст инея под сапогами приблизился, и я обхватила свой хвост, проведя рукой по всей его длине и разглаживая нервную дрожь. Я глубоко вздохнула, когда его тень упала на меня, заслонив свет, прежде чем встретить холодный, недружелюбный взгляд солдата.

Джоэла сопровождал седовласый солдат, оба были одеты в пластинчатые доспехи и вооружены. Лицо другого солдата было бесстрастным, когда я встретилась с ним взглядом, но в его глазах было тепло, которого не было у лейтенанта.

Когда я не ответила, Джоэл нахмурился и скрестил руки на груди. Его перчатки заскрежетали по стали нагрудника, и у меня заныли зубы. — Вас разыскивают для допроса.

Я напряглась, почувствовав, как дрожит мой хвост, и крепко сжала подол платья, чтобы руки не тряслись. Допрос? Как у инквизиторов?

Нет, это было бы нелепо. Это была рота Последний Свет, а не церковь. Я тяжело выдохнула и посмотрела на него, каким-то образом сумев сдержать дрожь в голосе. — О чем ты?

— Я получил отчёт о расследовании в отношении ползуна шестого уровня, которую, по вашим словам, вы убили. Ваше описание было точным, но есть некоторые обстоятельства, связанные с этим сражением, которые требуют дальнейшего изучения.

Наконец-то он чего-то от меня хотел. Возможно, это был мой шанс.

Я сделала глубокий вдох и встретилась с ним взглядом, стараясь говорить как можно увереннее и спокойнее. — Я была бы готова обсудить этот вопрос, если бы вы сказали мне, где я могу найти Корру.

Лицо Джоэла исказилось в гримасе. — Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования, искатель приключений. Кем бы ты ни была раньше, теперь ты не более чем демонкин. Для меня и для этого королевства ты всего лишь демонкин, и по приказу короля все независимые искатели приключений находятся под военным командованием. Ты находишься в присутствии командующего этим регионом, и ты проявишь уважение к этой власти.

У меня перехватило дыхание, и по всему телу пробежала неудержимая дрожь. — Король?

Он резко кивнул и, увидев мою реакцию, слегка расслабился. — Именно. Итак, если ты понимаешь своё положение, мы можем продолжить расследование. Сначала я бы хотел…

Король. Альверин. Человек, который возглавлял Круг и поработил Сари.

Мой хвост напрягся, пока я изо всех сил пытался сдержать волну жгучего гнева, поднимавшуюся в моём сердце, но она нарастала с каждым ударом сердца, неумолимая, как барабаны войны. В моей голове промелькнуло окровавленное, покрытое синяками тело Сари, её потухшие глаза, умоляющие кого-нибудь спасти её.

Прежде чем я успел сдержаться, моя аура вырвалась из моей души, извиваясь в чистой, необузданной ярости. Джоэл поперхнулся на полуслове, прижав руки к горлу, когда его грудь сдавило от давления, исходящего от моей души. Он был пятого уровня, как и я, но чистота и плотность моей маны и, как следствие, ауры были несравненны, сковывая каждое его движение.

Рука солдата-ветерана метнулась к мечу, но по какой-то непонятной причине он оглядел лагерь в поисках внешних угроз, даже не взглянув на меня.

Хотя всё моё тело дрожало, я пыталась восстановить контроль над своей аурой. Постепенно ярость угасла, превратившись в тлеющие угли, и я втянула свою ману. Весь лагерь, особенно Джоэл, сделали отчаянный вдох, когда давление внезапно исчезло. Лейтенант на мгновение обмяк, дрожа всем телом, прежде чем собрался с силами и посмотрел на меня.

— Я… простите, — прошептала я, крепко сжимая юбку.

— Нет, это наша вина, миледи, — спокойно ответил ветеран. Он ослабил хватку на рукояти меча и заложил руки за спину, низко поклонившись мне. — Нам следовало бы воздержаться от упоминания о том, кто занимается такими... увлечениями в вашем присутствии.

Этот человек был опасен. Он был пятого уровня, но даже не дрогнул под воздействием моей ауры. Судя по жёсткому выражению его глаз, он повидал гораздо больше смертей и кровопролития, чем я, но при этом тепло и по-дружески поздоровался со мной.

Я настороженно посмотрела на него, но он лишь мягко улыбнулся и сел рядом со мной. Через мгновение Джоэл последовал примеру седовласого мужчины. Его руки продолжали дрожать, но он не убирал их далеко от меча.

— Прошу прощения за позднее представление, но меня зовут Орион. — Итак, — сказал ветеран, пристально глядя на Джоэла. — Попробуем ещё раз? На этот раз проявите чуть больше уважения к моей леди.

http://tl.rulate.ru/book/129963/5914168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь