Готовый перевод I've Become the King of Villains in the Game / Я стал королем злодеев в игре: Глава 95: Обман и внезапная атака

**Поздний вечер**  

Оперный театр давно опустел. Когда Чэнь Лунь и Флой вышли из аквариума, вокруг почти не осталось посетителей.  

Они прогуливались по каменной дорожке, окружённой искусственными деревьями, шелестящими на ветру.  

Вдруг Чэнь Лунь остановился.  

— Что случилось? — растерянно спросила Флой.  

Он молчал, внимательно осматриваясь. Чувство опасности, вспыхнувшее в груди, не исчезало.  

*Шшш—!*  

В следующую секунду из-под земли высунулась рука, метнувшаяся к его лодыжке.  

Чэнь Лунь, не дрогнув, наступил.  

*Бам!!*  

— Аа! — раздался глухой вопль.  

Рука, получив удар, втянулась обратно.  

Из земли впереди вынырнула фигура в костюме, с серебряным горшком на голове и тростью в руке — "Джентльмен" из тайного общества.  

Он яростно топнул, тряся правой рукой, которая начала чернеть от [Иглы Хвоста Скорпиона].  

— Больно, больно, больно! — гудел голос из горшка.  

— Мистер Спейд, ваш сверхъестественный яд — настоящая головная боль.  

Чернота распространялась к запястью. "Джентльмен" без промедления применил силу: его силуэт стал размытым.  

*Шшш…*  

Послышался звук перелистываемых страниц. Его фигура множилась и исчезала, как листы книги.  

Наконец образ зафиксировался, совпав с оригиналом. Чернота исчезла, рука вернулась в норму.  

— Фух… чуть не попался! — он театрально вытер "пот", проведя рукой по горшку.  

— [Фракция Земли], [Последовательность 8 — Историк]? — прищурился Чэнь Лунь.  

Метод избавления от яда был характерен для [Историка]: перелистывая собственную историю, он вернулся к состоянию до удара, восстановившись.  

Это сильная способность выживания, но с ограничениями. На его уровне он мог заглянуть лишь на 10 секунд назад, и это, вероятно, стоило больших сил. Его "чуть не попался" намекало на это…  

— Как ты меня нашёл? — спокойно спросил Чэнь Лунь.  

— О, конечно, по той бумаге… — "Джентльмен" развёл руками.  

— На ней остался мой исторический след.  

Он станцевал чечётку и хихикнул, пожав плечами.  

— Но любопытно: почему вас, мистер Спейд, не высосала та страница? Я ведь так прикончил нескольких Трасцендентов.  

Чэнь Лунь нахмурился.  

Что он имеет в виду?  

В прошлом "Джентльмен" продавал страницу в обществе, убивал членов, находил их по заготовленным меткам и забирал добычу?  

Такой подлый, а ещё "джентльмен"… тьфу.  

Но ведь страница отбирала лишь крупицы Рассудка — этого мало для убийства…  

"Может, из-за [Фракции Судьбы] или [Слёз Мегги]…?" — гадал он.  

Согласно описанию, страница из "Филипп в стране чудес" связана с Филиппом, но точной причины он не знал. Что-то в нём не позволяло странице его уничтожить.  

— Впрочем, неважно. Раз я вас нашёл, мистер Спейд, живым или мёртвым — вам конец, — сказал "Джентльмен".  

С этими словами он прыгнул, замахнувшись тростью.  

*Вуу!!*  

Чэнь Лунь толкнул Флой в сторону — она приземлилась за пределами схватки. Затем увернулся, оказавшись сбоку от "Джентльмена", и ударил пальцами, как клювом, в его рёбра.  

*Шшш—!*  

Брызнула кровь.  

"Джентльмен" резко повернулся, едва избежав пробития, но чёрные острые пальцы всё же распороли ему бок.  

— Скорость мистера Спейда впечатляет! — воскликнул голос из горшка.  

Он крутанул трость, нанося горизонтальный удар к голове Чэнь Луня.  

*Вуу!!*  

Трость с треском разорвала воздух.  

Чэнь Лунь не рискнул принимать удар и отступил, планируя играть на скорости. Он уклонился, ветер от трости взметнул его волосы. Но когда он шагнул вперёд для контратаки, трость вдруг удлинилась, выпустив копьё, и устремилась к нему!  

*Кланг—Шшш!*  

Чэнь Лунь мгновенно покрылся чешуёй, но почувствовал укол боли. Искры разлетелись, копьё отбросило его на несколько метров, ноги прочертили борозды в земле.  

Не успев оценить рану, трость распалась на десятки острых сегментов, превратившись в стальной хлыст, и хлестнула к нему!  

Серебряная полоса сверкнула в ночи, отражая лунный свет, как звёздная река.  

Чэнь Лунь сбился с ритма: уклониться не успел, места для манёвра не было. Он вытащил "Конни №1" из кольца, принял удар хлыста и бросил огненный шар.  

*Треск!!*  

*Бум!!*  

Два громких звука слились воедино.  

Чэнь Лунь отлетел, пролив кровь, перекатился, упёрся рукой в землю и приземлился на ноги.  

Он нахмурился: чешуя на груди и плече отвалилась, хлыст содрал кожу, кровь текла ручьём.  

Подняв взгляд, он напрягся.  

— Ох, как опасно, мистер Спейд, чуть не сгорел! — трость "Джентльмена" стала серебряным щитом, вокруг догорали искры, но он был невредим.  

Щит явно блокировал огненный шар.  

За миг они обменялись ударами, и Чэнь Лунь оказался в проигрыше.  

Флой сжала губы и сжала кулаки.  

— Я не хочу больше прятаться за ним, я должна помочь… — шептала она себе.  

Она замолчала, словно прислушиваясь.  

— Ничего, мне всё равно немного осталось. Дай мне силу, — спокойно сказала она.  

На её пальцах загорелся чёрный свет, готовый вспыхнуть, но она вдруг подняла голову, и свет угас.  

*Кланг!!*  

Оглушительный звон.  

— Как?! — в голосе "Джентльмена" из горшка звучал ужас.  

Его тело откинулось назад, щит прогнулся от мощного удара!  

Перед ним возникла тёмно-золотая фигура: руки как питоны, кулаки как пушки, молниеносно били по щиту.  

Каждый удар — [Удар Носорога]!  

Каждая ладонь — [Удар Медведя]!  

Чэнь Лунь, покрытый чешуёй, оскалился в хищной улыбке, змеиные глаза холодно сверкали жаждой крови.  

Форма Великого Змея!

http://tl.rulate.ru/book/129863/5723063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь