Лю Хэсяо поднял глаза, его взгляд остановился на блестящей фигуре его старшего брата, Лю Хэхао, который казался таким же сияющим и непреклонным, как само солнце.
«А-сяо!» — крикнул Лю Хэхао, его голос был полон жизненной силы.
Подъехав к нему с легкостью, Лю Хэхао натянул поводья своей лошади и протянул руку младшему брату. «Поднимайся!»
Девятилетний Лю Хэсяо колебался, его щеки покраснели. «Я... я не умею ездить на лошади».
Лю Хэхао от души рассмеялся. «Чего тут бояться? Я буду держать тебя!»
Воодушевленный словами старшего брата, Лю Хэсяо нерешительно протянул руку. Не колеблясь, Лю Хэхао схватил ее и без усилий поднял его в седло.
Когда Лю Хэсяо сел перед ним, Лю Хэхао направил лошадь в галоп.
Лю Хэсяо впервые ощутил острые ощущения от скорости. Хотя он шатался и крепко держался за брата, его лицо светилось от волнения. «Это потрясающе! Давай поедем быстрее!»
Улыбнувшись, Лю Хэхао щелкнул кнутом, умело подгоняя лошадь еще быстрее. Вскоре два брата обогнали других всадников.
«А-Сяо», — крикнул Лю Хэхао сквозь порывы ветра, — «хочешь научиться ездить верхом?»
Лю Хэсяо повернулся и посмотрел на него, его глаза сверкнули. «Да!»
«Хорошо», — ответил Лю Хэхао. «Если ты сможешь освоить верховую езду за десять дней, я отдам тебе свой нефритовый свисток».
Глаза Лю Хэсяо расширились от удивления. «Тот, который призывает лошадей армии?»
«Верно».
Решительный, Лю Хэсяо кивнул. «Я сделаю это! Просто подожди и увидишь, брат, я докажу, что я могу это сделать!»
Лю Хэхао от души рассмеялся. «Хорошо. Мне не терпится увидеть, насколько ты способен, А-Сяо».
Братья помчались вперед, их смех разносился далеко вдаль...
В настоящем, грудь Лю Хэсяо отяжелела от эмоций. Он резко встал, случайно задев что-то.
Это был бумажный пакет.
Недолго думая, он открыл его, и оттуда повеяло сладким, слегка жирным ароматом. Золотистый вид содержимого намекал на неотразимый вкус.
Посмотрев вниз, он понял, что это была еда, которую он ранее взял у Чэн Линвэя.
Он нахмурился в раздумье. «Как это называлось? Сладкие кружочки?»
*****
Лю Хэсяо долго смотрел на еду.
Его настроение уже было отвратительным, и аппетит пропал. Но незнакомый вид этого лакомства заинтриговал его. Медленно он протянул руку и осторожно отломил кусочек.
Золотисто-коричневая корочка слегка раскрошилась под его пальцами, обнажив пушистую белую внутренность. Когда он двигался, мелкая сахарная посыпка дрожала и соскальзывала крошечными крошками.
Нерешительно он попробовал ее.
Внешняя корочка была сладкой, но жевательной, а внутренняя часть имела идеально мягкую текстуру – не такую губчатую, как паровая булочка, но уникально сытную.
Сахарная сладость принесла тонкое чувство комфорта. Прожевывая, он обнаружил, что откусывает еще один кусочек, и вскоре пончик превратился в полумесяц.
Совместный эффект муки и сахара сотворил чудо, заполнив невыразимую пустоту внутри него.
Лю Хэсяо удивленно посмотрел на угощение, обнаружив редкое чувство удовлетворения.
Покончив с пончиком, он почувствовал себя немного лучше и встал, чтобы открыть дверь.
Чэн Линъюнь, стоявший на страже снаружи, выглядел потрясенным. «Ваше Высочество?!»
Он не ожидал, что Лю Хэсяо так быстро оправится. Обычно Его Высочество дулся в одиночестве целый день.
Лю Хэсяо взглянул на него. «Где твой брат?»
Чэн Линъюнь ответил: «Он ушел поесть. Я могу позвать его…»
Лю Хэсяо отмахнулся. «Нет необходимости. Дай ему закончить свою трапезу». Помолчав, он добавил: «Как здоровье старой госпожи в последнее время?»
Выражение лица Чэн Линъюня смягчилось. «Госпожа Бай Ли передала раньше — она чувствует себя немного лучше, но аппетита все еще нет».
Лю Хэсяо нахмурился. «Скажи поварам, чтобы приложили больше усилий. Если бабушка все еще не будет есть, им тоже не стоит беспокоиться о еде».
Чэн Линюнь поклонился. «Понял».
———
http://tl.rulate.ru/book/129943/5938568
Сказали спасибо 13 читателей