Готовый перевод The Forsaken Hero / Покинутый герой: Глава 68: Сестры

После случившегося я потратила несколько минут на то, чтобы осмотреть Зеркальную Сферу с помощью Глаз Судьбы, и расслабилась, только когда всё, казалось, встало на свои места. — "Похоже, заклинание сработало."

— "Я бы сказала", — рассмеялась Корра, подходя ко мне. — "Я не ожидала ничего подобного."

— "Прости. Я пыталась тебе сказать, но…"

— "Я знаю", — она подняла руки, — "Я немного поторопилась. Но, по крайней мере, это было захватывающе. Я не могу вспомнить, когда в последний раз меня так легко загоняли в угол. Воздействие хаотичной маны особенно ужасно."

— "Но заклинание действует только на магию, так что я все еще беспомощен против боевых действий. Я также сомневаюсь, что это было бы слишком эффективно, если бы враг знал об этом."

— "Не будь такой циничной", — упрекнула она, — "Вполне естественно, что оно не может сделать все, но это не мешает ему быть менее впечатляющим. Судя по его действию, оно может даже отражать магию шестого, а возможно, и седьмого круга."

— "Ты правда так думаешь?" — с надеждой спросила я. Мысль о том, что моя магия может достичь такого уровня, несмотря на мою нынешнюю силу, казалась оптимистичной, но всё равно я испытала лёгкое волнение. Если это правда, то смогу ли я помочь Солтайру, даже на его уровне?

— "Ну, есть только один способ узнать наверняка", — сказала Корра, отскакивая назад и снова поднимая руку.

Я склонила голову набок, в замешательстве наблюдая, как она снова начинает петь. Не могла же она всерьез подумать о том, чтобы сотворить заклинание шестого круга, верно? Даже если Зеркальная Сфера и была сильна, магия шестого круга была на совершенно другом уровне. Сомнения скрутили меня в узел, и я побледнела, когда ее магические круги замерцали вокруг.

— "Ледяное Копье!" — Она вскрикнула, завершив заклинание через несколько секунд.

Я чуть не споткнулась, кровь отлила от моего лица. Ледяное Копьё? Это была улучшенная версия её предыдущего заклинания, но значительно более мощная. Я слышала, что она обладала самой высокой атакующей силой среди водной магии шестого круга!

Мне не хватало маны, чтобы сотворить заклинание. Не то, чтобы я знала что-то, что могло бы помочь, но чувство беспомощности сжимало моё сердце. Мои глаза расширились от ужаса, когда шесть магических кругов слились в один, и их свет стал льдисто-голубым. Из круга появился невероятно плотный кусок льда, торчащий, как будто он выходил из портала. После секундного колебания он исчез. Все мои инстинкты кричали от ужаса, но прежде чем я успела среагировать, огромная сила обрушилась на мою защиту. Воздух раскололся от оглушительного треска, и я закричала, зажимая уши, когда трещины расползлись по всей поверхности сферы.

Когда я приготовилась к смерти, сфера испустила импульс света, и давление, оказываемое ледяным копьем, исчезло. Сам воздух задрожал, когда Сфера изогнулась, невероятным образом перевернувшись, чтобы указать на Корру. Я знала, насколько ужасающей была мощь заклинания, но Корра выглядела невозмутимой. Вместо этого она улыбнулась и радостно захлопала в ладоши, как маленький ребенок.

— "Прекрасно!" — воскликнула она, взмахнув рукой. Ледяное Копье засветилось белым и исчезло. Страх охватил меня, и я закрыла глаза, не желая видеть, как Корру поражает непреодолимая сила.

После напряженного момента ничего не произошло, и, приоткрыв глаза, я увидела, что Корра с беспокойством наблюдает за мной. — "Все в порядке?"

— "Корра!" — Я ахн"ула, подбегая к ней и бросаясь обнимать. — "Я-я думала, ты...

Она хихикнула, успокаивая меня крепким объятием. — "Мертва? Ты сама это сказала. Каким бы я была Героем Воды, если бы меня могло убить простое водное заклинание?"

Её уверенность застала меня врасплох, но я не могла отрицать её слова. Несмотря на силу атаки, она обнимала меня, будучи целой и невредимой. — "Но твоя магия. Я думала, ты не можешь её использовать."

— "О, так вот что тебя беспокоило? В первый раз это застало меня врасплох, но я бы не отреагировала так опрометчиво, если бы не могла это аннулировать."

Аннулировать? Я наклонила голову, не в силах вспомнить, слышала ли я когда-нибудь об этом раньше. Прежде чем я успела спросить, она мягко оттолкнула меня, и я покраснела, осознав, что все еще цепляюсь за нее. — "Прости."

— "Я не возражаю. На самом деле, ты напоминаешь мне младшую сестру."

— "Младшая сестра?" — пробормотала я, ничего не соображая.

— "Не в плохом смысле", — поспешно сказала она, — "Но как член семьи. С тех пор, как мы были на банкете, я чувствую, что с моих плеч свалился груз. Думаю, некоторые другие герои тоже это заметили… Алекс даже пригласил меня на свидание по какой-то причине. Как будто у него и так мало женщин, которые забираются к нему в постель", — фыркнула она. — "Это не…"

Семья. Это слово эхом отдалось в моих ушах, и после этого я ничего не слышала. Сначала я инстинктивно отвергла эту мысль. Единственная семья, которая у меня когда-либо была, отвергла меня в детстве, обрекая на безнадёжную жизнь, полную насилия и страданий. Но, может быть, если бы это была Корра… всё было бы хорошо. Словно одеяло, на меня нахлынуло спокойствие, прогоняя циничный шёпот, который предостерегал меня.

— "...и - Хивия? Ты в порядке? Почему ты плачешь?" — Я моргнула, когда Корра схватила меня за плечи, и почувствовала, как одинокая слезинка скатилась по моей щеке. В её глазах читалось беспокойство, и я яростно вытерла глаза, чувствуя, как горит моё лицо. Невыносимое тепло охватило моё сердце, и на глазах выступили новые слёзы, которые потекли по щекам.

— "Всё в порядке", — прошептала я, продолжая вытирать слёзы. — "Я просто… я не знаю."

— "Ш-ш-ш, все хорошо", — пробормотала она, притягивая меня к себе и прижимая мою голову к своей груди. Ее успокаивающий, океанический аромат щекотал мне ноздри, и я крепко зажмурилась, позволяя слезам пролиться. — "Теперь все в порядке."

Она прижимала меня к себе несколько минут, поглаживая мои волосы и время от времени проводя рукой по моему рогу, терпеливо ожидая, пока мои слезы наконец высохнут. Всякий раз, когда стыд заставлял меня отступить, в моем сердце появлялось тепло, а ее объятия сжимались крепче. Отдавшись ее объятиям, я потеряла представление о времени и пространстве. Значение имели только покой в моей груди и ее любовь, окутывающая меня.

— "Хивия", — наконец прошептала она, — "Я здесь ради тебя. Даже если весь остальной мир отвернется от тебя, я всегда буду любить и поддерживать тебя."

— "Как ты можешь так говорить?" — Спросила я, приподнимая подбородок, чтобы заглянуть ей в глаза. От ее слов у меня по спине побежали мурашки, почти как эхо того, что сказал мне Солтайр. И все же, был ли он действительно на моей стороне, даже сейчас?

— "Конечно", — сказала она, и ее улыбка рассеяла тьму моих мыслей, — "Разве я не говорила, что ты мне как младшая сестра? Это то, что делает семья."

— "Так ли это?" — Пробормотала я, опуская голову и снова прижимаясь к ее груди.

— "Я обещаю. Теперь, я думаю, меня не было достаточно долго. Мои спутники, наверное, начинают беспокоиться."

Я подняла голову, неохотно удерживая ее так долго, как только могла. Она положила руку мне на щеку, смахивая большим пальцем набежавшую слезу. — "Я знаю про турнир. Даже если ты не будешь участвовать, ты бы пришла посмотреть, как я сражаюсь? Было бы полезно знать, что кто-то вроде тебя поддерживает меня."

Я кивнула, не в силах заставить себя заговорить. Моё сердце продолжало гореть, наполняясь чем-то, что я едва узнавала.

— "Спасибо. Это будет через два дня, не опаздывай", — рассмеялась она, повернулась и произнесла заклинание. Под её ногами собрались водяные пары, которые вынесли её с арены. Она остановилась, зависнув над стеной, помахала мне, затем шагнула на трибуны и исчезла в проходе.

— "Сестра?" — пробормотала я, прижав руку к груди. Могу ли я по-настоящему положиться на неё? На другого героя? После того, как Солтайр уже был так близок к тому, чтобы предать меня? Хотя я знала, что не должна доверять ей, эта «любовь» лишь усиливала боль, но чувства в моём сердце были ясны. Я подняла руку и посмотрела на неё, прежде чем сжать в кулак. Что бы ни ждало меня в будущем, разве я уже не решила прожить жизнь на столько хорошо, на сколько смогу? Даже если будет больно, даже если я снова умру, я должна доверять и заботиться. Буду ли я действительно отличаться от демонов, если не сделаю этого?

Мана хлынула в меня, восполнившись после долгого ожидания, и мои глаза распахнулись, наполнившись силой. Я не могла полагаться только на благосклонность других. Мне нужно было дать им повод остаться со мной. С этой мыслью, горящей в моём сознании, я начала творить заклинание.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/129963/5615817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь